Uitspraak
RECHTBANK OVERIJSSEL
1.Het onderzoek op de terechtzitting
2.De tenlastelegging
bijlage Iaan dit vonnis gehecht.
‘(in elk geval)’ en ‘
en/of althans een of meer (andere) onbekend gebleven personen’, omdat voor de verdediging onvoldoende duidelijk is waartegen zij zich met betrekking tot deze onderdelen moet verweren.
‘uit winstbejag behulpzaam is geweest bij het zich verschaffen van verblijf in (lid 2)’, omdat dit onderdeel op geen enkele wijze nader wordt geconcretiseerd in de verweten feitelijke gedragingen en daarnaast uit het dossier niet kan worden afgeleid wat hiermee wordt bedoeld.
‘althans enige andere handeling gericht op het organiseren van de reis en/of het vervoer van die voornoemde persoon/personen’, omdat onduidelijk is welke specifieke handelingen verdachte worden verweten.
‘(in elk geval)’ en ‘
en/of althans een of meer (andere) onbekend gebleven personen’, omdat deze onderdelen van de tenlastelegging onvoldoende duidelijk en gespecificeerd zijn tegen de achtergrond van het omvangrijke dossier en de vele namen die in het dossier naar voren komen. De rechtbank is daarom van oordeel dat deze onderdelen van de dagvaarding niet voldoen aan de eisen van artikel 261 Sv en verklaart deze onderdelen voor de feiten 2, 3, 5, 7, 8, 9 en 10 in zoverre partieel nietig.
‘uit winstbejag behulpzaam is geweest bij het zich verschaffen van verblijf in (lid 2)’en
‘althans enige andere handeling gericht op het organiseren van de reis en/of het vervoer van die voornoemde persoon/personen’.De rechtbank overweegt daartoe dat de dagvaarding ten aanzien van die onderdelen er, tegen de achtergrond van het strafdossier waarin er specifieke gedragingen van verdachte inzake het organiseren van de reis en het vervoer van de migranten zijn beschreven, niet onduidelijk en/of onbegrijpelijk is en voldoet aan de eisen van artikel 261 Sv. Voor de verdediging is voldoende duidelijk waartegen zij zich tijdens het inhoudelijke debat dient te verweren.
De beoordeling van het preliminaire verweer
De beoordeling van het bij pleidooi herhaalde en aangevulde rechtsmachtsverweer
Artikel 2 Sr: het territorialiteitsbeginsel
“De Nederlandse strafwet is toepasselijk op ieder die zich in Nederland aan enig strafbaar feit schuldig maakt.”.Ingevolge artikel 2 Sr heeft Nederland rechtsmacht op grond van het territorialiteitsbeginsel indien het feit (tevens) in Nederland is gepleegd. Volgens vaste jurisprudentie kan een strafbaar feit meerdere pleegplaatsen (locus delicti) hebben. In de literatuur wordt dit aangeduid als de zogenoemde
ubiquiteitsleer. Hierdoor kunnen positieve rechtsmachtsconflicten ontstaan. Indien naast
inook
buitenNederland gelegen plaatsen kunnen gelden als de locus delicti, is op grond van de hiervoor genoemde wetsbepaling vervolging van dat strafbare feit in Nederland mogelijk, óók ten aanzien van de van dat strafbare feit deel uitmakende gedragingen die buiten Nederland hebben plaatsgevonden. [2]
de leer van het constitutieve gevolggenoemd. De gedachte achter deze leer is onder meer dat de daad wordt bestraft in de staat waarvan de rechtsorde is geschaad.
mensensmokkelfeitenhet volgende.
‘behulpzaam is geweest bij het zich verschaffen van toegang tot of doorreis door (lid 1)’.
‘uit winstbejag behulpzaam is geweest bij het zich verschaffen van verblijf (lid 2)’van de mensensmokkelfeiten 2, 3, 5, 7, 8, 9 en 10. Naar haar aard ziet deze bepaling op het uit winstbejag verblijf bieden in Nederland. Uit de behandeling ter terechtzitting noch uit het dossier zijn aanknopingspunten naar voren gekomen dat verdachte op enigerlei wijze behulpzaam is geweest bij het uit winstbejag verschaffen van verblijf aan de migranten in Nederland. Evenmin is voor dit onderdeel van de tenlastelegging derhalve enig constitutief gevolg ingetreden in Nederland. De rechtbank is daarom van oordeel dat Nederland ten aanzien van dit onderdeel van de tenlastelegging niet kan worden aangemerkt als locus delicti en dat er in zoverre geen rechtsmacht bestaat op grond van artikel 2 Sr. Het Openbaar Ministerie zal in zoverre niet-ontvankelijk worden verklaard in de vervolging.
afpersingenhet volgende.
deelname aan een criminele organisatiehet volgende.
Artikelen 3 tot en met 8d Sr: extraterritoriale rechtsmacht
United Nations Convention against Transnational Organized Crime, UNTOC, New York, 15 november 2000), ook wel het Verdrag of de Conventie van Palermo genoemd, kan uitlevering van personen tussen landen geschieden voor een aantal in dat verdrag opgenomen transnationale misdrijven. Nederland is op 12 december 2000 aangesloten bij dit verdrag en heeft het verdrag op 26 mei 2004 geratificeerd. Ethiopië is op 14 december 2000 aangesloten bij dit verdrag en heeft het verdrag op 23 juli 2007 geratificeerd. Het Openbaar Ministerie heeft op 20 januari 2022 middels een uitleveringsverzoek aan de Ethiopische autoriteiten verzocht om de uitlevering van verdachte wegens verdenking van een aantal door het Openbaar Ministerie vermelde strafbare feiten, waaronder mensensmokkel, afpersing en deelname aan een criminele organisatie. Verdachte is naar aanleiding van dit uitleveringsverzoek op 5 oktober 2022 door de Ethiopische autoriteiten uitgeleverd aan Nederland.
‘(in elk geval)’ en ‘
en/of althans een of meer (andere) onbekend gebleven personen’in de feiten 2, 3, 5, 7, 8, 9 en 10.
‘uit winstbejag behulpzaam is geweest bij het zich verschaffen van verblijf in (lid 2)’.
‘-gijzeling, als bedoeld in artikel 282 en/of 282a van het Wetboek van Strafrecht, namelijk een of meer personen wederrechtelijk van de vrijheid beroven en/of beroofd houden, al dan niet met het oogmerk de familie van die persoon/personen te dwingen om te betalen voor de overtocht naar Europa, en/of(..)-geweldsdelicten, als bedoeld in artikel 285 en/of artikel 300 en/of artikel 302 en/of artikel 287 van het Wetboek van Strafrecht, namelijk bedreiging met (dodelijk) geweld en/of mishandeling(en), al dan niet met zwaar lichamelijk letsel en/of de dood ten gevolg en/of doodslag, begaan jegens voornoemde persoon/personen en/of-seksuele geweldsdelicten, als bedoeld in artikel 242 en/of 246 van het Wetboek van Strafrecht, te weten verkrachting en/of aanranding van een of meerdere migranten, en/of’.
nietgenoemde, ten laste gelegde feiten en onderdelen daarvan, rechtsmacht heeft en dat het Openbaar Ministerie in zoverre ontvankelijk is in de vervolging. De rechtbank acht zich in zoverre ook bevoegd tot kennisneming van deze zaak, en oordeelt dat er geen redenen zijn voor schorsing van de vervolging.
bijlage IIaan dit vonnis gehechte tenlastelegging, waarin de wijzigingen naar aanleiding van de beslissingen op de voorvragen zijn doorgevoerd.
4.De identiteit van verdachte
5.De bewijsmotivering
- feit 1: deelname aan een criminele organisatie met het oogmerk tot het plegen van de misdrijven mensensmokkel, gijzeling, afpersing, geweldsdelicten en seksuele delicten, terwijl verdachte leider van deze organisatie was;
- feiten 2, 3, 5, 7, 8, 9 en 10: mensensmokkel in vereniging met anderen, van de in de tenlastelegging genoemde personen met het toegebrachte letsel zoals genoemd in de tenlastelegging – met uitzondering van de onderdelen ‘en/of zwaar lichamelijk letsel ten gevolge heeft gehad’ en de verlamming aan de rechterhand als letsel van ‘ [getuige 2] ’ zoals ten laste gelegd in feit 2 – terwijl levensgevaar te duchten was en verdachte hiervan een beroep en/of gewoonte heeft gemaakt;
- feiten 4 en 6: afpersing in vereniging met anderen.
- feit 1: primair dient verdachte te worden vrijgesproken, omdat niet kan worden vastgesteld dat sprake is geweest (i) van een duurzame en gestructureerde organisatie als bedoeld in artikel 140 Sr én (ii) van een samenwerkingsverband met het oogmerk op het plegen van de ten laste gelegde misdrijven én (iii) dat verdachte aan een dergelijke organisatie heeft deelgenomen. Subsidiair dient verdachte te worden vrijgesproken van de misdrijven die zich uitsluitend in Libië zouden hebben afgespeeld, in elk geval de gijzeling, geweldsdelicten en seksuele delicten;
- feiten 2, 3, 5, 7, 8, 9 en 10: primair dient verdachte te worden vrijgesproken wegens het ontbreken van voldoende wettig en overtuigend bewijs. Subsidiair dient verdachte in elk geval te worden vrijgesproken van de onder feit 9 en 10 gesmokkelde migranten, die nadrukkelijk hebben verklaard dat een ander dan verdachte hun smokkelaar was, zodat er ten aanzien van verdachte onvoldoende wettig en overtuigend bewijs is dat hij aan deze smokkelfeiten een strafbare bijdrage heeft geleverd;
- feiten 4 en 6: verdachte dient te worden vrijgesproken wegens het ontbreken van voldoende wettig en overtuigend bewijs.
Conclusie ten aanzien van feit 9
Conclusie ten aanzien van feit 10
het verblijf in het kampheeft de getuige samengevat als volgt verklaard. Na eerst op twee andere locaties in Libië te zijn geweest, arriveerde zij in een kamp waar haar verteld werd dat ze in een loods van verdachte werd ondergebracht. Verdachte heeft de getuige en haar groep persoonlijk ontvangen en zei direct dat de migranten aan hem moesten betalen. [47] Het kamp heette ‘ [plaats 1] ’. [48] Het kamp was groot. Er zaten meer dan 1500 migranten. [49] Verdachte kwam één keer per dag langs in de loods om te kijken hoe het ging, hij had de leiding. [50] Verdachte gaf aanwijzingen aan een aantal mensen die voor hem werkten. De migranten moesten in de rij gaan staan. Ze moesten een bepaald bedrag betalen en daarvoor moesten ze steeds bellen. De mensen die voor verdachte werkten, sloegen hen vervolgens met een waterslang op hun rug. Verdachte gaf hiertoe opdracht. De getuige moest 5.000,00 dollar (hierna aangeduid met: $) [51] betalen voor haar reis inclusief de reis van haar kinderen. Zij is een keer flauwgevallen toen ze werd geslagen met een waterslang door een van de handlangers van verdachte. Ze werden elke dag geslagen tijdens het bellen. Ze willen dat je huilt of schreeuwt terwijl je belt, zodat de familieleden waarmee je belt het kunnen horen en sneller betalen. [52] De getuige heeft ook gezien dat twee migranten die wilden ontsnappen hard met een stok zijn geslagen en zijn overleden. Verdachte heeft hiertoe ook opdracht gegeven. [53] Er was geen medische hulp. Veel migranten waren ziek. Het was een krappe ruimte waardoor migranten tegen elkaar aan sliepen. [54] Er was erg weinig eten. Ze kregen één of twee maaltijden per dag, maar vaak maar één. Ze kregen een klein beetje pasta, maar dat was niet voldoende. Ze konden water uit een jerrycan met een kraan halen wat erg vies was. Er was één toilet voor mannen en één toilet voor vrouwen voor in totaal 1500 migranten. Soms mocht je maar één keer per week douchen. [55]
de zeereisheeft de getuige samengevat als volgt verklaard. Uiteindelijk is er voor de getuige betaald door haar familie. Ze heeft daarna nog ongeveer twee maanden in het kamp gezeten voor ze de overtocht mocht maken. [56] Op een gegeven moment kregen de getuige en een aantal anderen te horen dat ze mochten vertrekken. Ze zijn in een vrachtwagen gestapt en naar een verlaten huis in aanbouw in de buurt van de kust gegaan, waarna ze weer naar een ander huis zijn gegaan. Het heeft een week geduurd tot ze bij de kust waren. [57] Bij de kust lag de boot al klaar. Dit was een kleine houten boot. De getuige is met haar kinderen in de boot gestapt. Er zaten ongeveer 45 migranten op de boot, zij kwamen allemaal van het kamp van verdachte. Een Arabisch sprekende man bestuurde de boot. Er voer een kleinere boot achter hun boot, waar hun bestuurder na drie uur bij instapte en hen midden op zee achterliet. De volgende dag zijn ze door een Italiaans schip gered. [58] De getuige is bang geweest voor haar leven en dat van haar kinderen. Op de houten boot hebben ze geen reddingsvesten gekregen. De getuige en haar kinderen konden niet zwemmen. [59]
het verblijf in het kampheeft de getuige als volgt verklaard. Hij is in het kamp van verdachte aangekomen. Dit kamp heette ‘ [plaats 3] ’. Verdachte beheerde een loods of magazijn en had twee handlangers genaamd [naam 7] (fonetisch) en [naam 8] (fonetisch). Bij binnenkomst stelde verdachte zichzelf voor als [verdachte] . Verdachte was de baas. De getuige moest eerst $4.000,00 betalen aan [naam 7] , wat hij heeft gedaan en daarna moest hij een extra $2.000,00 aan verdachte betalen. De omstandigheden in het magazijn waren verschrikkelijk. Hij werd mishandeld. Er werd koud water over hem heen gegooid. Er was nog een handlanger, [naam 9] (fonetisch), die migranten mishandelde en vernederde. [naam 9] werkte voor verdachte en hield bij wie er moest betalen. [63] Toen de getuige voor de tweede keer moest betalen werd hij samen met een groep naar de binnenruimte gebracht. De handlanger van verdachte had een stok bij zich. Hij dwong de migranten familie te bellen en sloeg ze. Verdachte gaf hier opdracht toe. Dit gebeurde elke ochtend. Eén van de handlangers die dit deed was [naam 9] . Als er was betaald, zorgde [naam 9] voor een code waarmee werd gecommuniceerd dat er betaald was. [64] In de zeven maanden in het kamp heeft de getuige amper zonlicht gezien. Hij kreeg enkel twee keer per dag een kleine portie pasta te eten. Ze zaten met meer dan 1000 personen in een loods op het kampterrein. Er waren geen medische voorzieningen. De getuige heeft zwangere vrouwen zien doodgaan tijdens de bevalling. Ook waren er veel migranten ziek. De getuige had open wonden op grote delen van zijn huid, waar bloed en pus uitkwamen. Hij dacht dat hij dood zou gaan. [65] Het was erg vies in het kamp en iedereen had luizen. De getuige had constant jeuk en krabde zichzelf open. [66]
de zeereisheeft de getuige samengevat als volgt verklaard. Op een gegeven moment, ergens na de betaling, werden de getuige en een aantal anderen in de nacht opgehaald en met een kleine auto richting de kust gebracht. Eerst werden ze naar een huis bij de kust gebracht. Hij is met een groep van 50 personen, die allemaal onder verdachte vielen, naar de kust gebracht. Daar lag een rubberboot klaar. Ze zijn met alle 50 personen op die boot gestapt, waaronder drie vrouwen met kinderen. De boot wankelde. De Libiërs voeren mee met een andere boot en zijn uiteindelijk teruggegaan. De getuige en de groep zijn gered door een Italiaans schip. Ze zijn op 12 december 2017 aangekomen in Italië. [67] De motor van de smokkelboot was defect en daarom sleepten de Libiërs de boot waar de getuige in zat aan een touw mee. Een Libiër bestuurde de boot van de getuige. Ze kregen steeds water in de boot. Ze hebben geen reddingsvesten gekregen van de Libiërs. De rubberboot was volgens de getuige niet zeewaardig en had makkelijk kunnen omslaan. [68]
het verblijf in het kampheeft getuige als volgt verklaard. Toen de getuige aankwam in het kamp kreeg hij te horen dat verdachte hun mensensmokkelaar of reisagent was en dat hij aan hem moest betalen. De getuige heeft verdachte meerdere keren gezien. [71] Verdachte had een aantal bewakers die voor hem werkten. Zij kregen opdrachten van verdachte, waaronder het slaan van de migranten in de loods. De migranten moesten per groep naar buiten komen en werden op dezelfde wijze mishandeld en geslagen. De getuige heeft dit zelf ook meegemaakt. Hij werd eerst nat gemaakt met water en daarna hard geslagen. [72] Hij heeft daarvan littekens op zijn benen overgehouden. [73] De migranten in het kamp werden mishandeld, omdat ze nog geen reisgeld hadden betaald. [74] De getuige moest elke dag bellen om het geldbedrag rond te krijgen. Ze werden naar buiten gebracht, moesten in rijen gaan staan en wachten tot men aan de beurt was om te bellen. Als men had betaald mocht men binnen blijven. Hij heeft gezien dat migranten werden geslagen terwijl ze belden. [75] Er moest $2.500,00 voor de getuige betaald worden. [76] De personen die betaald hadden, werden gescheiden van de rest en kregen twee maaltijden per dag, terwijl de anderen maar één maaltijd per dag kregen. [77] De migranten kregen meestal maar één keer per dag in een groepje van acht of tien personen één bord met pasta, vaak zonder saus. Dit was niet voldoende. [78] Er waren onvoldoende sanitaire voorzieningen. Je mocht maar één keer per week douchen. Er was één waterkraan en één emmer in de doucheruimte waar ze met zeven of acht personen tegelijk moesten douchen en kleding wassen. Er zaten ongeveer 1300 migranten in de loods en er waren maar drie toiletten voor de mannen en jongens. [79] Getuige is erg ziek geworden en is na aankomst in Italië geopereerd. Ook heeft hij tuberculose opgelopen en moest hiervoor twee maanden behandeld worden. [80] Hij woog bij aankomst in Italië 30 kilogram, terwijl hij 1. [nummer 18] meter lang is. [81]
de zeereisheeft de getuige als volgt verklaard. De getuige mocht plotseling vertrekken. Er stond een groep klaar om te vertrekken. De zieke mensen in het kamp die betaald hadden, mochten met die groep mee, waaronder getuige. [82] Hij werd geroepen door [naam 10] (fonetisch). Dit was een handlanger van verdachte die de migranten liet bellen en daarnaast bewakerswerk verrichtte. [83] Verdachte was degene die bepaalde wie er mochten vertrekken. [84] De getuige werd met een groep van 58 personen in een afgedekte vrachtwagen gestopt. Verdachte was erbij toen dit gebeurde. [85] De reis met de vrachtwagen duurde ongeveer drie dagen. Ze werden naar een huis bij de kust gebracht waar ze ongeveer een week zijn gebleven onder leiding van Arabieren. Vervolgens moesten ze lopen naar de kust. Er lagen twee boten klaar. Ze moesten tot aan hun heupen het water inlopen om in te stappen. Ze gingen met zijn allen in een boot samen met een paar Arabieren. In de andere boot namen een paar andere Arabieren plaats. De boten voeren naast elkaar. Na ongeveer acht uur varen moesten ze stoppen, koppelden de Arabieren de motor van de boot van getuige los en moest de boot verder zonder motor. De Arabieren lieten de boot met migranten midden op zee achter en voeren met hun eigen boot terug. [86] De boot waar de getuige op zat was van hout. Er was geen ruimte voor 58 mensen. Hij kon normaal gesproken zwemmen, maar door zijn slechte gezondheidstoestand zou dit niet gelukt zijn. Ze hadden geen reddingsvesten. Er was geen eten of drinken aan boord. Niemand kon de boot besturen. Als iemand bewoog dreigde de boot te kantelen. Ze moesten erg voorzichtig zijn. [87]
