Uitspraak
GERECHTSHOF ARNHEM-LEEUWARDEN
1.[geïntimeerde1] ,
[geïntimeerde2],
1.Het verdere verloop van de procedure in hoger beroep
2.De verdere beoordeling
up to the timeof termination”.
- op 15 september 2015 de mobilisation charge ad USD 188.139 die volgens het contract betaald moest worden op 19 september 2015;
- op 15 september 2015 kosten voor bunkering e.d. ad USD 74.064,02;
- op 15 september 2015 kosten voor brandschuim ad USD 8.695,29;
- op 1 oktober 2015 de huur over de afgelopen 15,42 dagen ad USD 173.259,12 (te betalen op 30 oktober 2015);
- op 31 oktober 2015 de huur over de afgelopen 31 dagen ad USD 348.316 (te betalen op 31 november 2015);
- op 1 november 2015 kosten maaltijden en accommodatie USD 6.575 (te betalen op 31 november 2015);
- Op 30 november 2015 de huur over de afgelopen 30 dagen ad USD 337.080 (te betalen op 31 december 2015).
niet tijdigzou nakomen, maar of hij op die momenten wist of behoorde te weten dat ze die verplichtingen niet (volledig) zou nakomen. Dat oordeel behoeft in die zin nuancering dat het erom gaat of de bestuurder namens de vennootschap verplichtingen is aangegaan terwijl hij wist of redelijkerwijze moest begrijpen dat de vennootschap niet,
of niet binnen een redelijke termijn, aan haar verplichtingen zou kunnen voldoen en geen verhaal zou bieden voor de schade die de wederpartij ten gevolge van die wanprestatie zou lijden, behoudens door de bestuurder aan te voeren omstandigheden op grond waarvan de conclusie gerechtvaardigd is dat hem persoonlijk ter zake van de benadeling niet een voldoende ernstig verwijt kan worden gemaakt. [1]
- IISP was ten tijde van het aangaan van de overeenkomst met OSV een lege vennootschap: zij beschikte niet over banktegoeden, een kredietfaciliteit of (uitzicht op) andere projecten dan het contract met Cairn;
- Het contract van IISP met Cairn was voor Cairn op elk moment opzegbaar met een opzegtermijn van drie dagen en zonder verplichting tot betaling van een vergoeding;
- Aldus vertegenwoordigde dat contract, anders dan [geïntimeerden] c.s. stellen, niet een vaste waarde van USD 20 miljoen, maar een onzekere waarde en in het slechtste scenario een waarde van 3 x USD 11.236;
- Het contract met Cairn bood daarmee onvoldoende financiële dekking voor de verplichtingen van IISP ten opzichte van OSV van aanvankelijk USD 540.000.
- [geïntimeerde1] wist bovendien bij het aangaan van de overeenkomst met OSV en de beide verlengingen (of behoorde te weten) dat IISP niet in staat was het contract met Cairn na te komen omdat IISP niet in staat was de overeengekomen bankgarantie te stellen, wat een gevaarlijk gegeven was in combinatie met de opzegbevoegdheid aan de kant van Cairn;
- Ook wist [geïntimeerde1] in elk geval ten tijde van de verlengingen dat Cairn een korting eiste die IISP niet wilde geven, wat samen met de opzegbevoegdheid een risicovolle combinatie was;
- [geïntimeerde1] heeft bij het aangaan van de overeenkomst met OSV en de verlengingen over al het voorgaande niets aan OSV meegedeeld;
- Uiteindelijk heeft Cairn opgezegd op grond van een reden die volgens [geïntimeerden] c.s. niet klopt, maar dat doet er niet toe omdat Cairn ook zonder reden mocht opzeggen;
- Ten tijde van die opzegging waren er slechts twee betalingen van Cairn ontvangen en bestond er al een enorme achterstand in betalingen aan OSV;
- IISP is er tot op heden niet in geslaagd om van Cairn enige aanvullende betaling af te dwingen en OSV plukt daar de zure vruchten van.