Uitspraak
RECHTBANK AMSTERDAM
INTERNATIONALE RECHTSHULPKAMER
the County Court in Poznań, Polen (hierna: de uitvaardigende justitiële autoriteit) en strekt tot de aanhouding en overlevering van:
1.Procesgang
European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment(hierna: CPT) van 22 februari 2024 over de detentieomstandigheden in Poolse detentie-instellingen.
2.Het toepasselijke recht
3.Identiteit van de opgeëiste persoon
4.Tussenuitspraak 7 maart 2024
5.Artikel 11 OLW: detentieomstandigheden
5 april 2024 en haar overwegingen onder punt 4 van de tussenuitspraak van 5 juni 2024.
remand regimein Polen terechtkomen. De overwegingen uit voornoemde uitspraken dienen hier als herhaald en ingelast te worden beschouwd.
the Circuit Prosecutor’s office in Poznan, First Department of Investigationaanvullende informatie verstrekt over de detentieomstandigheden in
remand prisonsin Polen, toegespitst op de opgeëiste persoon, en daarbij de door de rechtbank bij uitspraak van 5 juni 2024 gestelde vragen 1 tot en met 5 beantwoord.
the Circuit Prosecutor’s Office in Poznan, First Department of Investigationis vervolgens onder meer de volgende nieuwe informatie verstrekt:
remand prisonstoestemming moet krijgen om te kunnen telefoneren of om bezoek te kunnen ontvangen. In de
Governmentresponse op het CPT-rapport wordt een termijn van 2 weken genoemd waarbinnen toestemming wordt verleend en in het CPT-rapport staat vermeld dat het enkel gaat over de “
newly-arrived” voorlopig gehechten, gedurende de eerste maand van hun verblijf in de
remand prisons.
“Being outside of the living cell, participating in activities and organized recreation are important factors in the prevention of the negative effects of isolation in a prison. It must be emphasized, however, that pretrial detention, due to its purpose, involves the necessity of rigorous isolation, the hardship of which is difficult to eliminate.”
tenminste3 m2 persoonlijke ruimte exclusief sanitair heeft. Dat betekent dat nog steeds slechts de absolute ondergrens van 3 m2 persoonlijke ruimte wordt gegarandeerd.
remand prisonin Poznan per week aan twee
classesvan anderhalf uur kan deelnemen, wat neerkomt op drie uur per week. Daarbij wordt wel aangetekend dat de frequentie van de
classeskan veranderen als gevolg van een toenemend aantal deelnemers. De rechtbank concludeert op basis van deze informatie dat er geen garantie is dat de opgeëiste persoon drie uur per week
classeskan volgen.
rewardskan verdienen, bestaande uit onder andere langere tijd mogen wandelen en deelname aan meer
classes, maakt het voorgaande niet anders. Dit is immers een toekomstige onzekere situatie waarover geen garanties zijn gegeven, nog daargelaten dat ook met betrekking tot deze
rewardsgeen concrete aantallen uren buiten de cel worden vermeld. Verder maakt ook het feit dat ten behoeve van een gedetineerde sportfaciliteiten beschikbaar zijn een en ander niet anders. Onduidelijk is immers of voor het gebruik van sportfaciliteiten aanvullend, dus naast het dagelijkse uur wandelen op de binnenplaats of deelname aan
classes, tijd buiten de cel mag worden doorgebracht en hoeveel tijd dit dan is. De informatie hierover is onvoldoende concreet. Hetzelfde geldt voor het ontvangen van bezoek of het plegen van telefoontjes buiten de cel, de deelname aan religieuze bijeenkomsten en de mogelijkheid van psychologische of medische hulp. Daar komt bij dat niet elke gedetineerde de wens zal hebben om religieuze bijeenkomsten bij te wonen of medische of psychologische hulp te krijgen. Ook dit geeft daarom onvoldoende garantie dat voldoende uren buiten de cel kunnen worden doorgebracht.
closest one [7] wordt verstaan beantwoord, namelijk - kort gezegd - de echtgenoot, levenspartner, broers of zussen, kinderen en ouders. De rechtbank begrijpt de aanvullende informatie aldus dat elke
closest onevan een gedetineerde één keer per maand op bezoek kan komen. Ten aanzien van telefonisch contact met andere personen dan de advocaat bevat de nieuwe brief dezelfde bewoordingen die erop neerkomen dat als telefonisch contact met die anderen wordt toegestaan, dit de voorlopig gedetineerde in staat stelt meerdere telefoongesprekken te voeren.
rulingen dat ook nu niet concreet is gemaakt hoe lang het duurt voordat een beslissing op zo’n verzoek (
ruling) wordt genomen. De omschrijving ‘zo spoedig als mogelijk’ is onvoldoende concreet in het licht van de herhaaldelijk gestelde vragen hoe lang het duurt voordat die beslissing is genomen.
newly-arrived” voorlopig gehechten, gedurende de eerste maand van hun verblijf in de
remand prisons. Onder verwijzing naar pagina 28 van het CPT-rapport wijst zij er ook op dat de beslissing meestal binnen twee weken wordt gegeven en voorts dat uit de reactie van de Poolse regering op het rapport (p. 35) volgt dat er wetswijzigingen zijn geweest waardoor het voor zowel bezoek als voor telefoongesprekken mogelijk is om een generieke toestemming te geven waarna meerdere bezoeken of gesprekken kunnen worden gevoerd. De rechtbank stelt echter vast dat een en ander in de aanvullende informatie die de Poolse autoriteiten hebben verstrekt niet wordt genoemd. In hoeverre de door de officier van justitie benoemde beslistermijn en mogelijkheid van generieke toestemming dus voor de opgeëiste persoon opgaan is voor de rechtbank niet duidelijk geworden.