het verblijf in het kampheeft de getuige als volgt verklaard. Hij is tijdens zijn reis van Soedan naar Libië op een gegeven moment in Soedan gegijzeld en naar een kamp in Libië gebracht. Eenmaal in dat kamp werd de getuige verteld dat hij bij verdachte terecht was gekomen, dat verdachte degene was die hen gegijzeld had en dat de getuige nu onder verdachte viel. Hij werd ondergebracht in een loods. In de loods zaten ongeveer 1000 migranten. Zij vielen allemaal onder verdachte. De getuige heeft meer dan een jaar in het kamp van verdachte verbleven. Hij was telkens op één locatie. Hij heeft verdachte ongeveer drie keer gezien. Verdachte selecteerde een aantal personen om te werken in het kamp en als beloning mochten die mensen gratis de overtocht naar Europa maken. De getuige kent drie van die handlangers bij naam. Dit zijn [naam 9] (fonetisch), [naam 11] (fonetisch) en [naam 10] (fonetisch). De handlangers mishandelden de migranten in het kamp in opdracht van verdachte. [104] Het kamp van verdachte waar de getuige verbleef heette ‘ [plaats 1] ’. De handlangers van verdachte werden ‘kapo’s’ genoemd. De getuige is geslagen door deze handlangers, waaronder [naam 11] , [naam 10] en [naam 9] . De handlangers sloegen soms ook met een zweep; een soort elektrische band of kabel. Ze sloegen meestal op de rug. De getuige werd in [plaats 1] heel hard geslagen, mishandeld en kreeg koud water over zich heen. Hij werd geslagen, omdat verdachte wilde dat hij ging betalen voor de overtocht naar Europa. Verdachte heeft bij hun aankomst in [plaats 1] gezegd dat ze moesten betalen en dat ze anders het kamp niet mochten verlaten. Na betaling mochten ze doorreizen. De handlangers kregen opdracht van verdachte de migranten te mishandelen. Hij is veel geslagen zodat hij ging betalen. Hij is een keer ongeveer vijftien minuten lang met volle kracht met een elektrische slang geslagen toen hij vroeg om wat extra eten. De getuige heeft gezien dat migranten in het kamp zijn overleden door verhongering of tijdens een bevalling. Hij heeft dit acht of negen keer zien gebeuren. Verdachte was de opdrachtgever voor wat er moest gebeuren in de loods. [105] De migranten zaten erg dicht op elkaar in de loods. De migranten in de loods kregen erg weinig te eten. Ze kregen één keer per dag twee of drie lepels pasta en op zondag een stukje brood erbij. Er heerste veel ziekte in de loods. De zieke migranten kregen geen medicatie en onvoldoende behandeling. Er waren weinig sanitaire voorzieningen; er waren drie toiletten en drie douches voor 1000 migranten. De sanitaire voorzieningen werden niet of onvoldoende schoongemaakt. [106]
de afpersingheeft de getuige als volgt verklaard. De handlangers van verdachte mishandelden de migranten in het kamp, om ze te dwingen voor de overtocht naar Europa te betalen. Terwijl de migranten naar hun familie belden werden ze hard geslagen, zodat de familieleden aan de telefoon dit konden horen en zo aangespoord werden te betalen. [107] De getuige moest 3.500,00 (de rechtbank begrijpt $) betalen voor de overtocht. Hij heeft familieleden benaderd om dit geld bij elkaar te krijgen. Zijn vader heeft familie in Israël benaderd om geld te verzamelen en heeft hiermee de overtocht bekostigd. Terwijl hij zijn familieleden belde werd hij geslagen en mishandeld door de handlangers van verdachte. Zij pakten de telefoon van hem af en zeiden dan tegen de familie dat ze het geld moesten betalen. Er werd een code afgesproken waarmee kon worden aangetoond dat het bedrag voldaan was. [108]
de zeereisheeft de getuige als volgt verklaard. Na de betaling moest hij twee tot drie maanden wachten tot hij met een vrachtwagen naar de kust werd gebracht. Toen de getuige vanuit [plaats 1] naar de vrachtwagen werd gebracht, was verdachte in persoon aanwezig. Er zaten ongeveer zestig migranten in de vrachtwagen. De reis naar de kust heeft ongeveer een week geduurd. Onderweg zijn ze bij meerdere huizen gestopt om te rusten. Sommige dagen kregen ze geen eten. De rubberboten waren al klaargemaakt toen de getuige aankwam bij de kust. De rubberboot was niet zeewaardig en kon makkelijk lek raken. Ze zaten met zestig personen op één boot, terwijl de boot geschikt leek voor ongeveer dertig personen. Ze moesten erg dicht op elkaar zitten. Niemand kreeg een reddingsvest. De getuige kon niet zwemmen. De Libiërs hebben hen tot een bepaalde afstand op zee gebracht, waarna de Libiërs met een andere boot zijn teruggegaan. Hierna bestuurde niemand de boot meer. [109] In december 2017 is hij met de tocht begonnen en hij is op 1 januari 2018 op Sicilië aangekomen. Hij is midden op zee opgepikt en naar Augusta op Sicilië gebracht. [110]
het verblijf in het kampheeft de getuige als volgt verklaard. Het kamp waar de getuige verbleef heette ‘ [plaats 1] ’. Op het kampterrein in [plaats 1] zaten meerdere smokkelaars, waaronder verdachte. De getuige viel onder verdachte. [116] Toen de getuige aankwam in het kamp, kreeg hij direct van verdachte te horen dat hij aan hem moest betalen. Hij moest $3.600,00 betalen. De smokkelaars hadden ‘kapo’s’ die als een soort handlangers voor hen werkten. Dit waren migranten die de overtocht niet konden betalen en daarom werk voor de smokkelaars verrichtten. Zij kregen opdrachten van verdachte die zij moesten uitvoeren. De getuige kent vier handlangers (fonetisch) bij naam: [naam 10] , [naam 12] , [naam 13] en [naam 14] . Als zij iets wilden afdwingen sloegen ze de migranten. De getuige heeft gezien en gehoord dat [naam 10] migranten sloeg met een waterslang in opdracht van verdachte en water over ze goot voordat ze werden geslagen. Alles om te bereiken dat ze zouden betalen. De migranten die betaald hadden, werden niet meer geslagen. De migranten werden vooral geslagen als ze naar hun familieleden belden voor betaling van de overtocht. Ze schreeuwden van de pijn terwijl ze aan het bellen waren. De getuige is een keer door [naam 14] geslagen toen hij naar het toilet wilde. Regelmatig werden migranten ook zo maar geslagen. [naam 14] sloeg hem met een waterslang op zijn ogen, waardoor hij een tijdje met een dik oog heeft gelopen. Hij is ook een keer door verdachte zelf geslagen. Verdachte zei dat iedereen moest gaan zitten, maar de getuige had dit niet gehoord en stond op. Verdachte sloeg hem toen op zijn rug met een waterslang. [117] De migranten die nog niet hadden betaald voor de overtocht moesten soms uren achter elkaar in de rij gaan staan om familieleden te bellen voor de betaling. De getuige heeft zijn tante gebeld en toen is er betaald. Zijn nichtje in Soedan heeft dit geregeld. Als de betaling eenmaal was afgerond kreeg je een code van je familie die je moest doorgeven aan de smokkelaars of kapo’s. Hij moest een ‘ [getuige 3] ’ doorgeven als code. [118] De migranten kregen twee keer op een dag pasta te eten. Ze kregen te weinig te eten en soms werd een maaltijd overgeslagen. Verdachte bepaalde of en wanneer ze te eten kregen. [119] Het was erg onhygiënisch in het kamp. Mensen zaten erg dicht op elkaar en je mocht soms maar eens in de drie of vier dagen douchen. Onder de migranten heersten tuberculose, schurft en luizen. [120] Er zijn ook migranten gestorven in het kamp nadat ze erg ziek zijn geworden. [121]
de zeereisheeft getuige als volgt verklaard. Als er was betaald mocht je richting de zee vertrekken. Je naam werd genoemd en iets later mocht je vertrekken. Verdachte vertelde dit samen met nog iemand. Ook mochten een aantal handlangers van verdachte vertrekken die lang genoeg gewerkt hadden in het kamp. De getuige vertrok met een grote vrachtwagen. Toen ze instapten zei verdachte dat ze zoveel mogelijk aan de binnenkant van de vrachtwagen moesten gaan zitten, zodat de vrachtwagen leeg zou ogen. [122] De groep werd eerst naar een groot huis gebracht. Vanuit dat huis zijn ze naar een magazijn in de buurt van Tripoli gereden en vervolgens met auto’s naar de kust gebracht. [123] De getuige werd met een groep van in totaal 117 reizigers naar de kust gebracht. Eenmaal bij de kust stonden er drie Libiërs klaar met een rubberboot bij de zee. De boot was niet groot. Ze zijn met de hele groep op één boot gestapt samen met één van de Libiërs. De andere twee Libiërs zaten op een andere boot. De boot met migranten werd tot midden op zee getrokken door die boot, waarna ze zijn losgemaakt. De Libiër uit hun boot is op de andere boot gestapt en heeft de boot, waarop de getuige zich bevond, achtergelaten. De migranten op de boot moesten voorzichtig doen, omdat de boot anders misschien zou kapseizen. Er was gevaar, want er kwam water de boot in. Ze hadden het koud. De migranten waren bang. De getuige kon niet zwemmen. Ze hebben geen reddingsvesten of andere attributen gekregen voor de oversteek. Ze hebben ongeveer drie uur op zee gedobberd voordat ze gered werden. [124] Verdachte regelde volgens de getuige alles en gaf ook aanwijzingen, terwijl zij bij de kust waren. [125]
het verblijf in het kampheeft de getuige als volgt verklaard. Hij is tijdens zijn reis op een gegeven moment gegijzeld en naar het kamp ‘ [plaats 2] ’ gebracht. Het was een grote locatie met een omheining. Hij werd in het kamp van verdachte geplaatst. [128] Verdachte had een aantal handlangers in het kamp, ook wel ‘kapo’s’ genoemd. De getuige kent drie namen van handlangers, namelijk [naam 15] , [naam 10] en [naam 9] . Zij kregen verschillende taken van verdachte. Zo kregen [naam 15] en [naam 10] de opdracht om migranten te mishandelen en [naam 9] de opdracht om de namen te noteren van wie er wel en niet betaald hadden. [129]
de zeereisheeft de getuige “ [getuige 9] ” als volgt verklaard. Na betaling werd op een dag door [naam 9] een lijst namen afgeroepen, waaronder die van de getuige. Het was een groep van ongeveer 56 migranten die naar buiten moest, waar verdachte stond te wachten. Ze moesten met de hele groep in één gesloten vrachtwagen stappen. Ze zijn naar een huis dichtbij de kust gebracht waar ze elf of twaalf dagen moesten wachten tot ze lopend naar de kust mochten vertrekken. [135] Eenmaal bij de kust stonden er drie Libiërs met een boot klaar. Het was een houten vissersboot. Er waren ongeveer twaalf mensen die konden zwemmen. Zij moesten de migranten die niet konden zwemmen, op de boot helpen. De getuige werd zelfs nog geslagen terwijl hij mensen hielp. Eén van de Libiërs bestuurde hun boot, terwijl de andere twee in een motorboot ernaast voeren. Na drie uur varen, zagen ze in de verte een groot schip. De Libiërs hebben toen de motor van de houten boot afgehaald, de houten boot met een touw met daaraan een baksteen vastgelegd aan de zeebodem en zijn teruggekeerd met hun eigen boot. [136] De houten boot was niet geschikt voor de zeereis. De boot lekte en ze kregen drie emmers mee om onderweg het water eruit te scheppen. De boot was te klein voor 56 personen. Als iemand te veel bewoog dreigde de boot te kantelen. Er is ook iemand uit de boot gevallen, maar die hebben ze kunnen redden. Er zaten veel migranten op de boot die niet konden zwemmen. De zeereis was angstaanjagend. [137]
2. ‘ [getuige 7] ’ (getuige [nummer 7] ), geboren op [geboortedatum 9] 1994, man;
3. ‘ [getuige 13] ’ (getuige [nummer 15] ), geboren op [geboortedatum 10] 1994, man;
4. ‘ [getuige 12] ’ (getuige [nummer 16] ), geboren op [geboortedatum 11] 1990, man.
het verblijf in het kampheeft de getuige onder meer het volgende verklaard. Getuige kwam in een groep van ongeveer 80 migranten in het kamp van verdachte terecht. De migranten werden in dit kamp met stokken en waterslangen geslagen door verdachte en zijn handlangers en met water besproeid. [143] De handlangers van verdachte heetten [naam 10] , [naam 16] , [naam 17] en [naam 18] . [144] De migranten in het kamp werden constant gedwongen om familieleden te bellen om geld te regelen voor hun reis. Zij werden geslagen en gemarteld zodat er betaald zou worden. [145] Verdachte gaf zijn handlangers daartoe opdracht. [146] Er is uiteindelijk door een neef $3.000,00 betaald aan verdachte. Nadat er betaald was voor de getuige, kreeg zij een code. [naam 18] was verantwoordelijk voor het beheer van de codes. [147] De getuige werd niet alleen door de handlangers geslagen, maar ze werd ook vaak door verdachte zelf geslagen. Zij werd op een dag heel erg geslagen door verdachte omdat ze niet dicht genoeg op haar buurvrouw zat. Hij sloeg haar vier keer met een waterslang. De slang kwam terecht rond haar kaken, waardoor ze veel last had van haar kiezen en van bloedend tandvlees. [148] De migranten in het kamp kregen onvoldoende eten. [149] Het was er heel vies, er was niet voldoende water, er waren onvoldoende wc’s aanwezig en er was geen medische zorg. [150] De getuige heeft het kamp herkend op een foto die haar getoond werd tijdens het verhoor. [151]
de zeereisheeft de getuige onder meer het volgende verklaard. Zij werd door Libiërs naar de kust gebracht, waar de rubberboot werd klaargemaakt. [152] Na een maand aan de kust te hebben gezeten, vertrok zij met een groep van 98 personen in een rubberboot richting Italië. Deze boot was geschikt voor [nummer 18] personen en niet zeewaardig. Doordat er een gat in de boot zat, kwam er water in de boot. Een medepassagier had de leiding op de boot. Deze medepassagier had slechts een kompas meegekregen om te weten welke koers gevaren moest worden. Ze kregen wel een reddingsvest, maar getuige voelde toen ze aan het zwemmen was dat haar lichaam ondanks het reddingsvest naar beneden zakte en het vest juist naar boven ging. [153] Tijdens de bootreis hadden ze een telefoon, waarmee ze verdachte belden. [154]
het verblijf in het kampheeft de getuige onder meer het volgende verklaard. Hij en de andere vluchtelingen werden elke dag geslagen met een houten stok of een plastic waterslang door handlangers van verdachte. Verder moesten ze over de grond rollen terwijl er water op hen werd gegooid. [157] De getuige heeft verklaard dat hij heel vaak geslagen is, en dat er smoesjes werden gezocht om te slaan, bijvoorbeeld als iemand toevallig opstond. Verder werd hij vaak geslagen tijdens het bellen met familieleden. [158] De handlangers van verdachte gaven aan dat zij niet vrijwillig sloegen, maar dit moesten doen van verdachte. [159] De getuige en de andere migranten in het kamp kregen niet voldoende eten en er was weinig water. [160] Bovendien was het water van slechte kwaliteit. [161] De toiletten waren in hele slechte staat en er was geen medische zorg in de loods. [162] De familie van de getuige heeft $5.500,00 moeten betalen aan verdachte zodat de getuige de overtocht kon maken naar Italië. [163]
het aan hem toegebrachte letselheeft de getuige onder meer verklaard dat hij aan de mishandelingen door de handlangers van verdachte een litteken op zijn handen en een litteken op zijn bovenbenen heeft overgehouden. Hij heeft verklaard dat het litteken op zijn handen ontstaan is omdat hij met een houten stok op zijn handen werd geslagen. [164]
de zeereisheeft de getuige onder meer het volgende verklaard. Nadat er betaald was voor hem, werd hij naar een kamp gebracht in de buurt van de kust. Hij heeft hier ongeveer twee maanden verbleven. Het kamp werd gerund en bewaakt door Libiërs en er zaten ongeveer 700 migranten in dit kamp. Ook hier werden de migranten geslagen. Op een gegeven moment moesten ze naar de kust lopen en met 90 personen in een rubberboot stappen. [165] De rubberboot werd bestuurd door een Afrikaan. Ze hadden wel zwemvesten, maar de getuige weet niet of het goede zwemvesten waren. [166] Ze zijn vanuit Libië richting Italië gevaren. Op 24 april 2018 zijn ze gered door een Italiaanse reddingsboot en naar Italië gebracht. [167]
de afpersingheeft de getuige onder meer het volgende verklaard. De migranten in het kamp moesten uren in de rij staan om te bellen met familieleden zodat zij zouden betalen aan verdachte. Als ze weigerden te bellen werden ze geslagen. De getuige belde naar zijn broer in Nederland en smeekte zijn broer of hij het geld voor hem kon regelen. Hij werd geslagen terwijl hij met zijn broer aan het bellen was. Soms pakten de handlangers van verdachte de telefoon af en zeiden tegen zijn broer dat de getuige vermoord zou worden als er niet betaald werd. Twee of drie maanden nadat voor hem betaald was, mocht de getuige vertrekken naar de kust. [168]
het verblijf in het kampheeft de getuige onder meer het volgende verklaard. Hij en de andere migranten werden elke dag geslagen met een waterslang door de handlangers van verdachte. Ze sloegen in opdracht van verdachte. [173] Een van de handlangers die sloeg heette [naam 19] . [174] Ze kregen onvoldoende eten en onvoldoende water. Zo kregen ze maar drie hapjes macaroni per persoon per dag. Er waren slechts drie toiletten voor 1600 migranten en er was geen medische zorg. [175] Het kamp werd bewaakt door Libische bewakers. [176] De migranten in het kamp moesten bellen naar familieleden om geld te regelen. Verdachte en zijn handlangers vertelden dat het geld via hawala bankieren moest worden betaald. De getuige heeft gebeld naar zijn broer omdat hij aan verdachte $5.500,00 moest betalen voor de reis van Libië naar Italië. Hij heeft aan de telefoon tegen zijn broer gezegd dat hij werd geslagen en mishandeld en hij heeft gevraagd het geld over te maken. [177]
de zeereisheeft deze getuige onder meer het volgende verklaard. Hij werd, nadat het geld betaald was, met een soort vrachtwagen naar de kust gebracht, waar hij twee tot drie maanden heeft gewacht op een plek met 700 personen. [178] Hij is in april 2018 met 95 migranten aan boord van een rubberboot gestapt, die bestuurd werd door een Afrikaanse man die ook de oversteek wilde maken naar Italië. Ze hadden alleen een zwemvest gekregen. Na een tijd varen ging het stuur van de boot kapot. Op een gegeven moment werden ze gered door een Italiaanse boot. [179]
het verblijf in het kampheeft de getuige onder meer het volgende verklaard. Als migranten het reisgeld niet konden betalen werden ze mishandeld door handlangers van verdachte in diens opdracht. [185] Verdachte wilde dat de getuige $1.600,00 zou betalen voor de zeereis, maar nadat de getuige aangaf daartoe niet de middelen te hebben, zei verdachte dat hij dan $1.300,00 moest betalen. [186] De getuige heeft zijn broer gebeld in Soedan en die heeft vervolgens $1.300,00 voor hem betaald. [187] [naam 20] was een medewerker van verdachte die heel veel misdrijven heeft gepleegd in de loods. In het begin was zijn rol het mishandelen van migranten. Later ging hij de codes beheren en bijhouden of migranten betaald hadden. [188] Een handlanger genaamd [naam 21] sloeg migranten in het kamp met een stok. [189] Er waren twee tot drie toiletten voor 800 migranten en de wc’s waren steeds verstopt. De migranten konden één keer per week douchen. Ze kregen niet fatsoenlijk te eten, waardoor ze een tekort hadden aan vitaminen en proteïne. [190]
de zeereisheeft de getuige onder meer het volgende verklaard. Eind december 2017 of begin januari 2018 ging hij met andere migranten richting de kust. Na enkele maanden werd hij naar een boot gebracht. Een Libiër die bij hen in de boot zat, ging met hen varen tot ongeveer 200 à 300 meter in de zee. Die is vervolgens van de boot gesprongen en terug gezwommen naar de kust. Op een gegeven moment werden ze opgepikt door een Duitse boot. Ze moesten toen de reddingsvesten die ze aan hadden weggooien en ze kregen andere reddingsvesten van de Duitsers. [191]
2. ‘ [getuige 9] ’ (getuige [nummer 20] ), man, geboren op [geboortedatum 13] 1991;
3. ‘ [getuige 15] ’ (getuige [nummer 21] ), man, geboren op [geboortedatum 14] 1989;
4. ‘ [getuige 13] ’ (getuige [nummer 22] ), man, geboren op [geboortedatum 15] 1987;
het verblijf in het kampheeft deze getuige onder meer het volgende verklaard. In het kamp van verdachte waren Eritrese en Libische bewakers die sloegen de migranten met een houten stok. Zij heeft drie tot vier keer gezien dat er migranten werden geslagen. De migranten die er al lang zaten en niet betaald hadden, vertelden haar dat zij werden geslagen door de bewakers en door verdachte. [197] De man van de getuige heeft naar zijn neef in Israël gebeld, die vervolgens $1.800,00 per persoon heeft betaald voor de zeereis van haar en haar man. [198] De getuige kreeg niet genoeg voedsel, er waren maar drie of vier wc’s, ze mocht maar één keer douchen in de twee weken dat ze in het kamp was en er was geen medische zorg op het terrein. [199]
de zeereisheeft deze getuige onder meer het volgende verklaard. Na twee weken in het kamp van verdachte te hebben gezeten, noemde een handlanger van verdachte de namen op van de migranten die mochten vertrekken naar zee. Verdachte stond erbij en keek toe of alles goed verliep. De groep met de getuige werd vervolgens met een vrachtwagen richting een locatie bij de zee vervoerd. [200] Na drie dagen werden ze in de nacht met meer dan 100 migranten naar de zee gebracht en stapten ze in een houten boot. Een Eritrese man heeft hen begeleid naar de zee, maar is niet met hen op de boot gegaan. Na een tijdje varen ging de motor kapot. Het schip dat met hen vertrok liet hen vervolgens achter. Er was geen eten en drinken aan boord en ze hadden geen reddingsvesten. Op een gegeven moment werden ze gered door een Italiaans schip. Ze kwamen in augustus 2015 aan in Italië. [201]
het verblijf in het kamp en het aan hem toegebrachte letselheeft de getuige onder meer het volgende verklaard. In het kamp kregen de migranten weinig eten. Ze kregen gedroogd brood met tomatensaus, met heel veel water. [204] In de loods kreeg de getuige op een gegeven moment van een bewaker van achteren een klap op zijn hoofd. Nadat de getuige hier iets van zei, moest hij van verdachte op de grond gaan liggen en werd hij door verdachte geslagen met een dikke stok. Daarnaast kreeg hij zweepslagen van hem en moest hij over de grond rollen. Verdachte sloeg met heel veel kracht. De getuige had veel bloed verloren, maar kreeg geen medische behandeling. Hij heeft een litteken eraan overgehouden op zijn achterhoofd. Hij heeft ook een litteken op zijn kuit, omdat de randen van de stok waarmee verdachte sloeg heel scherp waren. Nadat de getuige aan verdachte vroeg waarom hij hem sloeg, kreeg hij weer een klap op zijn hoofd. Verdachte sloeg en mishandelde meer migranten in de loods. [205] In de loods werden veel Eritreeërs geslagen en mishandeld. [206] Bewakers sloegen migranten met een stok. [207] Verdachte verplichtte migranten om geld over te maken om de overtocht te kunnen maken. De getuige moest $2.000,00 betalen om naar de kust te mogen vertrekken. [208] Het reisgeld van de getuige werd door een vriend in Israël betaald, waar de getuige een bepaald bedrag had achtergelaten. Verdachte had aan de vriend van de getuige informatie gegeven hoe het geld betaald moest worden. Zijn vriend heeft het geld betaald aan een vertegenwoordiger van verdachte. Na enkele dagen kreeg de getuige te horen dat het geld betaald was en kreeg hij een code met 4 cijfers, waarmee de betaling werd bevestigd. [209] De getuige en de andere migranten mochten in de loods van verdachte maar één keer per week douchen. [210]
de zeereisheeft deze getuige onder meer het volgende verklaard. Nadat hij het bedrag had betaald, werd hij naar de kust gebracht. De weg van de hal naar de kust was heel eng en gevaarlijk. Ze werden vervoerd in een overdekte ruimte van een vrachtwagen. Omdat het daar heel benauwd was, maakte getuige een gaatje in de tent aan de bovenkant om adem te halen. Hij kreeg vervolgens een klap op zijn hoofd van een Libiër. Hieraan heeft de getuige een litteken overgehouden. Ook andere reizigers kregen klappen. Bij de kust moest de getuige een week wachten. Daarna werden ze met een gesloten auto naar een houten boot gebracht. Er zaten ongeveer 150 migranten op de boot. Er waren geen veiligheidsvoorzieningen op de boot en er was geen eten en drinken. Er waren veel migranten aan boord die nog nooit hadden gezwommen. [211] Nadat ze dertien uur hadden gevaren, ging hun boot stuk. Twee uur later werden ze door Britten opgepikt en naar Lampedusa gebracht. [212]
het verblijf in het kampheeft deze getuige onder meer het volgende verklaard. Hij moest aan verdachte $2.000,00 betalen voor de zeereis. Zijn neef die in Israël woont heeft dit bedrag betaald. [215] In de loods waar de getuige zat, werden de migranten vaak zonder reden geslagen. De migranten kregen alleen natte, papperige rijst of linzensoep met veel water. Aan het drinkwater was zout toegevoegd. Er waren te weinig wc’s en de wc’s waren bovendien heel vies. [216]
de zeereisheeft deze getuige onder meer het volgende verklaard. Na twee tot vier weken in de loods bij verdachte te zijn geweest, werd hij met een vrachtauto richting een loods in de buurt van de zee gebracht. De dag erna werd hij naar een houten boot gebracht. De migranten werden geslagen om in de boot te gaan en ook in de boot werden ze geslagen. De migranten kregen geen reddingsvesten en er was geen eten en drinken aan boord. Er zaten 200 tot 350 migranten op de boot en de boot werd getrokken door een andere boot. De boot ging op een gegeven moment kapot. Ze werden gered door een Italiaans schip en naar Italië gebracht. [217]
het verblijf in het kampheeft de getuige onder meer het volgende verklaard. Toen hij op het terrein van verdachte arriveerde, stond verdachte hen al op te wachten. [221] De getuige moest $2.200,00 betalen voor de zeereis naar Europa. Dit geld is betaald in Israël door een vriend van de getuige. [222] De getuige heeft gezien dat verdachte, de migranten sloeg. Hij sloeg ook migranten die uit wanhoop buiten water gingen drinken, omdat ze dorst hadden. [223] Migranten moesten dan op de grond gaan liggen, waarna verdachte water over die personen gooide en hen vervolgens ging slaan. [224] Tussen de vluchtelingen zaten artsen, maar er waren geen medicijnen op het kamp. [225]
de zeereisheeft de getuige onder meer het volgende verklaard. Eind juli 2015 is de getuige naar de kust gebracht. Hij verbleef met andere migranten ongeveer tien dagen in een vervallen fabriek. Toen het donker was stapten ze in een houten boot zonder motor. De boot werd getrokken door een andere boot, maar op een gegeven moment ging de motor van die boot stuk. Ze zaten met 200 tot 350 migranten in de boot. Ze kregen geen reddingsvest aan boord en ze kregen niets te eten of te drinken. Ze moesten met een machine het water dat in de boot kwam er uit pompen. De vrouwen en de kinderen in de boot konden niet zwemmen. Op 1 augustus 2015 kwamen ze aan in Lampedusa. [226]
het verblijf in het kampheeft de getuige onder meer het volgende verklaard. Toen hij in de hal van verdachte aankwam, begon verdachte direct migranten te slaan. [229] Verdachte sloeg met een houten stok. Een bewaker sloeg hen met een riem. [230] De omstandigheden op het kamp waren slecht, er was weinig eten en drinken en er waren geen medische voorzieningen. [231] Er werd gekookt, maar er was niet genoeg eten voor alle migranten. De migranten mochten pas reizen als er geld was overgemaakt. Totdat er was betaald, oefende verdachte druk op hen uit om te betalen. [232] De getuige moest $2.200,00 aan verdachte betalen voor de zeereis naar Europa. De broer van de getuige, die in Israël zat, kreeg van verdachte te horen dat hij het geld moest overmaken naar iemand in Soedan. Na het betalen van het geld kreeg de broer van de getuige een code die hij naar hem doorstuurde. Deze code diende als bewijs dat er betaald was. Verdachte was verantwoordelijk voor het controleren wie er wel en niet betaald had. [233] Verdachte was degene die bepaalde wat er gebeurde en regelde het vervoer. [234]
de zeereisheeft deze getuige onder meer het volgende verklaard. Nadat er betaald was, ging de getuige met een groep andere migranten naar een loods dichtbij de kust. Hier hebben ze een dag en een nacht gezeten, alvorens ze naar de zee werden gebracht. [235] Toen de getuige met anderen naar de boten ging om de zeereis te maken, zag hij dat er twee boten waren: één boot met een motor en één boot die gesleept werd door de boot met de motor. De Arabieren beslisten wie in welke boot moest stappen. De getuige zat in de boot die gesleept werd. [236] De boten waren niet zeewaardig. [237] In de twee boten samen zaten ongeveer 320 personen. [238] Niemand droeg een zwemvest en er waren slechts vier of vijf waterjerrycans voor onderweg. De getuige kon niet goed zwemmen. [239] Na enkele uren ging de boot lek. Van de boot met motor viel de motor uit. Een Italiaans schip heeft hen gered. Op 1 augustus 2015 is de getuige in Italië aangekomen. [240]
het verblijf in het kampheeft de getuige onder meer het volgende verklaard. Toen ze in de loods van verdachte zaten, gaf verdachte opdracht dat de migranten moesten bellen naar familieleden om de betaling voor de reis te regelen. [244] De getuige moest $4.000,00 betalen aan verdachte voor de reis over zee. Een vriend van de getuige in Israël heeft het geld aan een contactpersoon van verdachte gegeven die in Israël geld voor verdachte verzamelde. [245] Als de migranten belden voor geld, werden ze altijd onder druk gezet. Er waren vijf mannen die het telefoonwerk deden voor verdachte. [246] Alleen als het echt nodig was of als iemand het geld niet kon of wilde betalen, kwam verdachte langs. [247] Verdachte bedreigde de migranten en schold hen uit. [248] De getuige is een paar keer geslagen door verdachte met een waterslang op zijn rug. Hij sloeg zo hard, dat de huid van getuige ervan open lag en bloedde. Verdachte heeft een pistool tegen zijn hoofd gezet en gezegd dat hij de getuige zou doodschieten. [249] De migranten in de loods kregen maar twee keer per dag eten. Soms kregen ze pasta en soms saus met brood. Er was weinig doucheruimte. [250] Verdachte was degene die ervoor zorgde dat de migranten werden vervoerd van land naar land, dat ze verbleven in een land waar ze niet mochten zijn en uiteindelijk in Europa aankwamen. [251]
de zeereisheeft deze getuige onder meer het volgende verklaard. Op een gegeven moment ging de getuige aan boord van een boot. Toen het licht begon te worden, zagen ze dat hun boot geen motor had, maar werd voortgetrokken door een andere boot. Midden op de zee werden ze gered door de Italiaanse kustwacht. [252]
het verblijf in het kampheeft de getuige als volgt verklaard. Ze kwam na een reis vanuit Khartoem aan op een groot terrein met meerdere loodsen in Libië. Deze plek heette ‘ [plaats 2] ’. [259] De getuige kreeg van ‘kapo’s’ te horen dat ze moest betalen als ze verder naar de zee wilde reizen. Migranten mochten de loods niet verlaten voor het geld betaald was. [260] De migranten moesten familieleden bellen om te vragen het bedrag te betalen. De getuige moest zelf elke ochtend gedurende een week in de rij staan om te bellen. Ze moest 3.800 betalen, in euro’s denkt de getuige. [261] De getuige heeft verdachte zelf ter plaatse gezien. In het kamp kreeg zij te horen dat hij een mensensmokkelaar was. Verdachte had veel handlangers (kapo’s) voor hem werken. De getuige heeft verdachte zelf niets zien doen, maar zijn handlangers kregen opdracht van hem iets uit te voeren. De handlangers moesten de migranten slaan. Getuige heeft verdachte de opdracht zien en horen geven iemand te slaan die niet betaalde. [262] Ze kent de namen van twee handlangers, namelijk [naam 9] (fonetisch) en [naam 19] (fonetisch). [263] De handlangers kregen allerlei opdrachten van verdachte, waaronder het slaan van de migranten en het verzorgen van eten. Het kwam heel vaak voor dat migranten in opdracht van verdachte geslagen werden. [264] De getuige is zelf door de handlangers geslagen toen ze in de rij stond voor de douche. [265] Zij werd met een soort stok op haar rug geslagen. [266] De loods was één groot gebouw waarin ook douches en toiletten waren. [267] De hygiëne in het kamp was een groot probleem. De getuige kreeg geen of onvoldoende maandverband, dit was ook niet te koop in het kamp. Er was onvoldoende drinkwater of water om jezelf mee te wassen en er was te weinig eten. Ze kregen tweemaal per dag een lepel macaroni. [268] Ze hadden in het kamp ook veel last van ongedierte, zoals luizen. Iedereen had schurft door het gebrek aan hygiëne. Migranten in het kamp werden erg ziek en kregen infecties. [269] Ze heeft ook gezien dat Somalische migranten zijn komen te overlijden doordat ze te weinig eten kregen. [270] Zwangere vrouwen kregen geen medische hulp bij de bevalling. Soms overleefde de baby de bevalling niet. [271] De getuige was zelf bang dat ze dood zou gaan. [272]
de zeereisheeft de getuige als volgt verklaard. Op een gegeven moment kreeg de getuige haar moeder te spreken. [naam 9] was bij dit gesprek aanwezig. Er werd haar verteld dat het bedrag was betaald en dat de handlangers hiervan op de hoogte waren. [273] [naam 9] , de belangrijkste handlanger van verdachte, vertelde op gegeven moment dat ze naar de zee mocht reizen. [274] Ze vertrokken met ongeveer zestig personen in één vrachtwagen. De vrachtwagen werd bedekt en ze moesten stil zijn. [275] Ze zijn eerst naar een plek gereden waar ze te eten kregen en moesten overnachten. De volgende dag zijn ze naar de kust gereden, waar ze in de avond rond negen uur aankwamen. [276] Aan de kust lag een rubberboot waar Arabieren op zaten. Verder in de zee lag een houten boot, waar ze steeds met een aantal heengebracht werden. De getuige kon niet zwemmen en kreeg geen reddingsvest of andere middelen om zichzelf mee te beschermen. De migranten op de boot hadden geen voeding bij zich. Ze kregen geen instructies over de zeereis. Ze zaten dicht op elkaar en hadden geen ruimte. [277] Tijdens de zeereis kwam er water in de boot vanuit een opening aan de onderkant. De zeereis was erg gevaarlijk. Als zij te water zou zijn geraakt zou ze zijn verdronken. De volgende dag rond acht uur ’s ochtends zagen ze de grote reddingsboot die hen gered heeft en naar de kust van Italië heeft gebracht. [278]
het verblijf in het kamp en het door hem opgelopen letselheeft de getuige onder meer het volgende verklaard. Verdachte was de baas in het kamp. Hij gaf opdrachten aan zijn handlangers, de kapo’s. Drie van hen heetten [naam 9] , [naam 10] en [naam 21] . Een vierde kapo betrof een dikke man, door wie de getuige vaak is geslagen. [305] De getuige kreeg van [naam 9] te horen dat hij moest betalen. [306] Nadat er voor hem betaald was, kreeg hij een code. [naam 9] controleerde aan de hand van deze code of er daadwerkelijk betaald was. [307]
de zeereisheeft de getuige onder meer het volgende verklaard. Drie tot vier maanden nadat het reisgeld betaald was door zijn familie in Eritrea, ging getuige met anderen richting de kust. [317] Na een maand op een locatie vlakbij de kust te hebben verbleven, is de getuige richting Italië vertrokken in een rubberboot. De boot had een kleine motor. Deze boot was niet geschikt voor de zee en er was niet genoeg plek in de boot. De migranten in de boot konden niet zwemmen en niemand droeg een reddingsvest. Er kwam water in de boot. De bestuurder van de boot was een Eritrese vluchteling. Op het moment dat ze gered werden, was de brandstof bijna op. [318]
het verblijf in het kampheeft de getuige onder meer het volgende verklaard. De getuige is door verdachte ontvoerd toen zij aankwam in Libië. Zij werd meegenomen door Libiërs die voor verdachte werkten. De omstandigheden in de loods waren moeilijk. De getuige en de andere migranten in de loods werden geslagen en mishandeld en ze kregen te weinig eten. Ze werden mishandeld door een Ethiopiër genaamd [naam 9] , een Ethiopiër genaamd [naam 22] en een Somaliër. Als migranten mishandeld werden, zat verdachte toe te kijken. Migranten die niet konden betalen, werden met koud water overgoten, moesten over de grond rollen en werden constant mishandeld en uitgehongerd. De getuige is heel vaak mishandeld. Er was geen medische hulp in de loods van verdachte. Alleen als verdachte zin had, werd iemand vervoerd voor een medische behandeling. Getuige moest 6000 (de rechtbank begrijpt $) aan verdachte betalen. [321] Het geld is betaald door een oom van de getuige in Israël. [322]
de zeereisheeft de getuige onder meer het volgende verklaard. Vier maanden nadat het geld betaald was, werd zij naar de kust gebracht. Daar verbleef zij in een magazijn van verdachte. Nadat zij daar twee weken had verbleven, werd zij, samen met andere migranten, door Libiërs, die samenwerkten met verdachte, naar zee gebracht. Ze werden door de Libiërs geholpen om aan boord te gaan van een rubberboot. Praktisch gezien was het niet mogelijk om met die boot Italië te bereiken. De getuige was heel ziek en zwak toen ze gered werd. [323]
het verblijf in het kampheeft de getuige verklaard dat hij hoorde dat de migranten in de loods van verdachte ’s ochtends werden geslagen met een slang. Hij hoorde de kapo’s dan zeggen “Sta op, sta op, anders ga ik je nog eens doodslaan”. [324]
de zeereisheeft deze getuige onder meer het volgende verklaard. De getuige werd door de Libiërs begeleid tot aan de kust, waar hij en de andere migranten in een boot moesten stappen. Het was een rubberboot met een motor op de achterkant van de boot. Het was geen zeewaardige boot. Ze zaten met teveel migranten opgepropt in de boot. De bodem van de boot ging op een gegeven moment kapot, waardoor er water in de boot kwam. [325]
Modus operandi
modus operandi.
- te vervoeren naar en/of begeleiden naar en/of verzamelen op/in een plek/kamp nabij de kust in Libië, en
- te voorzien van een boot, al dan niet met buitenboordmotor en/of kapitein/stuurman/ begeleider, en
- per boot te vervoeren van Libië naar Italië, en
- instructies te geven over de te betalen reissom en/of over de wijze van betaling daarvan.
Opzet op (eind)bestemming Nederland?
Tezamen en in vereniging met een of meer anderen?
Wetenschap?
Levensgevaar te duchten?
Een beroep of gewoonte maken?
Conclusie
De betrouwbaarheid van de verklaring van de getuige ‘ [getuige 6] ’
Is er sprake van afpersing?
Het gebruik van de verklaring van de getuige ‘ [getuige 7] ’ in het licht van artikel 6 EVRM
sole or decisive” moet worden aangemerkt. Indien deze verklaring gebezigd wordt voor het bewijs zou volgens de verdediging geen sprake zijn van een eerlijk proces ex artikel 6 EVRM en daarom moet de verklaring worden uitgesloten van het bewijs. De verdediging heeft zich op het standpunt gesteld dat er bij uitsluiting van de verklaring van deze getuige geen steunbewijs is voor de verklaring van getuige ‘ [getuige 3] ’, met getuigennummer [nummer 17] . Er dient daarom vrijspraak te volgen van het onder 6 ten laste gelegde feit.
the sole or decisive basis" is. [344]
the sole or decisive basis" zijn voor een bewezenverklaring van het onder 6 ten laste gelegde feit. Naar het oordeel van de rechtbank zijn geen nadere compenserende factoren vereist voor het ontbreken van de ondervragingsgelegenheid.
Is er sprake van afpersing?
Het beoordelingskader van artikel 140 Sr
De criminele organisatie en haar deelnemers
Verdachte en andere mensensmokkelaars
Verdachte en de in de tenlastelegging opgenomen veronderstelde geldkoeriers
Verdachte en zijn handlangers in het kamp / de loods
Het oogmerk van de organisatie
De rol en deelname van verdachte
Conclusie
op (een of meer) tijdstippenin
of omstreeksde periode van 1 januari 2015 tot en met 1 juli 2018, te Nederland en te Italië en te Libië,
tezamen en in vereniging met
een ander ofanderen,
althans alleen,heeft deelgenomen aan een organisatie, bestaande uit een samenwerkingsverband van natuurlijke personen, te weten
medeverdachte [medeverdachte 1] en/of medeverdachte [medeverdachte 4] [medeverdachte 1] en/of medeverdachte [medeverdachte 5] en/of medeverdachte [medeverdachte 6] en/of medeverdachte [medeverdachte 7] en/of medeverdachte [medeverdachte 8] en/of medeverdachte [medeverdachte 9] en/of medeverdachte [medeverdachte 10] en/ofeen of meer (onbekend gebleven
) (andere) persoon/personen,
welke organisatie tot oogmerk had het plegen van misdrijven, namelijk telkens het plegen van
- mensensmokkel, als bedoeld in artikel 197a, lid 1,
lid 2,lid 4
,en lid 5
en lid 6, van het Wetboek van Strafrecht, met betrekking tot migranten uit Afrika via de Middellandse Zeeroute vanuit Libië naar Europa, terwijl verdachte
(n
)daarvan een beroep en/of gewoonte
vanmaken en
/of met zwaar lichamelijk letsel als gevolg ofdaarvan levensgevaar te duchten is
en/of de dood ten gevolge heeft,en
/of- afpersing, als bedoeld in artikel 317 van het Wetboek van Strafrecht, namelijk (de familie van)
voornoemde persoon/personen,
althans een ander,dwingen door geweld of bedreiging met geweld tot de afgifte van een geldbedrag, met het oogmerk zichzelf of een ander wederrechtelijk te bevoordelen,
terwijl hij, verdachte, leider
en/of oprichter en/of bestuurdervan voormelde organisatie
is/was/is geweest;
op (een of meer) tijdstippenin
of omstreeksde periode van 1 augustus 2017 tot en met 31 maart 2018,
althans de periode van 1 augustus 2017 tot en met 9 maart 2022,te Nederland en te Italië en te Libië,
tezamen en in vereniging met
een of meeranderen,
althans alleen, (telkens)een ander of anderen, te weten, (in elk geval)de personen die gebruik maken van de navolgende personalia, (waaronder een kind/minderjarige),
1. [getuige 11] (v), geboren op [geboortedatum 23] 1984 (getuige [nummer 8] ), en
/of2. [getuige 12] ( m ), geboren op [geboortedatum 24] 1982 (getuige [nummer 9] ), en/of
3. [getuige 2] ( m ), geboren op [geboortedatum 25] 2002 (getuige [nummer 10] ),
en/of- behulpzaam is geweest bij het zich verschaffen van toegang tot of doorreis door
(lid 1), en/ofItalië en
/ofNederland en
/ofeen andere lidstaat van de Europese Unie
en/of IJsland en/of Noorwegen en/of een staat die is toegetreden tot het op 15 november 2000 te New York tot stand gekomen Protocol tegen de smokkel van migranten over land, over de zee en in de lucht, tot aanvulling van het op 15 november 2000 te New York tot stand gekomen Verdrag tegen transnationale georganiseerde misdaad, te weten Libië,en
/ofvoornoemde
persoon/personen
(telkens)daartoe gelegenheid, middelen of inlichtingen heeft verschaft, door die voornoemde
persoon/personen, al dan niet via een tussenpersoon,
- tijdens de reis te begeleiden en/of mee te reizen, en/of- te
(laten)vervoeren naar en/of begeleiden naar en/of verzamelen op/in een plek/kamp
op of(nabij de kust) van Libië, en
/of- te voorzien van
(een
of meerdere)bo
(o
)t
(en),al dan niet met
(een
of meerdere)buitenboordmotor
(en)en/of kapitein
(s)/stuurman
(nen)/begeleider
(s),en
/of- per boot te
(laten)vervoeren van Libië naar Italië, en
/of- instructies te
(laten)geven over de te betalen reissom en/of over de wijze van betaling daarvan,
althans enige andere handeling gericht op het organiseren van de reis en/of het vervoer van die voornoemde persoon/personen,terwijl hij, verdachte en
/ofzijn medeverdachte
(n
)wist
(en
) of ernstige redenen had(den) te vermoedendat die toegang en
/ofdoorrei
(s
)z(en)telkens wederrechtelijk
was/waren, en
/ofterwijl door dit feit
(telkens)levensgevaar voor die voornoemde
persoon/personen te duchten was
en/of zwaar lichamelijk letsel ten gevolge heeft gehad (lid 5), omdat
(verblijf in het kamp)- het verblijf in een kamp van verdachte gepaard
gaatging met vele en/of dagelijkse mishandelingen, al dan niet met gebruik van (water/tuin)slangen en/of
(een) stok
(ken),en
/of- er onvoldoende voedsel en
/ofschoon drinkwater/drinken en
/ofmedische verzorging aanwezig
iswas in het kamp, en
/of(letsel)- voornoemde [getuige 2] littekens aan zijn benen heeft overgehouden ten gevolge van de mishandelingen, en
/of- voornoemde [getuige 2] voor enige tijd verlamd is geweest aan zijn rechterhand ten gevolge van de mishandelingen, en/of(zeereis)- de reis over zee
plaatsvindtplaatsvond met
(een
of meerder) kleinehouten
en/of rubberbo
(o
)t
(en)via de Middellandse Zee-route, waarvan algemeen bekend is dat dit een gevaarlijke smokkelroute is met
(een hoog risico op
) (vele)(dodelijke) ongevallen en/of verdrinkingen,
althans een hoog risico daarop,en
/of- de gebruikte boten niet geschikt
zijnwaren om de Middellandse Zee over te steken, en
/of- de gebruikte boten gevuld/beladen
wordenwerden met meer mensen dan waarvoor deze boten geschikt
zijnwaren, en/of
- de gebruikte bo(o) t (en) lek zijn was of lek raken raakte tijdens de overtocht en/of- er geen reddingsvesten
wordenwerden verstrekt, en
/of- de boten met opvarenden op enig moment zonder kapitein/stuurman/begeleider en
/ofbuitenboordmotor
(en)achtergelaten
wordenwerden op zee, en
/of- de opvarenden onvoldoende vaar- en/of zwemvaardigheden
hebbenhadden,
terwijl hij, verdachte, van het plegen van dit feit
(al dan niet)een beroep of gewoonte heeft gemaakt;
op (een of meer) tijdstippenin
of omstreeksde periode van 1 mei 2017 tot en met
28 december 201731 december 2018,
althans in de periode van 1 mei 2017 tot en met 31 januari 2022,
tezamen en in vereniging met
een of meeranderen
, althans alleen,(telkens)een ander of anderen, te weten,de personen die gebruik maken van de navolgende personalia, (waaronder een kind/minderjarige),
1. [getuige 5] ( m ), geboren op [geboortedatum 26] 2002 (getuige [nummer 5] ), en
/of2. [getuige 13] ( m ), geboren op [geboortedatum 27] 1991 (getuige [nummer 12] ) en
/of3. [getuige 9] ( m ), geboren op [geboortedatum 28]
19871997 (getuige [nummer 13] ),
en/of- behulpzaam is geweest bij het zich verschaffen van toegang tot of doorreis door
(lid 1), en/ofItalië en
/ofNederland en
/ofeen andere lidstaat van de Europese Unie
en/of IJsland en/of Noorwegen en/of een staat die is toegetreden tot het op 15 november 2000 te New York tot stand gekomen Protocol tegen de smokkel van migranten over land, over de zee en in de lucht, tot aanvulling van het op 15 november 2000 te New York tot stand gekomen Verdrag tegen transnationale georganiseerde misdaad, te weten Libië, en/ofen
/ofvoornoemde
persoon/personen
(telkens)daartoe gelegenheid, middelen of inlichtingen heeft verschaft, door die voornoemde
persoon/personen, al dan niet via een tussenpersoon,
- tijdens de reis te begeleiden en/of mee te reizen, en/of- te
(laten)vervoeren naar en/of begeleiden naar en/of verzamelen op/in een plek/kamp
op of(nabij de kust
van) in Libië, en
/of- te voorzien van
(een
of meerdere)bo
(o
)t
(en),al dan niet met
(een
of meerdere)buitenboordmotor
(en)en/of kapitein
(s)/stuurman
(nen)/begeleider
(s),en
/of- per boot te
(laten)vervoeren van Libië naar Italië, en
/of- instructies te
(laten)geven over de te betalen reissom en/of over de wijze van betaling daarvan,
althans enige andere handeling gericht op het organiseren van de reis en/of het vervoer van die voornoemde persoon/personen,terwijl hij, verdachte en/of zijn medeverdachte
(n
)wist
(en
) of ernstige redenen had(den) te vermoedendat die toegang en
/ofdoorrei
(s
)z(en)telkens wederrechtelijk
was/waren, en
/ofterwijl door dit feit
(telkens)levensgevaar voor die voornoemde
persoon/personen te duchten was
en/of zwaar lichamelijk letsel ten gevolge heeft gehad (lid 5), omdat
(verblijf in het kamp)- het verblijf in een kamp van verdachte gepaard
gaatging met vele en/of dagelijkse mishandelingen, al dan niet met gebruik van (water/tuin)slangen en/of elektriciteit en/of zweep en/of andere voorwerpen, en
/of- er onvoldoende voedsel en
/ofschoon drinkwater/drinken en
/ofmedische verzorging en
/ofsanitaire voorzieningen aanwezig
was/waren in het kamp, en
/of(zeereis)- de reis over zee
plaatsvindtplaatsvond met
(een
of meerder) kleinehouten
en/of rubberbo
(o
)t
(en)via de Middellandse Zee-route, waarvan algemeen bekend is dat dit een gevaarlijke smokkelroute is met
(een hoog risico op
) (vele)(dodelijke) ongevallen en/of verdrinkingen,
althans een hoog risico daarop,en
/of- de gebruikte bo
(o
)t
(en)niet geschikt
zijnwas om de Middellandse Zee over te steken, en
/of- de gebruikte bo
(o
)t
(en)gevuld/beladen
wordenwerd met meer mensen dan waarvoor deze bo
(o
)[getuige 11]
(en)geschikt
zijnwas, en/of
- de gebruikte bo
(o
)t
(en)lek
zijnwas of lek
rakenraakte tijdens de overtocht en
/of- er geen reddingsvesten
wordenwerden verstrekt, en
/of- de bo
(o
)t
(en)met opvarenden op enig moment zonder kapitein/stuurman/begeleider en
/ofbuitenboordmotor
(en)achtergelaten
wordenwerd op zee, en
/of- er geen tot weinig voedsel en/of drinkwater aanwezig is tijdens de overtocht, en/of- de opvarenden onvoldoende vaar- en/of zwemvaardigheden
hebbenhadden,
en/ofterwijl hij, verdachte, van het plegen van dit feit
(al dan niet)een beroep of gewoonte heeft gemaakt
(lid 4);
op (een of meer) tijdstippenin
of omstreeksde periode van 1 mei 2017 tot en met 28 december 2017,
te Nederland
en te Italiëen te Libië,
tezamen en in vereniging met
een of meeranderen,
althans alleen,met het oogmerk om zich en/of een ander wederrechtelijk te bevoordelen
door geweld en
/ofbedreiging met geweld
[getuige 5] en
/ofdiens zus [getuige 6] en
/of een of meer (andere
)familieleden
en/of vrienden en/of kennissenvan die [getuige 5] heeft gedwongen tot de afgifte van
(in totaal) 9.000,- US dollar, althans 8.000, US dollar-, althans (tweemaal) 4.000, US dollar-, althanseen of meer geldbedrag
(en
),
in elk geval enig goed,dat/die geheel of ten dele aan die [getuige 6] en/of
een of meer (andere
)familieleden
en/of vrienden en/of kennissen, in elk geval aan een derdetoebehoorde( n ),
- die [getuige 5] vanuit Libië te laten bellen met zijn in Nederland woonachtige zus [getuige 6] en/of (andere) familieleden, en
/of- die [getuige 5] ten tijde van
dat/die telefoongesprek
(ken
)te slaan en/of
te martelen en/ofte mishandelen, waarbij die [getuige 5] schreeuwde van de pijn en/of angst, en
/of- waarbij die [getuige 5] schreeuwde, en/of- die [getuige 5] te bedreigen met de dood, als zijn familie
en/of vrienden en/of kennissenniet (snel genoeg) een of meer geldbedrag(en) zou(den) betalen;
op (een of meer) tijdstippen in of omstreeks de periode van 1 juli 2017 tot en met 24 april 2018, althansin
of omstreeksde periode van 1 juli 2017 tot en met 21 juli 2021,
te Nederland en te Italië en te Libië,
tezamen en in vereniging met
een of meeranderen,
althans alleen,(telkens)een ander of anderen, te weten, de personen die gebruik maken van de navolgende personalia, (waaronder een kind/minderjarige),
l . [getuige 14] (v), geboren op [geboortedatum 29] 2000 (getuige [nummer 14] ), en
/of2. [getuige 7] ( m ), geboren op [geboortedatum 30] 1994 (getuige [nummer 7] ), en
/of3. [getuige 13] ( m ), geboren op [geboortedatum 31] 1994 (getuige [nummer 15] ), en
/of4. [getuige 12] ( m ), geboren op [geboortedatum 32] 1990 (getuige [nummer 16] ),
en/of- behulpzaam is geweest bij het zich verschaffen van toegang tot of doorreis door
(lid 1), en/ofItalië en
/ofNederland en
/ofeen andere lidstaat van de Europese Unie
en/of IJsland en/of Noorwegen en/of een staat die is toegetreden tot het op 15 november 2000 te New York tot stand gekomen Protocol tegen de smokkel van migranten over land, over de zee en in de lucht, tot aanvulling van het op 15 november 2000 te New York tot stand gekomen Verdrag tegen transnationale georganiseerde misdaad, te weten Libië, en
/ofvoornoemde
persoon/personen
(telkens)daartoe gelegenheid, middelen of inlichtingen heeft verschaft, door die voornoemde
persoon/personen, al dan niet via een tussenpersoon,
- tijdens de reis te begeleiden en/of mee te reizen, en/of- te
(laten)vervoeren naar en/of begeleiden naar en/of verzamelen op/in een plek/kamp
op of(nabij de kust) in Libië, en
/of- te voorzien van
(een
of meerdere)bo
(o
)t
(en), al dan niet met
(een of meerdere)buitenboordmotor
(en)en/of kapitein
(s)/stuurman
(nen)/begeleider
(s), en
/of- per boot te
(laten)vervoeren van Libië naar Italië, en
/of- instructies te
(laten)geven over de te betalen reissom en/of over de wijze van betaling daarvan,
althans enige andere handeling gericht op het organiseren van de reis en/of het vervoer van die voornoemde persoon/personen,terwijl hij, verdachte en
/ofzijn medeverdachte
(n
)wist
(en
) of ernstige redenen had(den) te vermoedendat die toegang en
/ofdoorrei
(s
)z(en)wederrechtelijk
was/waren, en
/ofterwijl door dit feit
(telkens)levensgevaar voor die voornoemde
persoon/personen te duchten was
en/of zwaar lichamelijk letsel ten gevolge heeft gehad (lid 5), omdat
(verblijf in het kamp)- het verblijf in een kamp van verdachte gepaard
gaatging met vele en/of dagelijkse (zware) mishandelingen, al dan niet met gebruik van (water/tuin)slangen en/of andere voorwerpen, en
/of- er onvoldoende voedsel en
/ofschoon drinkwater/drinken en
/ofmedische verzorging en
/ofsanitaire voorzieningen aanwezig
iswaren in het kamp, en
/of(letsel)- voornoemde
[getuige 11][getuige 7] littekens aan zijn handen en
/ofbovenbenen heeft overgehouden ten gevolge van de mishandelingen, en/
of- voornoemde [getuige 4] open wonden en/of ontvelde huid heeft bekomen ten gevolge van de mishandelingen, en/of(zeereis)- de reis over zee plaatsv
indtond met
(een
of meerder)rubberbo
(o
)t
(en)via de Middellandse Zee-route, waarvan algemeen bekend is dat dit een gevaarlijke smokkelroute is met
(een hoog risico op
) (vele)(dodelijke) ongevallen en/of verdrinkingen,
althans een hoog risico daarop,en
/of- de gebruikte bo
(o
)t
(en)niet geschikt was
zijnom de Middellandse Zee over te steken, en
/of- de gebruikte bo
(o
)t
(en)gevuld/beladen we
ord
enmet meer mensen dan waarvoor deze bo
(o
)t
(en)geschikt was
zijn, en
/of- de gebruikte bo
(o
)t
(en)lek was of lek raakte of volliep met water tijdens de overtocht en
/of- er
geen, althans onvoldoende reddingsvesten worden verstrekt, althansreddingsvesten van onvoldoende kwaliteit w
oerden verstrekt, en
/of- de bo
(o
)[getuige 11]
(en)met opvarenden op enig moment zonder kapitein/stuurman/begeleider
en/of buitenboordmotor(en)achtergelaten w
oerd
enop zee,
en/of- er geen voedsel en/of drinkwater aanwezig is tijdens de overtocht, en/ofterwijl hij, verdachte, van het plegen van dit feit
(al dan niet)een beroep of gewoonte heeft gemaakt
(lid 4);
op (een of meer) tijdstippenin
of omstreeksde periode van 1 mei 2017 tot en met 24 april 2018,
te Nederland
en te Italiëen te Libië,
tezamen en in vereniging met
een of meeranderen,
althans alleen,met het oogmerk om zich en/of een ander wederrechtelijk te bevoordelen
door geweld en
/ofbedreiging met geweld ‘ [getuige 7] ’ en
/ofdiens broer en
/of een of meer (andere
)familieleden
en/of vrienden en/of kennissenvan die ‘ [getuige 7] ’ heeft gedwongen tot de afgifte van
(in totaal) € 1.700,-, althanseen
of meergeldbedrag
(en), in elk geval enig goed,dat
/diegeheel of ten dele aan die ‘ [getuige 7] ’ en/of
een of meer (andere
)familieleden
en/of vrienden en/of kennissen, in elk geval aan een derdetoebehoorde( n ), door
- die ‘ [getuige 7] ’ vanuit Libië te laten bellen met zijn in Nederland woonachtige broer en/of
(andere
)familieleden, en
/of- die ‘ [getuige 7] ’ ten tijde van dat/die telefoongesprek(ken) te slaan en/
of te martelen en/ofte mishandelen, waarbij die ‘ [getuige 7] ’ schreeuwde van de pijn en/of angst, en
/of- waarbij die ‘ [getuige 7] ’ schreeuwde, en/of- die ‘ [getuige 7] ’ te bedreigen met de dood, als zijn familie
en/of vrienden en/of kennissenniet (snel genoeg) een
of meergeldbedrag
(en)zou
(den)betalen;
op (een of meer) tijdstippenin
of omstreeksde periode van april 2015 tot en met
1 augustus 2015, althans de periode van april 2015 tot en met 27 januari 202224 februari 2016 te Nederland en te Italië en te Libië,
tezamen en in vereniging met
een of meeranderen,
althans alleen,(telkens)een ander of anderen, te weten,de personen die gebruik maken van de navolgende personalia,
1. [getuige 12] (v), geboren op [geboortedatum] 1992 (getuige [nummer 19] ), en
/of2. [getuige 9] ( m ), geboren op [geboortedatum] 1991 (getuige [nummer 20] ), en
/of3. [getuige 15] ( m ), geboren op [geboortedatum] 1989 (getuige [nummer 21] ), en
/of4. [getuige 13] ( m ), geboren op [geboortedatum] 1987 (getuige [nummer 22] ), en
/of5. [getuige 1] ( m ), geboren op [geboortedatum] 1987 (getuige [nummer 1] ), en
/of6. [getuige 2] ( m ), geboren op [geboortedatum] 1987 (getuige [nummer 2] / procesverbaalnr 3627),
en/of- behulpzaam is geweest bij het zich verschaffen van toegang tot of doorreis door
(lid 1),
en/ofItalië en
/ofNederland en
/ofeen andere lidstaat van de Europese Unie
en/of IJsland en/of Noorwegen en/of een staat die is toegetreden tot het op 15 november 2000 te New York tot stand gekomen Protocol tegen de smokkel van migranten over land, over de zee en in de lucht, tot aanvulling van het op 15 november 2000 te New York tot stand gekomen Verdrag tegen transnationale georganiseerde misdaad, te weten Libië,en
/ofvoornoemde
persoon/personen
(telkens)daartoe gelegenheid, middelen of inlichtingen heeft verschaft, door die voornoemde
persoon/personen, al dan niet via een tussenpersoon,
- tijdens de reis te begeleiden en/of mee te reizen, en/of- te
(laten)vervoeren naar en/of begeleiden naar en/of verzamelen op/in een plek/kamp
op of(nabij de kust) in Libië, en
/of- te voorzien van
(een
of meerdere)bo
(o
)t
(en), al dan niet met
(een of meerdere)buitenboordmotor
(en)en/of kapitein
(s)/stuurman
(nen)/begeleider
(s), en
/of- per boot te
(laten)vervoeren van Libië naar Italië, en
/of- instructies te
(laten)geven over de te betalen reissom en/of over de wijze van betaling daarvan,
althans enige andere handeling gericht op het organiseren van de reis en/of het vervoer van die voornoemde persoon/personen,terwijl hij, verdachte en
/ofzijn medeverdachte
(n
)wist
(en
) of ernstige redenen had(den) te vermoedendat die toegang en
/ofdoorrei
(s
)z(en)telkens wederrechtelijk
was/waren, en
/ofterwijl door dit feit
(telkens)levensgevaar voor die voornoemde
persoon/personen te duchten was
en/of zwaar lichamelijk letsel ten gevolge heeft gehad (lid 5), omdat
(verblijf in het kamp)- het verblijf in een kamp van verdachte gepaard
gaatging met vele en/of dagelijkse mishandelingen,
al dan nietmet gebruik van (water/tuin)slangen en
/ofstokken en/of andere (scherpe) voorwerpen,
- er onvoldoende voedsel en
/ofschoon drinkwater/drinken en
/ofmedische verzorging aanwezig
iswas op het kamp, en
/of(letsel)- voornoemde
[getuige 13][getuige 9] een bloedende hoofdwond heeft bekomen ten gevolge van de mishandelingen en
/ofblijvende littekens op zijn achterhoofd en
/ofkuit, en
/of(zeereis)- de reis over zee plaats
vindtvond met
(een of meerdere)twee kleine houten
en/of rubberbo
(o)t
(en
)via de Middellandse Zee-route, waarvan algemeen bekend is dat dit een gevaarlijke smokkelroute met
(een hoog risico op
) (vele)(dodelijke) ongevallen en/of verdrinkingen,
althans een hoog risico daarop,en
/of- de gebruikte bo
(o)t
(en
)niet geschikt
zijn was/waren om de Middellandse Zee over te steken, en
/of- de gebruikte bo
(o)t
(en
)gevuld/beladen
wordenwerden met meer mensen dan waarvoor deze bo
(o)[getuige 11]
(en
)geschikt
zijnwaren, en
/of- de gebruikte bo
(o)t
(en
)lek
zijnwaren of lek
rakenraakten tijdens de overtocht en
/of- er geen reddingsvesten
wordenwerden verstrekt, en
/of- de bo
(o)t
(en
)met opvarenden op enig moment zonder kapitein/stuurman/begeleider en/of buitenboordmotor
(en)achtergelaten
wordenwerden op zee, en
/of- de opvarenden onvoldoende vaar- en/of zwemvaardigheden hadden, en
/of- er geen voedsel en/of drinkwater op de bo
(o)t
(en
)aanwezig
iswas,
en/ofterwijl hij, verdachte, van het plegen van dit feit
(al dan niet)een beroep of gewoonte heeft gemaakt
(lid 4);
op (een of meer) tijdstippenin
of omstreeksde periode van januari 2017 tot en met
althans in de periode van januari 2017 tot en met 12 april 2021,te Nederland en te Italië en te Libië,
tezamen en in vereniging met
een of meeranderen,
althans alleen,(telkens)een ander of anderen, te weten, de minderjarige persoon die gebruik maakt van de navolgende personalia,
1. [getuige 16] (v), geboren op [geboortedatum] 2002 (getuige [nummer 23] )
, en/of- behulpzaam is geweest bij het zich verschaffen van toegang tot of doorreis door
(lid 1), en/ofItalië en
/ofNederland en
/ofeen andere lidstaat van de Europese Unie
en/of IJsland en/of Noorwegen en/of een staat die is toegetreden tot het op 15 november 2000 te New York tot stand gekomen Protocol tegen de smokkel van migranten over land, over de zee en in de lucht, tot aanvulling van het op 15 november 2000 te New York tot stand gekomen Verdrag tegen transnationale georganiseerde misdaad, te weten Libië,en/of
voornoemde persoon
/personen (telkens)daartoe gelegenheid, middelen of inlichtingen heeft verschaft, door die voornoemde persoon
/personen, al dan niet via een tussenpersoon,
- tijdens de reis te begeleiden en/of mee te reizen, en/of- te
(laten)vervoeren naar en/of begeleiden naar en/of verzamelen op/in een plek/kamp
op of(nabij de kust) in Libië, en
/of- te voorzien van
(een
of meerdere)bo
(o
)t
(en),al dan niet met
(een
of meerdere)buitenboordmotor
(en)en/of kapitein
(s)/stuurman
(nen)/begeleider
(s),en
/of- per boot te
(laten)vervoeren van Libië naar Italië, en
/of- instructies te
(laten)geven over de te betalen reissom en/of over de wijze van betaling daarvan,
althans enige andere handeling gericht op het organiseren van de reis en/of het vervoer van die voornoemde persoon/personen,terwijl hij, verdachte en/of zijn medeverdachte
(n
)wist
(en
) of ernstige redenen had(den) te vermoedendat die toegang en
/ofdoorrei
(s
)z(en)telkens wederrechtelijk was
/waren, en
/ofterwijl door dit feit
(telkens)levensgevaar voor die voornoemde persoon te duchten was
en/of zwaar lichamelijk letsel ten gevolge heeft gehad (lid 5), omdat
(verblijf in het kamp)- het verblijf in een kamp van verdachte gepaard
gaatging met vele en/of dagelijkse mishandelingen, al dan niet met gebruik van (water/tuin)slangen en/of
(een) stok
(ken)en/of andere voorwerpen, en
/of- er onvoldoende voedsel en
/ofschoon drinkwater/drinken en
/ofmedische verzorging en/of sanitaire voorzieningen aanwezig
is/zijn was/waren in het kamp, en
/of(zeereis)- de reis over zee
plaatsvindtplaatsvond met
(een
of meerder) kleine houten en/ofrubberbo
(o
)t
(en)via de Middellandse Zee-route, waarvan algemeen bekend is dat dit een gevaarlijke smokkelroute met
(een hoog risico op
) (vele)(dodelijke) ongevallen en/of verdrinkingen,
althans een hoog risico daarop,en
/of- de gebruikte bo
(o
)t
(en)niet geschikt
zijnwas om de Middellandse Zee over te steken, en
/of- de gebruikte bo
(o
)t
(en)gevuld/beladen
wordenwerd met meer mensen dan waarvoor deze bo
(o
)t
(en)geschikt
zijnwas, en/of
- de gebruikte bo
(o
)t
(en)lek
zijnwas of lek
rakenraakte en/of
vollopenvolliep met water tijdens de overtocht en
/of- er geen
, althans onvoldoendereddingsvesten
wordenwerden verstrekt
, althans reddingsvesten van onvoldoende kwaliteit worden verstrekt,en
/of- de bo(o) t (en) met opvarenden op enig moment zonder kapitein/stuurman/begeleider en/ofbuitenboordmotor(en) achtergelaten worden werd op zee, en/of- de opvarenden onvoldoende vaar- en/of zwemvaardigheden
hebbenhadden, en
/of- er geen voedsel en/of drinkwater aanwezig
iswas tijdens de overtocht,
en/ofterwijl hij, verdachte, van het plegen van dit feit
(al dan niet)een beroep of gewoonte heeft;
op (een of meer) tijdstippenin
of omstreeksde periode van november 2016 tot en met
12 maart 2018, althans in de periode van november 2016 tot en met 12 januari 202210 februari 2021,
te Nederland en te Italië en te Libië,
tezamen en in vereniging met
een of meeranderen,
althans alleen,(telkens)een ander of anderen, te weten,de personen die gebruik maken van de navolgende personalia, (waaronder een
of meerkind
(eren)/minderjarige
( n )),
1. [getuige 8] ( m ), geboren op [geboortedatum] 2001 (getuige [nummer 28] ), en/of2. [getuige 9] ( m ), geboren op [geboortedatum] 2001 (getuige [nummer 29] ), en/of3. [getuige 2] ( m ), geboren op [geboortedatum] 2001 (getuige [nummer 27] ), en/of4. [getuige 1] (V), geboren op [geboortedatum] 2002 (getuige [nummer 30] ), en/of5. [getuige 15] ( m ), geboren op [geboortedatum] 1996 (getuige [nummer 26] ), en
/of6. [getuige 8] ( m ), geboren op [geboortedatum] 2003 (getuige [nummer 31] ), en/of7. [getuige 8] (v), geboren op [geboortedatum] 2002 (getuige [nummer 32] ),
en/of- behulpzaam is geweest bij het zich verschaffen van toegang tot of doorreis door
(lid 1),
en/ofItalië en
/ofNederland en
/ofeen andere lidstaat van de Europese Unie
en/of IJsland en/of Noorwegen en/of een staat die is toegetreden tot het op 15 november 2000 te New York tot stand gekomen Protocol tegen de smokkel van migranten over land, over de zee en in de lucht, tot aanvulling van het op 15 november 2000 te New York tot stand gekomen Verdrag tegen transnationale georganiseerde misdaad, te weten Libië,en
/ofvoornoemde
persoon/personen
(telkens)daartoe gelegenheid, middelen of inlichtingen heeft verschaft, door die voornoemde
persoon/personen, al dan niet via een tussenpersoon,
- tijdens de reis te begeleiden en/of mee te reizen, en/of- te
(laten)vervoeren naar en/of begeleiden naar en/of verzamelen op/in een plek/kamp
op of(nabij de kust) in Libië, en
/of- te voorzien van
(een
of meerdere)bo
(o
)t
(en), al dan niet met
(een of meerdere)buitenboordmotor
(en)en/of kapitein
(s)/stuurman
(nen)/begeleider
(s), en
/of- per boot te
(laten)vervoeren van Libië naar Italië, en
/of- instructies te
(laten)geven over de te betalen reissom en/of over de wijze van betaling daarvan,
althans enige andere handeling gericht op het organiseren van de reis en/of het vervoer van die voornoemde persoon/personen,terwijl hij, verdachte en
/ofzijn medeverdachte
(n
)wist
(en
) of ernstige redenen had(den) te vermoedendat die toegang en
/ofdoorrei
(s
)z(en)telkens wederrechtelijk was
/waren, en
/ofterwijl door dit feit
(telkens)levensgevaar voor die voornoemde
persoon/personen te duchten was
en/of zwaar lichamelijk letsel ten gevolge heeft gehad (lid 5), omdat
(verblijf in het kamp)- het verblijf in een kamp van verdachte gepaard ging
aatmet vele en/of dagelijkse (zware) mishandelingen, te weten door (onder meer):
- het slaan van
een of meerderemigranten, al dan niet met gebruik van (water/tuin)slangen, waarin al dan niet een stuk metaal zat en/of andere voorwerpen, en
/of- het druppelen van gesmolten plastic over de blote rug van een persoon, en/of- het ondersteboven ophangen van voornoemde
[getuige 13][getuige 15] met zijn handen op zijn rug en benen bij elkaar gebonden en
/ofdaarbij al dan niet met een stok werd geslagen en
/ofmet water werd overgoten, en
/of- er onvoldoende voedsel en/of schoon drinkwater/drinken en
/ofmedische verzorging en
/ofsanitaire voorzieningen aanwezig
iswas in het kamp, en
/of(letsel)- voornoemde
[getuige 13][getuige 15] littekens op zijn armen en
/ofbenen heeft overgehouden ten gevolge van de mishandelingen, en
/of(zeereis)- de reis over zee plaats
vindtvond met
(een
of meerder) kleine houten en/ofrubberbo
(o
)t
(en)via de Middellandse Zee-route, waarvan algemeen bekend is dat dit een gevaarlijke smokkelroute met
(een hoog risico op
) (vele)(dodelijke) ongevallen en/of verdrinkingen,
althans een hoog risico daarop,en
/of- de gebruikte bo
(o
)t
(en)niet geschikt
zijnwas om de Middellandse Zee over te steken, en
/of- de gebruikte bo
(o
)t
(en)gevuld/beladen
wordenwerd met meer mensen dan waarvoor deze bo
(o
)t
(en)geschikt was, en
/of- de gebruikte bo
(o
)t
(en) lek zijn en/of lek raken en/of vollopenvolliep met water tijdens de overtocht en
/of- er
geen, althansonvoldoende reddingsvesten worden verstrekt,
althans reddingsvesten van onvoldoende kwaliteit worden verstrekt,en
/of- de bo(o) t (en) met opvarenden op enig moment zonder kapitein/stuurman/begeleider en/of buitenboordmotor(en) achtergelaten worden op zee, en/of- er geen voedsel en/of drinkwater aanwezig is tijdens de overtocht, en/ofterwijl hij, verdachte, van het plegen van dit feit
(al dan niet)een beroep of gewoonte heeft gemaakt
(lid 4).
6.De strafbaarheid van het bewezen verklaarde
als leider deelnemen aan een organisatie die tot oogmerk heeft het plegen van misdrijven;
mensensmokkel, terwijl het feit wordt begaan door een persoon die daarvan een beroep of gewoonte heeft gemaakt en terwijl het feit in vereniging wordt begaan door meerdere personen en terwijl daarvan levensgevaar voor een ander te duchten is;
afpersing, terwijl het feit wordt gepleegd door twee of meer verenigde personen.
7.De strafbaarheid van verdachte
8.De op te leggen straf of maatregel
9.De schade van benadeelden
lex loci damni) is het recht dat van toepassing is op een onrechtmatige daad. Dit is ongeacht in welk land de schadeveroorzakende gebeurtenis zich heeft voorgedaan en ongeacht in welke landen de indirecte gevolgen van die gebeurtenis zich voordoen. Deze hoofdregel leidt in het geval van de onderhavige zaak naar het Libisch recht, aangezien de benadeelde partijen op kampen in Libië zaten en in Libië zijn aangevangen met de overtocht over zee.
wrongful act”), behalve wanneer er daardoor geen schade wordt veroorzaakt. [356]
foutdoor inbreuk op een juridische verplichting ofwel door afwijking van het gedrag dat normalerwijze wordt verwacht van een normaal persoon;
“ordinary person”naar Libisch aansprakelijkheidsrecht is vergelijkbaar met die van de gemiddelde, redelijk handelend persoon naar Nederlands civielrecht, en naar Libisch recht geldt net als in Nederland de leer van de redelijke toerekening.
“fault”). Naar Libisch recht kan een
“fault”bestaan uit een doen (
“act”) of nalaten (
“omission”). Onderscheidingsvermogen (“
discretion”) is een essentieel element van een fout onder Libisch recht en is een moreel onderdeel van de fout, zonder welke de fout niet bestaat, en de fout is de basis van aansprakelijkheid van een persoon voor zijn of haar handelingen. Artikel 167 lid 1 LBW geeft aan dat iemand slechts dan aansprakelijk is uit onrechtmatige daad als die over
“discretion”beschikt, oftewel in staat is om te onderscheiden tussen goed en fout. De toerekenbare gedraging moet schade bij een ander (
“causes injury to another”) hebben veroorzaakt, hetgeen inhoudt dat de geleden schade in causaal verband moet staan met de verweten handeling. Wanneer de elementen van een fout zijn vastgesteld en de schade die daaruit voortvloeit, dan ontstaat aansprakelijkheid van de persoon, tenzij er een uitzonderingsgrond van toepassing is. De uitzonderingsgronden zijn: overmacht (artikel 168 LBW), een rechtvaardigingsgrond (artikel 169 LBW), handelen in de hoedanigheid van een overheidsfunctionaris (artikel 170 LBW) of indien er is gehandeld uit noodzaak (artikel 171 LBW).
“obligation to make reparation”).
“injury”), zij individueel én gezamenlijk aansprakelijk zijn voor de vergoeding van de totale schade. Hiervoor is wel vereist dat eerst de aansprakelijkheid wordt vastgesteld door fout, schade en causaliteit te bewijzen. [359]
fault”) aan de benadeelde partijen ‘ [getuige 1] ’ (getuige [nummer 1] ) en ‘ [getuige 2] ’ (getuige [nummer 2] ) rechtstreeks schade heeft toegebracht.
- 97 (zevenennegentig) dagen gijzeling ten aanzien van de vordering van ‘ [getuige 1] ’;
- 123 (honderddrieëntwintig) dagen gijzeling ten aanzien van de vordering van ‘ [getuige 2] ’;
10.De toegepaste wettelijke voorschriften
11.De beslissing
‘(in elk geval)’ en ‘
en/of althans een of meer (andere) onbekend gebleven personen’in de feiten 2, 3, 5, 7, 8, 9 en 10;
‘uit winstbejag behulpzaam is geweest bij het zich verschaffen van verblijf in (lid 2)’;
‘-gijzeling, als bedoeld in artikel 282 en/of 282a van het Wetboek van Strafrecht, namelijk een of meer personen wederrechtelijk van de vrijheid beroven en/of beroofd houden, al dan niet met het oogmerk de familie van die persoon/personen te dwingen om te betalen voor de overtocht naar Europa, en/of(..)-geweldsdelicten, als bedoeld in artikel 285 en/of artikel 300 en/of artikel 302 en/of artikel 287 van het Wetboek van Strafrecht, namelijk bedreiging met (dodelijk) geweld en/of mishandeling(en), al dan niet met zwaar lichamelijk letsel en/of de dood ten gevolg en/of doodslag, begaan jegens voornoemde persoon/personen en/of-seksuele geweldsdelicten, als bedoeld in artikel 242 en/of 246 van het Wetboek van Strafrecht, te weten verkrachting en/of aanranding van een of meerdere migranten, en/of’;
als leider deelnemen aan een organisatie die tot oogmerk heeft het plegen van misdrijven;
mensensmokkel, terwijl het feit wordt begaan door een persoon die daarvan een beroep of gewoonte heeft gemaakt en terwijl het feit in vereniging wordt begaan door meerdere personen en terwijl daarvan levensgevaar voor een ander te duchten is;
afpersing, terwijl het feit wordt gepleegd door twee of meer verenigde personen;
gevangenisstrafvoor de duur van
20 (twintig) jaren;
[getuige 3]‘
[getuige 3]’ (getuigennummer [nummer 3] ) in het geheel niet-ontvankelijk is in de vordering, en dat de benadeelde partij de vordering slechts bij de burgerlijke rechter kan aanbrengen;
[getuige 4]‘
[getuige 4]’ (getuigennummer [nummer 4] ) in het geheel niet-ontvankelijk is in de vordering, en dat de benadeelde partij de vordering slechts bij de burgerlijke rechter kan aanbrengen;
[getuige 1]‘
[getuige 1]’ (getuigennummer [nummer 1] ) toe tot een bedrag van €12.506,02 (twaalfduizendvijfhonderd en zes euro en twee eurocent), bestaande uit €2.006,02 aan materiële schade en €10.500,00 immateriële schade;
maatregelop dat de verdachte verplicht is ter zake van het bewezen verklaarde feit en tot betaling aan de Staat der Nederlanden van een bedrag van €12.506,02 (twaalfduizendvijfhonderd en zes euro en twee eurocent), te vermeerderen met de wettelijke rente vanaf 29 oktober 2025 ten behoeve van de benadeelde, en bepaalt, voor het geval volledig verhaal van het verschuldigde bedrag niet mogelijk blijkt, dat
gijzelingvoor de duur van
97 dagenkan worden toegepast. Tenuitvoerlegging van de gijzeling laat de betalingsverplichting onverlet;
[getuige 2]‘
[getuige 2]’ (getuigennummer [nummer 2] ) toe tot een bedrag van €17.647,31 (zeventienduizend zeshonderdenzevenenveertig euro en eenendertig eurocent), bestaande uit €3.647,31 aan materiële schade en €14.000,00 immateriële schade);
maatregelop dat de verdachte verplicht is ter zake van het bewezen verklaarde feit en tot betaling aan de Staat der Nederlanden van een bedrag van €17.647,31 (zeventienduizend zeshonderdenzevenenveertig euro en eenendertig eurocent), te vermeerderen met de wettelijke rente vanaf 29 oktober 2025 ten behoeve van de benadeelde, en bepaalt, voor het geval volledig verhaal van het verschuldigde bedrag niet mogelijk blijkt, dat
gijzelingvoor de duur van
123 dagenkan worden toegepast. Tenuitvoerlegging van de gijzeling laat de betalingsverplichting onverlet;
te Nederland en te Italië en te Libië,
tezamen en in vereniging met een ander of anderen, althans alleen,
heeft deelgenomen aan een organisatie, bestaande uit een samenwerkingsverband van natuurlijke personen, te weten medeverdachte [medeverdachte 1] en/of medeverdachte [medeverdachte 4] [medeverdachte 1] en/of medeverdachte [medeverdachte 5] en/of medeverdachte [medeverdachte 6] en/of medeverdachte [medeverdachte 7] en/of medeverdachte [medeverdachte 8] en/of medeverdachte [medeverdachte 9] en/of medeverdachte [medeverdachte 10] en/of
een of meer (onbekend gebleven) (andere) persoon/personen,
welke organisatie tot oogmerk had het plegen van misdrijven, namelijk telkens het plegen van
- mensensmokkel, als bedoeld in artikel 197a, lid 1, lid 2, lid 4, lid 5 en lid 6, van het Wetboek van Strafrecht, met betrekking tot migranten uit Afrika via de Middellandse Zeeroute vanuit Libië naar Europa, terwijl verdachte( n ) daarvan een beroep en/of gewoonte van maken en/of met zwaar lichamelijk letsel als gevolg of daarvan levensgevaar te duchten is en/of de dood ten gevolge heeft, en/of
- gijzeling, als bedoeld in artikel 282 en/of 282a van het Wetboek van Strafrecht, namelijk een of meer personen wederrechtelijk van de vrijheid beroven en/of beroofd houden, al dan niet met het oogmerk de familie van die persoon/personen te dwingen om te betalen voor de overtocht naar Europa, en/of
- afpersing, als bedoeld in artikel 317 van het Wetboek van Strafrecht, namelijk de familie van voornoemde persoon/personen, althans een ander, dwingen door geweld of bedreiging met geweld tot de afgifte van een geldbedrag, met het oogmerk zichzelf of een ander wederrechtelijk te bevoordelen, en/of
- geweldsdelicten, als bedoeld in artikel 285 en/of artikel 300 en/of artikel 302 en/of artikel 287 van het Wetboek van Strafrecht, namelijk bedreiging met (dodelijk) geweld en/of mishandeling(en), al dan niet met zwaar lichamelijk letsel en/of de dood ten gevolg en/of doodslag, begaan jegens voornoemde persoon/personen en/of
- seksuele geweldsdelicten, als bedoeld in artikel 242 en/of 246 van het Wetboek van Strafrecht, te weten verkrachting en/of aanranding van een of meerdere migranten, en/of
- witwassen, als bedoeld in artikel 420bis en 420ter van het Wetboek van Strafrecht, namelijk grote geldbedragen van familieleden in Nederland in contanten ophalen en die opbrengsten over te dragen, te verplaatsen, om te zetten, te verwerven, voorhanden te hebben, te verbergen en te verhullen en ze hierdoor veilig te stellen, en/of
- hawala (ondergronds) bankieren door het uitoefenen van het bedrijf van betaaldienstverlener zonder vergunning als bedoeld in artikel 2:3a wet op het financieel toezicht,
terwijl hij, verdachte, leider en/of oprichter en/of bestuurder van voormelde organisatie is/was/is geweest;
te Nederland en te Italië en te Libië,
tezamen en in vereniging met een of meer anderen, althans alleen,
(telkens)
een ander of anderen, te weten (in elk geval), de personen die gebruik maken van de navolgende personalia, (waaronder een kind/minderjarige),
1. [getuige 11] (v), geboren op [geboortedatum] 1984 (getuige [nummer 8] ), en/of
2. [getuige 12] ( m ), geboren op [geboortedatum] 1982 (getuige [nummer 9] ), en/of
3. [getuige 2] ( m ), geboren op [geboortedatum] 2002 (getuige [nummer 10] ), en/of
een of meer (andere) onbekend gebleven personen,
- behulpzaam is geweest bij het zich verschaffen van toegang tot of doorreis door (lid 1), en/of
- uit winstbejag behulpzaam is geweest bij het zich verschaffen van verblijf in (lid 2)
Italië en/of Nederland en/of een andere lidstaat van de Europese Unie en/of IJsland en/of Noorwegen en/of een staat die is toegetreden tot het op 15 november 2000 te New York tot stand gekomen Protocol tegen de smokkel van migranten over land, over de zee en in de lucht, tot aanvulling van het op 15 november 2000 te New York tot stand gekomen Verdrag tegen transnationale georganiseerde misdaad, te weten Libië, en/of
voornoemde persoon/personen (telkens) daartoe gelegenheid, middelen of inlichtingen heeft verschaft,
door die voornoemde persoon/personen, al dan niet via een tussenpersoon,
- tijdens de reis te begeleiden en/of mee te reizen, en/of
- te (laten) vervoeren naar en/of begeleiden naar en/of verzamelen op een plek/kamp op of nabij de kust van Libië, en/of
- te voorzien van (een of meerdere) bo(o) t (en), al dan niet met (een of meerdere) buitenboordmotor(en) en/of kapitein(s)/stuurman(nen)/begeleider(s), en/of
- per boot te (laten) vervoeren van Libië naar Italië, en/of
- instructies te (laten) geven over de te betalen reissom en/of over de wijze van betaling daarvan,
althans enige andere handeling gericht op het organiseren van de reis en/of het vervoer van die voornoemde persoon/personen,
terwijl hij, verdachte en/of zijn medeverdachte( n ) wist(en) of ernstige redenen had(den) te vermoeden dat die toegang en/of doorrei(s)z(en) wederrechtelijk was/waren, en/of
terwijl door dit feit (telkens) levensgevaar voor die voornoemde persoon/personen te duchten was en/of zwaar lichamelijk letsel ten gevolge heeft gehad (lid 5), omdat
(verblijf op het kamp)
- het verblijf in een kamp van verdachte gepaard gaat met vele en/of dagelijkse mishandelingen, al dan niet met gebruik van (water/tuin)slangen en/of (een) stok(ken), en/of
- er onvoldoende voedsel en/of schoon drinkwater/drinken en/of medische verzorging aanwezig is op het kamp, en/of
(letsel)
- voornoemde [getuige 2] littekens aan zijn benen heeft overgehouden ten gevolge van de mishandelingen, en/of
- voornoemde [getuige 2] voor enige tijd verlamd is geweest aan zijn rechterhand ten gevolge van de mishandelingen, en/of
(zeereis)
- de reis over zee plaatsvindt met (een of meerder) kleine houten en/of rubberbo(o) t (en) via de Middellandse Zee-route waarvan algemeen bekend is dat dit een gevaarlijk smokkelroute met (vele) (dodelijke) ongevallen en/of verdrinkingen, althans een hoog risico daarop, en/of
- de gebruikte bo(o) t (en) niet geschikt zijn om de Middellandse Zee over te steken, en/of
- de gebruikte bo(o) t (en) gevuld/beladen worden met meer mensen dan waarvoor deze bo(o) t (en) geschikt zijn, en/of
- de gebruikte bo(o) t (en) lek zijn of lek raken tijdens de overtocht en/of
- er geen reddingsvesten worden verstrekt, en/of
- de bo(o) t (en) met opvarenden op enig moment zonder kapitein/stuurman/begeleider en/of buitenboordmotor(en) achtergelaten worden op zee, en/of
- de opvarenden onvoldoende vaar- en/of zwemvaardigheden hebben,
terwijl hij, verdachte, van het plegen van dit feit (al dan niet) een beroep of gewoonte heeft gemaakt (lid 4);
te Nederland en te Italië en te Libië,
tezamen en in vereniging met een of meer anderen, althans alleen,
(telkens)
een ander of anderen, te weten (in elk geval), de personen die gebruik maken van de navolgende personalia, (waaronder een kind/minderjarige),
1. [getuige 5] ( m ), geboren op [geboortedatum] 2002 (getuige [nummer 5] ), en/of
2. [getuige 13] ( m ), geboren op [geboortedatum] 1991 (getuige [nummer 12] ) en/of
3. [getuige 9] ( m ), geboren op [geboortedatum] 1987 (getuige [nummer 13] ), en/of
althans een of meer (andere) onbekend gebleven personen,
- behulpzaam is geweest bij het zich verschaffen van toegang tot of doorreis door (lid 1), en/of
- uit winstbejag behulpzaam is geweest bij het zich verschaffen van verblijf in (lid 2)
Italië en/of Nederland en/of een andere lidstaat van de Europese Unie en/of IJsland en/of Noorwegen en/of een staat die is toegetreden tot het op 15 november 2000 te New York tot stand gekomen Protocol tegen de smokkel van migranten over land, over de zee en in de lucht, tot aanvulling van het op 15 november 2000 te New York tot stand gekomen Verdrag tegen transnationale georganiseerde misdaad, te weten Libië, en/of
voornoemde persoon/personen (telkens) daartoe gelegenheid, middelen of inlichtingen heeft verschaft,
door die voornoemde persoon/personen, al dan niet via een tussenpersoon,
- tijdens de reis te begeleiden en/of mee te reizen, en/of
- te (laten) vervoeren naar en/of begeleiden naar en/of verzamelen op een plek/kamp op of nabij de kust van Libië, en/of
- te voorzien van (een of meerdere) bo(o) t (en), al dan niet met (een of meerdere) buitenboordmotor(en) en/of kapitein(s)/stuurman(nen)/begeleider(s), en/of
- per boot te (laten) vervoeren van Libië naar Italië, en/of
- instructies te (laten) geven over de te betalen reissom en/of over de wijze van betaling daarvan,
althans enige andere handeling gericht op het organiseren van de reis en/of het vervoer van die voornoemde persoon/personen,
terwijl hij, verdachte en/of zijn medeverdachte( n ) wist(en) of ernstige redenen had(den) te vermoeden dat die toegang en/of doorrei(s)z(en) wederrechtelijk was/waren, en/of
terwijl door dit feit (telkens) levensgevaar voor die voornoemde persoon/personen te duchten was en/of zwaar lichamelijk letsel ten gevolge heeft gehad (lid 5), omdat
(verblijf op het kamp)
- het verblijf in een kamp van verdachte gepaard gaat met vele en/of dagelijkse mishandelingen, al dan niet met gebruik van (water/tuin)slangen en/of elektriciteit en/of zweep en/of andere voorwerpen, en/of
- er onvoldoende voedsel en/of schoon drinkwater/drinken en/of medische verzorging en/of sanitaire voorzieningen aanwezig is op het kamp, en/of
(zeereis)
- de reis over zee plaatsvindt met (een of meerder) kleine houten en/of rubberbo(o) t (en) via de Middellandse Zee-route waarvan algemeen bekend is dat dit een gevaarlijk smokkelroute met (vele) (dodelijke) ongevallen en/of verdrinkingen, althans een hoog risico daarop, en/of
- de gebruikte bo(o) t (en) niet geschikt zijn om de Middellandse Zee over te steken, en/of
- de gebruikte bo(o) t (en) gevuld/beladen worden met meer mensen dan waarvoor deze bo(o) t (en) geschikt zijn, en/of
- de gebruikte bo(o) t (en) lek zijn en/of lek raken en/of vollopen met water tijdens de overtocht en/of
- er geen reddingsvesten worden verstrekt, en/of
- de bo(o) t (en) met opvarenden op enig moment zonder kapitein/stuurman/begeleider en/of buitenboordmotor(en) achtergelaten worden op zee, en/of
- er geen tot weinig voedsel en/of drinkwater aanwezig is tijdens de overtocht, en/of
- de opvarenden onvoldoende vaar- en/of zwemvaardigheden hebben, en/of
terwijl hij, verdachte, van het plegen van dit feit (al dan niet) een beroep of gewoonte heeft gemaakt (lid 4);
te Nederland en te Italië en te Libië,
tezamen en in vereniging met een of meer anderen, althans alleen,
met het oogmerk om zich en/of een ander wederrechtelijk te bevoordelen
door geweld en/of bedreiging met geweld
[getuige 5] en/of diens zus [getuige 6] en/of een of meer (andere) familieleden en/of vrienden en/of kennissen van die [getuige 5] heeft gedwongen tot de afgifte van (in totaal) 9.000,- US dollar, althans 8.000, US dollar-, althans (tweemaal) 4.000, US dollar-, althans een of meer geldbedrag(en), in elk geval enig goed, dat/die geheel of ten dele aan die [getuige 6] en/of een of meer (andere) familieleden en/of vrienden en/of kennissen, in elk geval aan een derde toebehoorde( n ),
- die [getuige 5] vanuit Libië te laten bellen met zijn in Nederland woonachtige zus [getuige 6] en/of (andere) familieleden, en/of
- die [getuige 5] ten tijde van dat/die telefoongesprek(ken) te slaan en/of te martelen en/of te mishandelen, waarbij die [getuige 5] schreeuwde van de pijn en/of angst, en/of
- waarbij die [getuige 5] schreeuwde, en/of
- die I te bedreigen met de dood, als zijn familie en/of vrienden en/of kennissen niet (snel genoeg) een of meer geldbedrag(en) zou(den) betalen;
te Nederland en te Italië en te Libië,
tezamen en in vereniging met een of meer anderen, althans alleen,
(telkens)
een ander of anderen, te weten (in elk geval), de personen die gebruik maken van de navolgende personalia, (waaronder een kind/minderjarige),
l . [getuige 14] (v), geboren op [geboortedatum] 2000 (getuige [nummer 14] ), en/of
2. [getuige 7] ( m ), geboren op [geboortedatum] 1994 (getuige [nummer 7] ), en/of
3. [getuige 13] ( m ), geboren op [geboortedatum] 1994 (getuige [nummer 15] ), en/of
4. [getuige 12] ( m ), geboren op [geboortedatum] 1990 (getuige [nummer 16] ), en/of
5. [getuige 4] (v), geboren op [geboortedatum] 1993 (getuige [nummer 4] ) en/of
6. [getuige 3] ( m ), geboren op [geboortedatum] 2002 (getuige [nummer 3] ), en/of
althans een of meer (andere) onbekend gebleven personen,
- behulpzaam is geweest bij het zich verschaffen van toegang tot of doorreis door (lid 1), en/of
- uit winstbejag behulpzaam is geweest bij het zich verschaffen van verblijf in (lid 2) Italië en/of Nederland en/of een andere lidstaat van de Europese Unie en/of IJsland en/of Noorwegen en/of een staat die is toegetreden tot het op 15 november 2000 te New York tot stand gekomen Protocol tegen de smokkel van migranten over land, over de zee en in de lucht, tot
aanvulling van het op 15 november 2000 te New York tot stand gekomen Verdrag tegen transnationale georganiseerde misdaad, te weten Libië, en/of
voornoemde persoon/personen (telkens) daartoe gelegenheid, middelen of inlichtingen heeft verschaft, door
die voornoemde persoon/personen, al dan niet via een tussenpersoon,
- tijdens de reis te begeleiden en/of mee te reizen, en/of
- te (laten) vervoeren naar en/of begeleiden naar en/of verzamelen op een plek/kamp op of nabij de kust van Libië, en/of
- te voorzien van (een of meerdere) bo(o) t (en), al dan niet met (een of meerdere) buitenboordmotor(en) en/of kapitein(s)/stuurman(nen)/begeleider(s), en/of
- per boot te (laten) vervoeren van Libië naar Italië, en/of
- instructies te (laten) geven over de te betalen reissom en/of over de wijze van betaling daarvan,
althans enige andere handeling gericht op het organiseren van de reis en/of het vervoer van die voornoemde persoon/personen,
terwijl hij, verdachte en/of zijn medeverdachte( n ) wist(en) of ernstige redenen had(den) te vermoeden dat die toegang en/of doorrei(s)z(en) wederrechtelijk was/waren, en/of
terwijl door dit feit (telkens) levensgevaar voor die voornoemde persoon/personen te duchten was en/of zwaar lichamelijk letsel ten gevolge heeft gehad (lid 5), omdat
(verblijf op het kamp)
- het verblijf in een kamp van verdachte gepaard gaat met vele en/of dagelijkse (zware) mishandelingen, al dan niet met gebruik van (water/tuin)slangen en/of andere voorwerpen, en/of
- er onvoldoende voedsel en/of schoon drinkwater/drinken en/of medische verzorging en/of sanitaire voorzieningen aanwezig is op het kamp, en/of
(letsel)
- voornoemde [getuige 11] littekens aan zijn handen en/of bovenbenen heeft overgehouden ten gevolge van de mishandelingen, en/of
- voornoemde [getuige 4] open wonden en/of ontvelde huid heeft bekomen ten gevolge van de mishandelingen, en/of
(zeereis)
- de reis over zee plaatsvindt met (een of meerder) rubberbo(o) t (en) via de Middellandse Zee-route waarvan algemeen bekend is dat dit een gevaarlijk smokkelroute met (vele) (dodelijke) ongevallen en/of verdrinkingen, althans een hoog risico daarop, en/of
- de gebruikte bo(o) t (en) niet geschikt zijn om de Middellandse Zee over te steken, en/of
- de gebruikte bo(o) t (en) gevuld/beladen worden met meer mensen dan waarvoor deze bo(o) t (en) geschikt zijn, en/of
- de gebruikte bo(o) t (en) lek zijn en/of lek raken en/of vollopen met water tijdens de overtocht en/of
- er geen, althans onvoldoende reddingsvesten worden verstrekt, althans reddingsvesten van onvoldoende kwaliteit worden verstrekt, en/of
- de bo(o) t (en) met opvarenden op enig moment zonder kapitein/stuurman/begeleider en/of buitenboordmotor(en) achtergelaten worden op zee, en/of
- er geen voedsel en/of drinkwater aanwezig is tijdens de overtocht, en/of
terwijl hij, verdachte, van het plegen van dit feit (al dan niet) een beroep of gewoonte heeft gemaakt (lid 4);
te Nederland en te Italië en te Libië,
tezamen en in vereniging met een of meer anderen, althans alleen,
met het oogmerk om zich en/of een ander wederrechtelijk te bevoordelen
door geweld en/of bedreiging met geweld [naam 25] en/of diens broer en/of een of meer (andere) familieleden en/of vrienden en/of kennissen van die [naam 25] heeft gedwongen tot de afgifte van (in totaal) € 1.700,-, althans een of meer geldbedrag(en), in elk geval enig goed, dat/die geheel of ten dele aan die [naam 25] en/of een of meer (andere) familieleden en/of vrienden en/of kennissen, in elk geval aan een derde toebehoorde( n ),
door
- die [naam 25] vanuit Libië te laten bellen met zijn in Nederland woonachtige broer en/of (andere) familieleden, en/of
- die [naam 25] ten tijde van dat/die telefoongesprek(ken) te slaan en/of te martelen en/of te mishandelen, waarbij die [naam 25] schreeuwde van de pijn en/of angst, en/of
- waarbij die [naam 25] schreeuwde, en/of
- die [naam 25] te bedreigen met de dood, als zijn familie en/of vrienden en/of kennissen niet (snel genoeg) een of meer geldbedrag(en) zou(den) betalen;
- processen-verbaal van verhoor getuige [naam 25] (bijlage 58 en 59 bij pv vgl)
(Artikel art 312 lid 2 ahf/sub 2 Wetboek van Strafrecht, art 3171id 1 Wetboek van Strafrecht, art 3171id 3 Wetboek van Strafrecht)
te Nederland en te Italië en te Libië,
tezamen en in vereniging met een of meer anderen, althans alleen,
(telkens)
een ander of anderen, te weten (in elk geval), de personen die gebruik maken van de navolgende personalia,
1. [getuige 12] (v), geboren op [geboortedatum] 1992 (getuige [nummer 19] ), en/of
2. [getuige 9] ( m ), geboren op [geboortedatum] 1991 (getuige [nummer 20] ), en/of
3. [getuige 15] ( m ), geboren op [geboortedatum] 1989 (getuige [nummer 21] ), en/of
4. [getuige 13] ( m ), geboren op [geboortedatum] 1987 (getuige [nummer 22] ), en/of
5. [getuige 1] ( m ), geboren op [geboortedatum] 1987 (getuige [nummer 1] ), en/of
6. [getuige 2] ( m ), geboren op [geboortedatum] 1987 (procesverbaalnr 3627), en/of
een of meer (andere) onbekend gebleven personen,
- behulpzaam is geweest bij het zich verschaffen van toegang tot of doorreis door (lid 1), en/of
- uit winstbejag behulpzaam is geweest bij het zich verschaffen van verblijf in (lid 2) Italië en/of Nederland en/of een andere lidstaat van de Europese Unie en/of IJsland en/of Noorwegen en/of een staat die is toegetreden tot het op 15 november 2000 te New York tot stand gekomen Protocol tegen de smokkel van migranten over land, over de zee en in de lucht, tot aanvulling van het op 15 november 2000 te New York tot stand gekomen Verdrag tegen transnationale georganiseerde misdaad, te weten Libië, en/of
voornoemde persoon/personen (telkens) daartoe gelegenheid, middelen of inlichtingen heeft verschaft, door
die voornoemde persoon/personen, al dan niet via een tussenpersoon,
- tijdens de reis te begeleiden en/of mee te reizen, en/of
- te (laten) vervoeren naar en/of begeleiden naar en/of verzamelen op een plek/kamp op of nabij de kust van Libië, en/of
- te voorzien van (een of meerdere) bo(o) t (en), al dan niet met (een of meerdere) buitenboordmotor(en) en/of kapitein(s)/stuurman(nen)/begeleider(s), en/of
- per boot te (laten) vervoeren van Libië naar Italië, en/of
- instructies te (laten) geven over de te betalen reissom en/of over de wijze van betaling daarvan,
althans enige andere handeling gericht op het organiseren van de reis en/of het vervoer van die voornoemde persoon/personen,
terwijl hij, verdachte en/of zijn medeverdachte( n ) wist(en) of ernstige redenen had(den) te vermoeden dat die toegang en/of doorrei(s)z(en) wederrechtelijk was/waren, en/of
terwijl door dit feit (telkens) levensgevaar voor die voornoemde persoon/personen te duchten was en/of zwaar lichamelijk letsel ten gevolge heeft gehad (lid 5), omdat
(verblijf op het kamp)
- het verblijf in een kamp van verdachte gepaard gaat met vele en/of dagelijkse mishandelingen, al dan niet met gebruik van (water/tuin)slangen en/of stokken en/of andere (scherpe) voorwerpen,
- er onvoldoende voedsel en/of schoon drinkwater/drinken en/of medische verzorging aanwezig is op het kamp, en/of
(letsel)
- voornoemde [getuige 13] een bloedende hoofdwond heeft bekomen ten gevolge van de mishandelingen en/of blijvende littekens op zijn achterhoofd en/of kuit, en/of
(zeereis)
- de reis over zee plaatsvindt met (een of meerdere) kleine houten en/of rubberbo(o) t (en) via de Middellandse Zee-route waarvan algemeen bekend is dat dit een gevaarlijk smokkelroute met (vele) (dodelijke) ongevallen en/of verdrinkingen, althans een hoog risico daarop, en/of
- de gebruikte bo(o) t (en) niet geschikt zijn om de Middellandse Zee over te steken, en/of
- de gebruikte bo(o) t (en) gevuld/beladen worden met meer mensen dan waarvoor deze bo(o) t (en) geschikt zijn, en/of
- de gebruikte bo(o) t (en) lek zijn of lek raken tijdens de overtocht en/of
- er geen reddingsvesten worden verstrekt, en/of
- de bo(o) t (en) met opvarenden op enig moment zonder kapitein/stuurman/begeleider en/of buitenboordmotor(en) achtergelaten worden op zee, en/of
- de opvarenden onvoldoende vaar- en/of zwemvaardigheden hebben, en/of
- er geen voedsel en/of drinkwater op de bo(o) t (en) aanwezig is, en/of
terwijl hij, verdachte, van het plegen van dit feit (al dan niet) een beroep of gewoonte heeft gemaakt (lid 4);
te Nederland en te Italië en te Libië,
tezamen en in vereniging met een of meer anderen, althans alleen,
(telkens)
een ander of anderen, te weten (in elk geval), de minderjarige persoon die gebruik maakt van de navolgende personalia,
1. [getuige 16] (v), geboren op [geboortedatum] 2002 (getuige [nummer 23] ), en/of
althans een of meer (andere) onbekend gebleven personen,
- behulpzaam is geweest bij het zich verschaffen van toegang tot of doorreis door (lid 1), en/of
- uit winstbejag behulpzaam is geweest bij het zich verschaffen van verblijf in (lid 2) Italië en/of Nederland en/of een andere lidstaat van de Europese Unie en/of IJsland en/of Noorwegen en/of een staat die is toegetreden tot het op 15 november 2000 te New York tot stand gekomen Protocol tegen de smokkel van migranten over land, over de zee en in de lucht, tot
aanvulling van het op 15 november 2000 te New York tot stand gekomen Verdrag tegen transnationale georganiseerde misdaad, te weten Libië, en/of
voornoemde persoon/personen (telkens) daartoe gelegenheid, middelen of inlichtingen heeft verschaft,
door
die voornoemde persoon/personen, al dan niet via een tussenpersoon,
- tijdens de reis te begeleiden en/of mee te reizen, en/of
- te (laten) vervoeren naar en/of begeleiden naar en/of verzamelen op een plek/kamp op of nabij de kust van Libië, en/of
- te voorzien van (een of meerdere) bo(o) t (en), al dan niet met (een of meerdere) buitenboordmotor(en) en/of kapitein(s)/stuurman(nen)/begeleider(s), en/of
- per boot te (laten) vervoeren van Libië naar Italië, en/of
- instructies te (laten) geven over de te betalen reissom en/of over de wijze van betaling daarvan,
althans enige andere handeling gericht op het organiseren van de reis en/of het vervoer van die voornoemde persoon/personen,
terwijl hij, verdachte en/of zijn medeverdachte( n ) wist(en) of ernstige redenen had(den) te vermoeden dat die toegang en/of doorrei(s)z(en) wederrechtelijk was/waren, en/of
terwijl door dit feit (telkens) levensgevaar voor die voornoemde persoon/personen te duchten was en/of zwaar lichamelijk letsel ten gevolge heeft gehad (lid 5), omdat
(verblijf óp het kamp)
- het verblijf in een kamp van verdachte gepaard gaat met vele en/of dagelijkse (zware) mishandelingen, al dan niet met gebruik van (water/tuin)slangen en/of stokken en/of andere voorwerpen, en/of
- er onvoldoende voedsel en/of schoon drinkwater/drinken en/of medische verzorging en/of sanitaire voorzieningen aanwezig is op het kamp, en/of
(zeereis)
- de reis over zee plaatsvindt met (een of meerder) kleine houten en/of fiberglas en/of rubberbo(o) t (en) via de Middellandse Zee-route waarvan algemeen bekend is dat dit een gevaarlijk smokkelroute met (vele)(dodelijke) ongevallen en/of verdrinkingen, althans een hoog risico daarop, en/of
- de gebruikte bo(o) t (en) niet geschikt zijn om de Middellandse Zee over te steken, en/of
- de gebruikte bo(o) t (en) gevuld/beladen worden met meer mensen dan waarvoor deze bo(o) t (en) geschikt zijn, en/of
- de gebruikte bo(o) t (en) lek zijn en/of lek raken en/of vollopen met water tijdens de overtocht en/of
- er geen, althans onvoldoende reddingsvesten worden verstrekt, althans reddingsvesten van onvoldoende kwaliteit worden verstrekt, en/of
- de bo(o) t (en) met opvarenden op enig moment zonder kapitein/stuurman/begeleider en/of buitenboordmotor(en) achtergelaten worden op zee, en/of
- de opvarenden onvoldoende vaar- en/of zwemvaardigheden hebben, en/of
- er geen voedsel en/of drinkwater aanwezig is tijdens de overtocht, en/of
terwijl hij, verdachte, van het plegen van dit feit (al dan niet) een beroep of gewoonte heeft gemaakt (lid 4);
te Nederland en te Italië en te Libië,
tezamen en in vereniging met een of meer anderen, althans alleen,
(telkens)
een ander of anderen, te weten (in elk geval), de personen die gebruik maken van de navolgende personalia, (waaronder een of meer kind(eren) /minderjarige( [getuige 1] )),
1. [getuige 8] ( m ), geboren op [geboortedatum] 2001 (getuige [nummer 28] ), en/of
2. [getuige 9] ( m ), geboren op [geboortedatum] 2001 (getuige [nummer 29] ), en/of
3. [getuige 2] ( m ), geboren op [geboortedatum] 2001 (getuige [nummer 27] ), en/of
4. [getuige 1] (V), geboren op [geboortedatum] 2002 (getuige [nummer 30] ), en/of
5. [getuige 15] ( m ), geboren op [geboortedatum] 1996 (getuige [nummer 26] ), en/of
6. [getuige 8] ( m ), geboren op [geboortedatum] 2003 (getuige [nummer 31] ), en/of
7. [getuige 8] ( m ), geboren op [geboortedatum] 2002 (getuige [nummer 32] ), en/of
althans een of meer (andere) onbekend gebleven personen,
- behulpzaam is geweest bij het zich verschaffen van toegang tot of doorreis door (lid 1), en/of
- uit winstbejag behulpzaam is geweest bij het zich verschaffen van verblijf in (lid 2) Italië en/of Nederland en/of een andere lidstaat van de Europese Unie en/of IJsland en/of Noorwegen en/of een staat die is toegetreden tot het op 15 november 2000 te New York tot stand gekomen Protocol tegen de smokkel van migranten over land, over de zee en in de lucht, tot
aanvulling van het op 15 november 2000 te New York tot stand gekomen Verdrag tegen transnationale georganiseerde misdaad, te weten Libië, en/of
voornoemde persoon/personen (telkens) daartoe gelegenheid, middelen of inlichtingen heeft verschaft, door
die voornoemde persoon/personen, al dan niet via een tussenpersoon,
- tijdens de reis te begeleiden en/of mee te reizen, en/of
- te (laten) vervoeren naar en/of begeleiden naar en/of verzamelen op een plek/kamp op of nabij de kust van Libië, en/of
- te voorzien van (een of meerdere) bo(o) t (en), al dan niet met (een of meerdere) buitenboordmotor(en) en/of kapitein(s)/stuurman(nen)/begeleider(s), en/of
- per boot te (laten) vervoeren van Libië naar Italië, en/of
- instructies te (laten) geven over de te betalen reissom en/of over de wijze van betaling daarvan,
althans enige andere handeling gericht op het organiseren van de reis en/of het vervoer van die voornoemde persoon/personen,
terwijl hij, verdachte en/of zijn medeverdachte( n ) wist(en) of ernstige redenen had(den) te vermoeden dat die toegang en/of doorrei(s)z(en) wederrechtelijk was/waren, en/of
terwijl door dit feit (telkens) levensgevaar voor die voornoemde persoon/personen te duchten was en/of zwaar lichamelijk letsel ten gevolge heeft gehad (lid 5), omdat
(verblijf op het kamp)
- het verblijf in een kamp van verdachte gepaard gaat met vele en/of dagelijkse (zware) mishandelingen, te weten door (onder meer):
x. het slaan van een of meerdere migranten, al dan niet met gebruik van (water/tuin)slangen, waarin al dan niet een stuk metaal in (water/tuin)slang zit en/of andere voorwerpen, en/of
x. het druppelen van gesmolten plastic over de blote rug van een persoon genaamd S, en/of
x. het ondersteboven ophangen van voornoemde [getuige 13] met zijn handen op zijn rug en benen bij elkaar gebonden en/of daarbij al dan niet met een stok werd geslagen en/of met water werd overgoten, en/of
- er onvoldoende voedsel en/of schoon drinkwater/drinken en/of medische verzorging en/of sanitaire voorzieningen aanwezig is op het kamp, en/of
(letsel)
- voornoemde [getuige 13] littekens op zijn armen en/of benen heeft overgehouden ten gevolge van de mishandelingen, en/of
(zeereis)
- de reis over zee plaatsvindt met (een of meerder) kleine houten en/of rubberbo(o) t (en) via de Middellandse Zee-route waarvan algemeen bekend is dat dit een gevaarlijk smokkelroute met (vele) (dodelijke) ongevallen en/of verdrinkingen, althans een hoog risico daarop, en/of
- de gebruikte bo(o) t (en) niet geschikt zijn om de Middellandse Zee over te steken, en/of
- de gebruikte bo(o) t (en) gevuld/beladen worden met meer mensen dan waarvoor deze bo(o) t (en) geschikt zijn, en/of
- de gebruikte bo(o) t (en) lek zijn en/of lek raken en/of vollopen met water tijdens de overtocht en/of
- er geen, althans onvoldoende reddingsvesten worden verstrekt, althans reddingsvesten van onvoldoende kwaliteit worden verstrekt, en/of
- de bo(o) t (en) met opvarenden op enig moment zonderkapitein/stuurman/begeleider en/of buitenboordmotor(en) achtergelaten worden op zee, en/of
- er geen voedsel en/of drinkwater aanwezig is tijdens de overtocht, en/of
terwijl hij, verdachte, van het plegen van dit feit (al dan niet) een beroep of gewoonte heeft gemaakt (lid 4);
te Nederland en te Italië en te Libië,
tezamen en in vereniging met een of meer anderen, althans alleen,
(telkens)
een ander of anderen, te weten (in elk geval), de personen die gebruik maken van de navolgende personalia, (waaronder een of meer kind(eren) /minderjarige( n )),
1. [getuige 7] ( m ), geboren op [geboortedatum] 1991 (getuige [nummer 33] ), en/of
2. [getuige 11] (v), geboren op [geboortedatum] 2001 (getuige), en/of
3. [getuige 3] ( m ), geboren op [geboortedatum] 1999 (getuige [nummer 34] ), en/of
4. [getuige 8] ( m ), geboren op [geboortedatum] 1996 (getuige [nummer 35] ), en/of
5. [getuige 12] (v), geboren op [geboortedatum] 1999 (getuige [nummer 36] ), en/of
althans een of meer (andere) onbekend gebleven personen,
- behulpzaam is geweest bij het zich verschaffen van toegang tot of doorreis door (lid 1), en/of
- uit winstbejag behulpzaam is geweest bij het zich verschaffen van verblijf in (lid 2) Italië en/of Nederland en/of een andere lidstaat van de Europese Unie en/of IJsland en/of Noorwegen en/of een staat die is toegetreden tot het op 15 november 2000 te New York tot stand gekomen Protocol tegen de smokkel van migranten over land, over de zee en in de lucht, tot
aanvulling van het op 15 november 2000 te New York tot stand gekomen Verdrag tegen transnationale georganiseerde misdaad, te weten Libië, en/of
voornoemde persoon/personen (telkens) daartoe gelegenheid, middelen of inlichtingen heeft verschaft, door die voornoemde persoon/personen, al dan niet via een tussenpersoon,
- tijdens de reis te begeleiden en/of mee te reizen, en/of
- te (laten) vervoeren naar en/of begeleiden naar en/of verzamelen op een plek/kamp op of nabij de kust van Libië, en/of
- te voorzien van (een of meerdere) bo(o) t (en), al dan niet met (een of meerdere) buitenboordmotor(en) en/of kapitein(s) / stuurman(nen) / begeleider(s), en/of
- per boot te (laten) vervoeren van Libië naar Italië, en/of
- instructies te (laten) geven over de te betalen reissom en/of over de wijze van betaling daarvan,
althans enige andere handeling gericht op het organiseren van de reis en/of het vervoer van die voornoemde persoon/personen,
terwijl hij, verdachte en/of zijn medeverdachte( n ) wist(en) of ernstige redenen had(den) te vermoeden dat die toegang en/of doorrei(s)z(en) wederrechtelijk was/waren, en/of
terwijl door dit feit (telkens) levensgevaar voor die voornoemde persoon/personen te duchten was en/of zwaar lichamelijk letsel ten gevolge heeft gehad (lid 5), omdat
(verblijf op het kamp)
- het verblijf in een kamp van verdachte gepaard gaat met vele en/of dagelijkse (zware) mishandelingen, te weten door (onder meer):
x. het slaan van een of meerdere migranten, al dan niet met gebruik van (water/tuin)slangen, waarin al dan niet een stuk metaal in (water/tuin)slang zit en/of andere voorwerpen, en/of
- er onvoldoende voedsel en/of schoon drinkwater/drinken en/of medische verzorging en/of sanitaire voorzieningen aanwezig is op het kamp, en/of
(letsel)
- voornoemde [getuige 7] blijvend letsel aan zijn hand(en) heeft overgehouden ten gevolge van de mishandelingen, en/of
- voornoemde [getuige 8] open wonden en/of ontvelde huid heeft bekomen ten gevolge van de mishandelingen, en/of
(zeereis)
- de reis over zee plaatsvindt met (een of meerdere) kleine rubberbo(o) t (en) via de Middellandse Zee-route waarvan algemeen bekend is dat dit een gevaarlijk smokkelroute met (vele) (dodelijke) ongevallen en/of verdrinkingen, althans een hoog risico daarop, en/of
- de gebruikte bo(o) t (en) niet geschikt zijn om de Middellandse Zee over te steken, en/of
- de gebruikte bo(o) t (en) gevuld/beladen worden met meer mensen dan waarvoor deze bo(o) t (en) geschikt zijn, en/of
- de gebruikte bo(o) t (en) lek zijn en/of lek raken en/of vollopen met water tijdens de overtocht en/of
- er onvoldoende reddingsvesten worden verstrekt, althans reddingsvesten van onvoldoende kwaliteit worden verstrekt, en/of
en/of
terwijl hij, verdachte, van het plegen van dit feit (al dan niet) een beroep of gewoonte heeft gemaakt (lid 4);
tezamen en in vereniging met zijn mededader(s), althans alleen,
(telkens) van het plegen van witwassen een gewoonte heeft gemaakt,
althans zich schuldig heeft gemaakt aan witwassen immers heeft hij, verdachte (telkens) (een) voorwerp(en), te weten
- een of meerdere contante geldbedragen zoals verwoord in zaaksdossier 13 / pagina 471 / tabel 2 betalingen voor migranten aan [verdachte] die blijken uit ZD-001 t / m ZD-012,
tot een totaal van ongeveer 76.600 dollar althans enig geldbedrag, althans enig goed, verworven, voorhanden gehad, overgedragen en/of omgezet en/of
van (een) voorwerp(en), te weten een of meerdere contante geldbedragen zoals verwoord in zaaksdossier 13 / pagina 471 / tabel 2 betalingen voor migranten aan [verdachte] die blijken uit ZD-001 t / m ZD-012, tot een totaal van ongeveer 76.600 dollar, gebruik gemaakt en/of
de werkelijke aard en/of de herkomst en/of de vindplaats en/of de vervreemding en/of de verplaatsing verborgen en/of verhuld en/of
verborgen en/of verhuld wie de rechthebbende was en/of wie dit/deze voorwerp(en) voorhanden had,
terwijl hij/zij wist dat dit/deze voorwerp(en) - onmiddellijk of middellijk - (mede) afkomstig was/ waren uit enig misdrijf.
tezamen en in vereniging met zijn mededader(s), althans alleen,
(telkens) zich schuldig heeft gemaakt aan schuldwitwassen, immers heeft hij, verdachte (telkens) (een) voorwerp(en), te weten:
- een of meerdere contante geldbedragen zoals verwoord in zaaksdossier 13 / pagina 471 / tabel 2 betalingen voor migranten aan [verdachte] die blijken uit ZD-001 t / m ZD-012, tot een totaalbedrag van 76.600 dollar althans enig geldbedrag, althans enig goed, verworven, voorhanden gehad, overgedragen en/of omgezet en/of van (een) voorwerp(en), te weten een of meerdere contante geldbedragen zoals verwoord in zaaksdossier 13 / pagina 471 / tabel 2 betalingen voor migranten aan [verdachte] die blijken uit ZD-001 t / m ZD-012, tot een totaal van ongeveer 76.600 dollar), gebruik gemaakt
de werkelijke aard en/of de herkomst en/of de vindplaats en/of de vervreemding en/of de verplaatsing verborgen en/of verhuld en/of
verborgen en/of verhuld wie de rechthebbende was en/of wie dit/deze voorwerp(en) voorhanden had, terwijl hij redelijkerwijs moest vermoeden dat dit/deze voorwerp(en) - onmiddellijk of middellijk -(mede) afkomstig was/ waren uit enig misdrijf.
te Nederland en te Italië en te Libië,
tezamen en in vereniging met een ander of anderen, althans alleen,
heeft deelgenomen aan een organisatie, bestaande uit een samenwerkingsverband van natuurlijke personen, te weten medeverdachte [medeverdachte 1] en/of medeverdachte [medeverdachte 4] [medeverdachte 1] en/of medeverdachte [medeverdachte 5] en/of medeverdachte [medeverdachte 6] en/of medeverdachte [medeverdachte 7] en/of medeverdachte [medeverdachte 8] en/of medeverdachte [medeverdachte 9] en/of medeverdachte [medeverdachte 10] en/of
een of meer (onbekend gebleven) (andere) persoon/personen,
welke organisatie tot oogmerk had het plegen van misdrijven, namelijk telkens het plegen van
- mensensmokkel, als bedoeld in artikel 197a, lid 1, lid 4, lid 5 en lid 6, van het Wetboek van Strafrecht, met betrekking tot migranten uit Afrika via de Middellandse Zeeroute vanuit Libië naar Europa, terwijl verdachte( n ) daarvan een beroep en/of gewoonte van maken en/of met zwaar lichamelijk letsel als gevolg of daarvan levensgevaar te duchten is en/of de dood ten gevolge heeft, en/of
- afpersing, als bedoeld in artikel 317 van het Wetboek van Strafrecht, namelijk de familie van voornoemde persoon/personen, althans een ander, dwingen door geweld of bedreiging met geweld tot de afgifte van een geldbedrag, met het oogmerk zichzelf of een ander wederrechtelijk te bevoordelen,
terwijl hij, verdachte, leider en/of oprichter en/of bestuurder van voormelde organisatie is/was/is geweest;
te Nederland en te Italië en te Libië,
tezamen en in vereniging met een of meer anderen, althans alleen,
(telkens)
een ander of anderen, te weten, de personen die gebruik maken van de navolgende personalia, (waaronder een kind/minderjarige),
1. [getuige 11] (v), geboren op [geboortedatum] 1984 (getuige [nummer 8] ), en/of
2. [getuige 12] ( m ), geboren op [geboortedatum] 1982 (getuige [nummer 9] ), en/of
3. [getuige 2] ( m ), geboren op [geboortedatum] 2002 (getuige [nummer 10] ), en/of
- behulpzaam is geweest bij het zich verschaffen van toegang tot of doorreis door (lid 1), en/of
Italië en/of Nederland en/of een andere lidstaat van de Europese Unie en/of IJsland en/of Noorwegen en/of een staat die is toegetreden tot het op 15 november 2000 te New York tot stand gekomen Protocol tegen de smokkel van migranten over land, over de zee en in de lucht, tot aanvulling van het op 15 november 2000 te New York tot stand gekomen Verdrag tegen transnationale georganiseerde misdaad, te weten Libië, en/of
voornoemde persoon/personen (telkens) daartoe gelegenheid, middelen of inlichtingen heeft verschaft,
door die voornoemde persoon/personen, al dan niet via een tussenpersoon,
- tijdens de reis te begeleiden en/of mee te reizen, en/of
- te (laten) vervoeren naar en/of begeleiden naar en/of verzamelen op een plek/kamp op of nabij de kust van Libië, en/of
- te voorzien van (een of meerdere) bo(o) t (en), al dan niet met (een of meerdere) buitenboordmotor(en) en/of kapitein(s)/stuurman(nen)/begeleider(s), en/of
- per boot te (laten) vervoeren van Libië naar Italië, en/of
- instructies te (laten) geven over de te betalen reissom en/of over de wijze van betaling daarvan,
althans enige andere handeling gericht op het organiseren van de reis en/of het vervoer van die voornoemde persoon/personen,
terwijl hij, verdachte en/of zijn medeverdachte( n ) wist(en) of ernstige redenen had(den) te vermoeden dat die toegang en/of doorrei(s)z(en) wederrechtelijk was/waren, en/of
terwijl door dit feit (telkens) levensgevaar voor die voornoemde persoon/personen te duchten was en/of zwaar lichamelijk letsel ten gevolge heeft gehad (lid 5), omdat
(verblijf op het kamp)
- het verblijf in een kamp van verdachte gepaard gaat met vele en/of dagelijkse mishandelingen, al dan niet met gebruik van (water/tuin)slangen en/of (een) stok(ken), en/of
- er onvoldoende voedsel en/of schoon drinkwater/drinken en/of medische verzorging aanwezig is op het kamp, en/of
(letsel)
- voornoemde [getuige 2] littekens aan zijn benen heeft overgehouden ten gevolge van de mishandelingen, en/of
- voornoemde [getuige 2] voor enige tijd verlamd is geweest aan zijn rechterhand ten gevolge van de mishandelingen, en/of
(zeereis)
- de reis over zee plaatsvindt met (een of meerder) kleine houten en/of rubberbo(o) t (en) via de Middellandse Zee-route waarvan algemeen bekend is dat dit een gevaarlijk smokkelroute met (vele) (dodelijke) ongevallen en/of verdrinkingen, althans een hoog risico daarop, en/of
- de gebruikte bo(o) t (en) niet geschikt zijn om de Middellandse Zee over te steken, en/of
- de gebruikte bo(o) t (en) gevuld/beladen worden met meer mensen dan waarvoor deze bo(o) t (en) geschikt zijn, en/of
- de gebruikte bo(o) t (en) lek zijn of lek raken tijdens de overtocht en/of
- er geen reddingsvesten worden verstrekt, en/of
- de bo(o) t (en) met opvarenden op enig moment zonder kapitein/stuurman/begeleider en/of buitenboordmotor(en) achtergelaten worden op zee, en/of
- de opvarenden onvoldoende vaar- en/of zwemvaardigheden hebben,
terwijl hij, verdachte, van het plegen van dit feit (al dan niet) een beroep of gewoonte heeft gemaakt (lid 4);
te Nederland en te Italië en te Libië,
tezamen en in vereniging met een of meer anderen, althans alleen,
(telkens)
een ander of anderen, te weten, de personen die gebruik maken van de navolgende personalia, (waaronder een kind/minderjarige),
1. [getuige 5] ( m ), geboren op [geboortedatum] 2002 (getuige [nummer 5] ), en/of
2. [getuige 13] ( m ), geboren op [geboortedatum] 1991 (getuige [nummer 12] ) en/of
3. [getuige 9] ( m ), geboren op [geboortedatum] 1987 (getuige [nummer 13] ), en/of
- behulpzaam is geweest bij het zich verschaffen van toegang tot of doorreis door (lid 1), en/of
Italië en/of Nederland en/of een andere lidstaat van de Europese Unie en/of IJsland en/of Noorwegen en/of een staat die is toegetreden tot het op 15 november 2000 te New York tot stand gekomen Protocol tegen de smokkel van migranten over land, over de zee en in de lucht, tot aanvulling van het op 15 november 2000 te New York tot stand gekomen Verdrag tegen transnationale georganiseerde misdaad, te weten Libië, en/of
voornoemde persoon/personen (telkens) daartoe gelegenheid, middelen of inlichtingen heeft verschaft,
door die voornoemde persoon/personen, al dan niet via een tussenpersoon,
- tijdens de reis te begeleiden en/of mee te reizen, en/of
- te (laten) vervoeren naar en/of begeleiden naar en/of verzamelen op een plek/kamp op of nabij de kust van Libië, en/of
- te voorzien van (een of meerdere) bo(o) t (en), al dan niet met (een of meerdere) buitenboordmotor(en) en/of kapitein(s)/stuurman(nen)/begeleider(s), en/of
- per boot te (laten) vervoeren van Libië naar Italië, en/of
- instructies te (laten) geven over de te betalen reissom en/of over de wijze van betaling daarvan,
althans enige andere handeling gericht op het organiseren van de reis en/of het vervoer van die voornoemde persoon/personen,
terwijl hij, verdachte en/of zijn medeverdachte( n ) wist(en) of ernstige redenen had(den) te vermoeden dat die toegang en/of doorrei(s)z(en) wederrechtelijk was/waren, en/of
terwijl door dit feit (telkens) levensgevaar voor die voornoemde persoon/personen te duchten was en/of zwaar lichamelijk letsel ten gevolge heeft gehad (lid 5), omdat
(verblijf op het kamp)
- het verblijf in een kamp van verdachte gepaard gaat met vele en/of dagelijkse mishandelingen, al dan niet met gebruik van (water/tuin)slangen en/of elektriciteit en/of zweep en/of andere voorwerpen, en/of
- er onvoldoende voedsel en/of schoon drinkwater/drinken en/of medische verzorging en/of sanitaire voorzieningen aanwezig is op het kamp, en/of
(zeereis)
- de reis over zee plaatsvindt met (een of meerder) kleine houten en/of rubberbo(o) t (en) via de Middellandse Zee-route waarvan algemeen bekend is dat dit een gevaarlijk smokkelroute met (vele) (dodelijke) ongevallen en/of verdrinkingen, althans een hoog risico daarop, en/of
- de gebruikte bo(o) t (en) niet geschikt zijn om de Middellandse Zee over te steken, en/of
- de gebruikte bo(o) t (en) gevuld/beladen worden met meer mensen dan waarvoor deze bo(o) t (en) geschikt zijn, en/of
- de gebruikte bo(o) t (en) lek zijn en/of lek raken en/of vollopen met water tijdens de overtocht en/of
- er geen reddingsvesten worden verstrekt, en/of
- de bo(o) t (en) met opvarenden op enig moment zonder kapitein/stuurman/begeleider en/of buitenboordmotor(en) achtergelaten worden op zee, en/of
- er geen tot weinig voedsel en/of drinkwater aanwezig is tijdens de overtocht, en/of
- de opvarenden onvoldoende vaar- en/of zwemvaardigheden hebben, en/of
terwijl hij, verdachte, van het plegen van dit feit (al dan niet) een beroep of gewoonte heeft gemaakt (lid 4);
te Nederland en te Italië en te Libië,
tezamen en in vereniging met een of meer anderen, althans alleen,
met het oogmerk om zich en/of een ander wederrechtelijk te bevoordelen
door geweld en/of bedreiging met geweld
[getuige 5] en/of diens zus [getuige 6] en/of een of meer (andere) familieleden en/of vrienden en/of kennissen van die [getuige 5] heeft gedwongen tot de afgifte van (in totaal) 9.000,- US dollar, althans 8.000, US dollar-, althans (tweemaal) 4.000, US dollar-, althans een of meer geldbedrag(en), in elk geval enig goed, dat/die geheel of ten dele aan die [getuige 6] en/of een of meer (andere) familieleden en/of vrienden en/of kennissen, in elk geval aan een derde toebehoorde( n ),
- die [getuige 5] vanuit Libië te laten bellen met zijn in Nederland woonachtige zus [getuige 6] en/of (andere) familieleden, en/of
- die [getuige 5] ten tijde van dat/die telefoongesprek(ken) te slaan en/of te martelen en/of te mishandelen, waarbij die [getuige 5] schreeuwde van de pijn en/of angst, en/of
- waarbij die [getuige 5] schreeuwde, en/of
- die I te bedreigen met de dood, als zijn familie en/of vrienden en/of kennissen niet (snel genoeg) een of meer geldbedrag(en) zou(den) betalen;
te Nederland en te Italië en te Libië,
tezamen en in vereniging met een of meer anderen, althans alleen,
(telkens)
een ander of anderen, te weten, de personen die gebruik maken van de navolgende personalia, (waaronder een kind/minderjarige),
l . [getuige 14] (v), geboren op [geboortedatum] 2000 (getuige [nummer 14] ), en/of
2. [getuige 7] ( m ), geboren op [geboortedatum] 1994 (getuige [nummer 7] ), en/of
3. [getuige 13] ( m ), geboren op [geboortedatum] 1994 (getuige [nummer 15] ), en/of
4. [getuige 12] ( m ), geboren op [geboortedatum] 1990 (getuige [nummer 16] ), en/of
- behulpzaam is geweest bij het zich verschaffen van toegang tot of doorreis door (lid 1), en/of
Italië en/of Nederland en/of een andere lidstaat van de Europese Unie en/of IJsland en/of Noorwegen en/of een staat die is toegetreden tot het op 15 november 2000 te New York tot stand gekomen Protocol tegen de smokkel van migranten over land, over de zee en in de lucht, tot
aanvulling van het op 15 november 2000 te New York tot stand gekomen Verdrag tegen transnationale georganiseerde misdaad, te weten Libië, en/of
voornoemde persoon/personen (telkens) daartoe gelegenheid, middelen of inlichtingen heeft verschaft, door die voornoemde persoon/personen, al dan niet via een tussenpersoon,
- tijdens de reis te begeleiden en/of mee te reizen, en/of
- te (laten) vervoeren naar en/of begeleiden naar en/of verzamelen op een plek/kamp op of nabij de kust van Libië, en/of
- te voorzien van (een of meerdere) bo(o) t (en), al dan niet met (een of meerdere) buitenboordmotor(en) en/of kapitein(s)/stuurman(nen)/begeleider(s), en/of
- per boot te (laten) vervoeren van Libië naar Italië, en/of
- instructies te (laten) geven over de te betalen reissom en/of over de wijze van betaling daarvan,
althans enige andere handeling gericht op het organiseren van de reis en/of het vervoer van die voornoemde persoon/personen,
terwijl hij, verdachte en/of zijn medeverdachte( n ) wist(en) of ernstige redenen had(den) te vermoeden dat die toegang en/of doorrei(s)z(en) wederrechtelijk was/waren, en/of
terwijl door dit feit (telkens) levensgevaar voor die voornoemde persoon/personen te duchten was en/of zwaar lichamelijk letsel ten gevolge heeft gehad (lid 5), omdat
(verblijf op het kamp)
- het verblijf in een kamp van verdachte gepaard gaat met vele en/of dagelijkse (zware) mishandelingen, al dan niet met gebruik van (water/tuin)slangen en/of andere voorwerpen, en/of
- er onvoldoende voedsel en/of schoon drinkwater/drinken en/of medische verzorging en/of sanitaire voorzieningen aanwezig is op het kamp, en/of
(letsel)
- voornoemde [getuige 11] littekens aan zijn handen en/of bovenbenen heeft overgehouden ten gevolge van de mishandelingen, en/of
- voornoemde [getuige 4] open wonden en/of ontvelde huid heeft bekomen ten gevolge van de mishandelingen, en/of
(zeereis)
- de reis over zee plaatsvindt met (een of meerder) rubberbo(o) t (en) via de Middellandse Zee-route waarvan algemeen bekend is dat dit een gevaarlijk smokkelroute met (vele) (dodelijke) ongevallen en/of verdrinkingen, althans een hoog risico daarop, en/of
- de gebruikte bo(o) t (en) niet geschikt zijn om de Middellandse Zee over te steken, en/of
- de gebruikte bo(o) t (en) gevuld/beladen worden met meer mensen dan waarvoor deze bo(o) t (en) geschikt zijn, en/of
- de gebruikte bo(o) t (en) lek zijn en/of lek raken en/of vollopen met water tijdens de overtocht en/of
- er geen, althans onvoldoende reddingsvesten worden verstrekt, althans reddingsvesten van onvoldoende kwaliteit worden verstrekt, en/of
- de bo(o) t (en) met opvarenden op enig moment zonder kapitein/stuurman/begeleider en/of buitenboordmotor(en) achtergelaten worden op zee, en/of
- er geen voedsel en/of drinkwater aanwezig is tijdens de overtocht, en/of
terwijl hij, verdachte, van het plegen van dit feit (al dan niet) een beroep of gewoonte heeft gemaakt (lid 4);
te Nederland en te Italië en te Libië,
tezamen en in vereniging met een of meer anderen, althans alleen,
met het oogmerk om zich en/of een ander wederrechtelijk te bevoordelen
door geweld en/of bedreiging met geweld [naam 25] en/of diens broer en/of een of meer (andere) familieleden en/of vrienden en/of kennissen van die [naam 25] heeft gedwongen tot de afgifte van (in totaal) € 1.700,-, althans een of meer geldbedrag(en), in elk geval enig goed, dat/die geheel of ten dele aan die [naam 25] en/of een of meer (andere) familieleden en/of vrienden en/of kennissen, in elk geval aan een derde toebehoorde( n ),
door
- die [naam 25] vanuit Libië te laten bellen met zijn in Nederland woonachtige broer en/of (andere) familieleden, en/of
- die [naam 25] ten tijde van dat/die telefoongesprek(ken) te slaan en/of te martelen en/of te mishandelen, waarbij die [naam 25] schreeuwde van de pijn en/of angst, en/of
- waarbij die [naam 25] schreeuwde, en/of
- die [naam 25] te bedreigen met de dood, als zijn familie en/of vrienden en/of kennissen niet (snel genoeg) een of meer geldbedrag(en) zou(den) betalen;
te Nederland en te Italië en te Libië,
tezamen en in vereniging met een of meer anderen, althans alleen,
(telkens)
een ander of anderen, te weten, de personen die gebruik maken van de navolgende personalia,
1. [getuige 12] (v), geboren op [geboortedatum] 1992 (getuige [nummer 19] ), en/of
2. [getuige 9] ( m ), geboren op [geboortedatum] 1991 (getuige [nummer 20] ), en/of
3. [getuige 15] ( m ), geboren op [geboortedatum] 1989 (getuige [nummer 21] ), en/of
4. [getuige 13] ( m ), geboren op [geboortedatum] 1987 (getuige [nummer 22] ), en/of
5. [getuige 1] ( m ), geboren op [geboortedatum] 1987 (getuige [nummer 1] ), en/of
6. [getuige 2] ( m ), geboren op [geboortedatum] 1987 (procesverbaalnr 3627), en/of
- behulpzaam is geweest bij het zich verschaffen van toegang tot of doorreis door (lid 1), en/of
Italië en/of Nederland en/of een andere lidstaat van de Europese Unie en/of IJsland en/of Noorwegen en/of een staat die is toegetreden tot het op 15 november 2000 te New York tot stand gekomen Protocol tegen de smokkel van migranten over land, over de zee en in de lucht, tot aanvulling van het op 15 november 2000 te New York tot stand gekomen Verdrag tegen transnationale georganiseerde misdaad, te weten Libië, en/of
voornoemde persoon/personen (telkens) daartoe gelegenheid, middelen of inlichtingen heeft verschaft, door
die voornoemde persoon/personen, al dan niet via een tussenpersoon,
- tijdens de reis te begeleiden en/of mee te reizen, en/of
- te (laten) vervoeren naar en/of begeleiden naar en/of verzamelen op een plek/kamp op of nabij de kust van Libië, en/of
- te voorzien van (een of meerdere) bo(o) t (en), al dan niet met (een of meerdere) buitenboordmotor(en) en/of kapitein(s)/stuurman(nen)/begeleider(s), en/of
- per boot te (laten) vervoeren van Libië naar Italië, en/of
- instructies te (laten) geven over de te betalen reissom en/of over de wijze van betaling daarvan,
althans enige andere handeling gericht op het organiseren van de reis en/of het vervoer van die voornoemde persoon/personen,
terwijl hij, verdachte en/of zijn medeverdachte( n ) wist(en) of ernstige redenen had(den) te vermoeden dat die toegang en/of doorrei(s)z(en) wederrechtelijk was/waren, en/of
terwijl door dit feit (telkens) levensgevaar voor die voornoemde persoon/personen te duchten was en/of zwaar lichamelijk letsel ten gevolge heeft gehad (lid 5), omdat
(verblijf op het kamp)
- het verblijf in een kamp van verdachte gepaard gaat met vele en/of dagelijkse mishandelingen, al dan niet met gebruik van (water/tuin)slangen en/of stokken en/of andere (scherpe) voorwerpen,
- er onvoldoende voedsel en/of schoon drinkwater/drinken en/of medische verzorging aanwezig is op het kamp, en/of
(letsel)
- voornoemde [getuige 13] een bloedende hoofdwond heeft bekomen ten gevolge van de mishandelingen en/of blijvende littekens op zijn achterhoofd en/of kuit, en/of
(zeereis)
- de reis over zee plaatsvindt met (een of meerdere) kleine houten en/of rubberbo(o) t (en) via de Middellandse Zee-route waarvan algemeen bekend is dat dit een gevaarlijk smokkelroute met (vele) (dodelijke) ongevallen en/of verdrinkingen, althans een hoog risico daarop, en/of
- de gebruikte bo(o) t (en) niet geschikt zijn om de Middellandse Zee over te steken, en/of
- de gebruikte bo(o) t (en) gevuld/beladen worden met meer mensen dan waarvoor deze bo(o) t (en) geschikt zijn, en/of
- de gebruikte bo(o) t (en) lek zijn of lek raken tijdens de overtocht en/of
- er geen reddingsvesten worden verstrekt, en/of
- de bo(o) t (en) met opvarenden op enig moment zonder kapitein/stuurman/begeleider en/of buitenboordmotor(en) achtergelaten worden op zee, en/of
- de opvarenden onvoldoende vaar- en/of zwemvaardigheden hebben, en/of
- er geen voedsel en/of drinkwater op de bo(o) t (en) aanwezig is, en/of
terwijl hij, verdachte, van het plegen van dit feit (al dan niet) een beroep of gewoonte heeft gemaakt (lid 4);
te Nederland en te Italië en te Libië,
tezamen en in vereniging met een of meer anderen, althans alleen,
(telkens)
een ander of anderen, te weten, de minderjarige persoon die gebruik maakt van de navolgende personalia,
1. [getuige 16] (v), geboren op [geboortedatum] 2002 (getuige [nummer 23] ), en/of
- behulpzaam is geweest bij het zich verschaffen van toegang tot of doorreis door (lid 1), en/of
Italië en/of Nederland en/of een andere lidstaat van de Europese Unie en/of IJsland en/of Noorwegen en/of een staat die is toegetreden tot het op 15 november 2000 te New York tot stand gekomen Protocol tegen de smokkel van migranten over land, over de zee en in de lucht, tot
aanvulling van het op 15 november 2000 te New York tot stand gekomen Verdrag tegen transnationale georganiseerde misdaad, te weten Libië, en/of
voornoemde persoon/personen (telkens) daartoe gelegenheid, middelen of inlichtingen heeft verschaft,
door
die voornoemde persoon/personen, al dan niet via een tussenpersoon,
- tijdens de reis te begeleiden en/of mee te reizen, en/of
- te (laten) vervoeren naar en/of begeleiden naar en/of verzamelen op een plek/kamp op of nabij de kust van Libië, en/of
- te voorzien van (een of meerdere) bo(o) t (en), al dan niet met (een of meerdere) buitenboordmotor(en) en/of kapitein(s)/stuurman(nen)/begeleider(s), en/of
- per boot te (laten) vervoeren van Libië naar Italië, en/of
- instructies te (laten) geven over de te betalen reissom en/of over de wijze van betaling daarvan,
althans enige andere handeling gericht op het organiseren van de reis en/of het vervoer van die voornoemde persoon/personen,
terwijl hij, verdachte en/of zijn medeverdachte( n ) wist(en) of ernstige redenen had(den) te vermoeden dat die toegang en/of doorrei(s)z(en) wederrechtelijk was/waren, en/of
terwijl door dit feit (telkens) levensgevaar voor die voornoemde persoon/personen te duchten was en/of zwaar lichamelijk letsel ten gevolge heeft gehad (lid 5), omdat
(verblijf óp het kamp)
- het verblijf in een kamp van verdachte gepaard gaat met vele en/of dagelijkse (zware) mishandelingen, al dan niet met gebruik van (water/tuin)slangen en/of stokken en/of andere voorwerpen, en/of
- er onvoldoende voedsel en/of schoon drinkwater/drinken en/of medische verzorging en/of sanitaire voorzieningen aanwezig is op het kamp, en/of
(zeereis)
- de reis over zee plaatsvindt met (een of meerder) kleine houten en/of fiberglas en/of rubberbo(o) t (en) via de Middellandse Zee-route waarvan algemeen bekend is dat dit een gevaarlijk smokkelroute met (vele)(dodelijke) ongevallen en/of verdrinkingen, althans een hoog risico daarop, en/of
- de gebruikte bo(o) t (en) niet geschikt zijn om de Middellandse Zee over te steken, en/of
- de gebruikte bo(o) t (en) gevuld/beladen worden met meer mensen dan waarvoor deze bo(o) t (en) geschikt zijn, en/of
- de gebruikte bo(o) t (en) lek zijn en/of lek raken en/of vollopen met water tijdens de overtocht en/of
- er geen, althans onvoldoende reddingsvesten worden verstrekt, althans reddingsvesten van onvoldoende kwaliteit worden verstrekt, en/of
- de bo(o) t (en) met opvarenden op enig moment zonder kapitein/stuurman/begeleider en/of buitenboordmotor(en) achtergelaten worden op zee, en/of
- de opvarenden onvoldoende vaar- en/of zwemvaardigheden hebben, en/of
- er geen voedsel en/of drinkwater aanwezig is tijdens de overtocht, en/of
terwijl hij, verdachte, van het plegen van dit feit (al dan niet) een beroep of gewoonte heeft gemaakt (lid 4);
te Nederland en te Italië en te Libië,
tezamen en in vereniging met een of meer anderen, althans alleen,
(telkens)
een ander of anderen, te weten, de personen die gebruik maken van de navolgende personalia, (waaronder een of meer kind(eren) /minderjarige( n )),
1. [getuige 8] ( m ), geboren op [geboortedatum] 2001 (getuige [nummer 28] ), en/of
2. [getuige 9] ( m ), geboren op [geboortedatum] 2001 (getuige [nummer 29] ), en/of
3. [getuige 2] ( m ), geboren op [geboortedatum] 2001 (getuige [nummer 27] ), en/of
4. [getuige 1] (V), geboren op [geboortedatum] 2002 (getuige [nummer 30] ), en/of
5. [getuige 15] ( m ), geboren op [geboortedatum] 1996 (getuige [nummer 26] ), en/of
6. [getuige 8] ( m ), geboren op [geboortedatum] 2003 (getuige [nummer 31] ), en/of
7. [getuige 8] ( m ), geboren op [geboortedatum] 2002 (getuige [nummer 32] ), en/of
- behulpzaam is geweest bij het zich verschaffen van toegang tot of doorreis door (lid 1), en/of
Italië en/of Nederland en/of een andere lidstaat van de Europese Unie en/of IJsland en/of Noorwegen en/of een staat die is toegetreden tot het op 15 november 2000 te New York tot stand gekomen Protocol tegen de smokkel van migranten over land, over de zee en in de lucht, tot
aanvulling van het op 15 november 2000 te New York tot stand gekomen Verdrag tegen transnationale georganiseerde misdaad, te weten Libië, en/of
voornoemde persoon/personen (telkens) daartoe gelegenheid, middelen of inlichtingen heeft verschaft, door
die voornoemde persoon/personen, al dan niet via een tussenpersoon,
- tijdens de reis te begeleiden en/of mee te reizen, en/of
- te (laten) vervoeren naar en/of begeleiden naar en/of verzamelen op een plek/kamp op of nabij de kust van Libië, en/of
- te voorzien van (een of meerdere) bo(o) t (en), al dan niet met (een of meerdere) buitenboordmotor(en) en/of kapitein(s)/stuurman(nen)/begeleider(s), en/of
- per boot te (laten) vervoeren van Libië naar Italië, en/of
- instructies te (laten) geven over de te betalen reissom en/of over de wijze van betaling daarvan,
althans enige andere handeling gericht op het organiseren van de reis en/of het vervoer van die voornoemde persoon/personen,
terwijl hij, verdachte en/of zijn medeverdachte( n ) wist(en) of ernstige redenen had(den) te vermoeden dat die toegang en/of doorrei(s)z(en) wederrechtelijk was/waren, en/of
terwijl door dit feit (telkens) levensgevaar voor die voornoemde persoon/personen te duchten was en/of zwaar lichamelijk letsel ten gevolge heeft gehad (lid 5), omdat
(verblijf op het kamp)
- het verblijf in een kamp van verdachte gepaard gaat met vele en/of dagelijkse (zware) mishandelingen, te weten door (onder meer):
x. het slaan van een of meerdere migranten, al dan niet met gebruik van (water/tuin)slangen, waarin al dan niet een stuk metaal in (water/tuin)slang zit en/of andere voorwerpen, en/of
x. het druppelen van gesmolten plastic over de blote rug van een persoon genaamd S, en/of
x. het ondersteboven ophangen van voornoemde [getuige 13] met zijn handen op zijn rug en benen bij elkaar gebonden en/of daarbij al dan niet met een stok werd geslagen en/of met water werd overgoten, en/of
- er onvoldoende voedsel en/of schoon drinkwater/drinken en/of medische verzorging en/of sanitaire voorzieningen aanwezig is op het kamp, en/of
(letsel)
- voornoemde [getuige 13] littekens op zijn armen en/of benen heeft overgehouden ten gevolge van de mishandelingen, en/of
(zeereis)
- de reis over zee plaatsvindt met (een of meerder) kleine houten en/of rubberbo(o) t (en) via de Middellandse Zee-route waarvan algemeen bekend is dat dit een gevaarlijk smokkelroute met (vele) (dodelijke) ongevallen en/of verdrinkingen, althans een hoog risico daarop, en/of
- de gebruikte bo(o) t (en) niet geschikt zijn om de Middellandse Zee over te steken, en/of
- de gebruikte bo(o) t (en) gevuld/beladen worden met meer mensen dan waarvoor deze bo(o) t (en) geschikt zijn, en/of
- de gebruikte bo(o) t (en) lek zijn en/of lek raken en/of vollopen met water tijdens de overtocht en/of
- er geen, althans onvoldoende reddingsvesten worden verstrekt, althans reddingsvesten van onvoldoende kwaliteit worden verstrekt, en/of
- de bo(o) t (en) met opvarenden op enig moment zonderkapitein/stuurman/begeleider en/of buitenboordmotor(en) achtergelaten worden op zee, en/of
- er geen voedsel en/of drinkwater aanwezig is tijdens de overtocht, en/of
terwijl hij, verdachte, van het plegen van dit feit (al dan niet) een beroep of gewoonte heeft gemaakt (lid 4);
te Nederland en te Italië en te Libië,
tezamen en in vereniging met een of meer anderen, althans alleen,
(telkens)
een ander of anderen, te weten, de personen die gebruik maken van de navolgende personalia, (waaronder een of meer kind(eren) /minderjarige( n )),
1. [getuige 7] ( m ), geboren op [geboortedatum] 1991 (getuige [nummer 33] ), en/of
2. [getuige 11] (v), geboren op [geboortedatum] 2001 (getuige), en/of
3. [getuige 3] ( m ), geboren op [geboortedatum] 1999 (getuige [nummer 34] ), en/of
4. [getuige 8] ( m ), geboren op [geboortedatum] 1996 (getuige [nummer 35] ), en/of
5. [getuige 12] (v), geboren op [geboortedatum] 1999 (getuige [nummer 36] ), en/of
- behulpzaam is geweest bij het zich verschaffen van toegang tot of doorreis door (lid 1), en/of
Italië en/of Nederland en/of een andere lidstaat van de Europese Unie en/of IJsland en/of Noorwegen en/of een staat die is toegetreden tot het op 15 november 2000 te New York tot stand gekomen Protocol tegen de smokkel van migranten over land, over de zee en in de lucht, tot
aanvulling van het op 15 november 2000 te New York tot stand gekomen Verdrag tegen transnationale georganiseerde misdaad, te weten Libië, en/of
voornoemde persoon/personen (telkens) daartoe gelegenheid, middelen of inlichtingen heeft verschaft, door die voornoemde persoon/personen, al dan niet via een tussenpersoon,
- tijdens de reis te begeleiden en/of mee te reizen, en/of
- te (laten) vervoeren naar en/of begeleiden naar en/of verzamelen op een plek/kamp op of nabij de kust van Libië, en/of
- te voorzien van (een of meerdere) bo(o) t (en), al dan niet met (een of meerdere) buitenboordmotor(en) en/of kapitein(s) / stuurman(nen) / begeleider(s), en/of
- per boot te (laten) vervoeren van Libië naar Italië, en/of
- instructies te (laten) geven over de te betalen reissom en/of over de wijze van betaling daarvan,
althans enige andere handeling gericht op het organiseren van de reis en/of het vervoer van die voornoemde persoon/personen,
terwijl hij, verdachte en/of zijn medeverdachte( n ) wist(en) of ernstige redenen had(den) te vermoeden dat die toegang en/of doorrei(s)z(en) wederrechtelijk was/waren, en/of
terwijl door dit feit (telkens) levensgevaar voor die voornoemde persoon/personen te duchten was en/of zwaar lichamelijk letsel ten gevolge heeft gehad (lid 5), omdat
(verblijf op het kamp)
- het verblijf in een kamp van verdachte gepaard gaat met vele en/of dagelijkse (zware) mishandelingen, te weten door (onder meer):
x. het slaan van een of meerdere migranten, al dan niet met gebruik van (water/tuin)slangen, waarin al dan niet een stuk metaal in (water/tuin)slang zit en/of andere voorwerpen, en/of
- er onvoldoende voedsel en/of schoon drinkwater/drinken en/of medische verzorging en/of sanitaire voorzieningen aanwezig is op het kamp, en/of
(letsel)
- voornoemde [getuige 7] blijvend letsel aan zijn hand(en) heeft overgehouden ten gevolge van de mishandelingen, en/of
- voornoemde [getuige 8] open wonden en/of ontvelde huid heeft bekomen ten gevolge van de mishandelingen, en/of
(zeereis)
- de reis over zee plaatsvindt met (een of meerdere) kleine rubberbo(o) t (en) via de Middellandse Zee-route waarvan algemeen bekend is dat dit een gevaarlijk smokkelroute met (vele) (dodelijke) ongevallen en/of verdrinkingen, althans een hoog risico daarop, en/of
- de gebruikte bo(o) t (en) niet geschikt zijn om de Middellandse Zee over te steken, en/of
- de gebruikte bo(o) t (en) gevuld/beladen worden met meer mensen dan waarvoor deze bo(o) t (en) geschikt zijn, en/of
- de gebruikte bo(o) t (en) lek zijn en/of lek raken en/of vollopen met water tijdens de overtocht en/of
- er onvoldoende reddingsvesten worden verstrekt, althans reddingsvesten van onvoldoende kwaliteit worden verstrekt, en/of
en/of
terwijl hij, verdachte, van het plegen van dit feit (al dan niet) een beroep of gewoonte heeft gemaakt (lid 4).