Voetnoten
1.Vgl. voor de vaststaande feiten rov. 3.1-3.8 van het arrest van het hof.
2.Vgl. de vaststelling van het hof in rov. 4.1.
3.Vgl. de vaststellingen van het hof in rov. 4.11 en 4.15. Zie ook rov. 17 van het vonnis van de rechtbank van 1 oktober 2021.
7.De procesinleiding in cassatie is op 9 oktober 2024 bij de Hoge Raad ingediend.
8.De regeling van art. 8:504 BW berust op het Verdrag van Athene 2002 (Trb. 2011, 110) en is geïmplementeerd bij wet van 28 juni 2012, Stb. 2012, 349. Art. 8:504 lid 5 BW komt overeen met art. 3 lid 2 van het verdrag. Zie ik het goed, dan is in deze zaak eigenlijk niet art. 8:504 lid 5 BW van toepassing, maar art. 3 lid 2 van het verdrag. De onderhavige materie wordt namelijk in de eerste plaats beheerst door de zogenaamde Athene Verordening (Verordening (EG) 392/2009 van 23 april 2009, PbEU L 131/24), dat in art. 3 lid 1 onder meer art. 3 van het Verdrag van Athene 2002 van toepassing verklaart. Omdat volgens mij die Verordening in dit geval van toepassing is (vgl. art. 2 daarvan; zie ik het goed dan hebben partijen zich hierover niet uitgelaten), is art. 8:504 BW dat niet. Zie daarvoor art. 8:500a lid 1 BW: de BW-bepalingen zijn niet van toepassing als de Verordening van toepassing is (deze bepaling is opgenomen omdat een verordening rechtstreeks werking heeft en omzetting in nationale wetgeving daarom niet is toegestaan). Verschil maakt dat overigens niet, nu art. 3 lid 2 van het verdrag en art. 8:504 lid 5 BW hetzelfde bepalen en ook hetzelfde beogen te bepalen.
9.Art. 3 lid 2 Verdrag van Athene 2002 bepaalt dat met zoveel woorden. In de toelichting op de implementatiewet staat hetzelfde. Zie
10.Dat op grond van art. 2 Athene Verordening eveneens van toepassing is.
11.Zie bijv. Asser/Tjong Tjin Tai 7-IV 2022/141, en T&C BW, commentaar op art. 7:406 BW, aantek. 3 (A.G. Castermans & H.B. Krans, actueel t/m 01-03-2025), beide met verwijzing naar de relevante wetsgeschiedenis.
13.Zie Parl. Gesch. Boek 6 (Inv. 3, 5 en 6), p. 1432. Vgl. in deze zin ook HR 10 juli 2015, ECLI:NL:HR:2015:1830, 17.Zie aldus
20.Vgl. in deze zin
21.[eiseres] heeft voor het eerst een beroep gedaan op het bestaan van een overeenkomst van opdracht in haar conclusie na enquête in eerste aanleg, onder 27. Die nieuwe grondslag voor de vordering heeft de kantonrechter in rov. 11 van haar vonnis van 2 december 2022 niet toelaatbaar geoordeeld gelet op het stadium van het geding. In hoger beroep is [eiseres] daartegen niet opgekomen. Wel heeft zij bij haar grieven opnieuw een beroep gedaan op een overeenkomst van opdracht. Dat is uitsluitend gebeurd onder 31 van haar memorie van grieven (toelichting op grief 2). Daar is (niet meer) namens haar opgemerkt (dan): “Als wordt geoordeeld dat onvoldoende elementen aanwezig zijn om de afspraak binnen de kaders van artikel 7:658 lid 4 BW te plaatsen, dan is de overeenkomst van opdracht zoals bedoeld in artikel 7:400 BW e.v., een meer voor de hand liggende kwalificatie van de tussen [verweerder 1] en [eiseres] ten tijde van het ongeval bestaande rechtsverhouding.”
22.Vgl. ook de hiervoor in 2.3 aangehaalde vaststellingen van de kantonrechter in rov. 13 van haar vonnis van 1 oktober 2021 – die zo te zien in hoger beroep niet zijn bestreden – en hetgeen namens [verweerders] wordt aangevoerd in hun schriftelijke toelichting onder 2.2.6.
23.Schriftelijke toelichting onder 3.2.7-3.2.10, met citaten uit en verwijzingen naar de relevante passages in de stukken.
24.Schriftelijke toelichting onder 3.2.4-3.2.6, opnieuw met citaten uit en verwijzingen naar de relevante passages in de stukken.
25.Zie op de in beide vorige voetnoten bedoelde plaatsen.
26.Voorbij de westpunt zou ook in strijd komen met de onbestreden vaststelling van de kantonrechter in rov. 8 van haar vonnis van 1 oktober 2021, die hiervoor in 2.3 is aangehaald.
27.Spreekaantekeningen onder 24, waarnaar in voetnoot 21 van de procesinleiding in cassatie wordt verwezen.
28.Zie in dezelfde passage de spreekaantekeningen namens [eiseres] , onder 26.
29.Zie hun schriftelijke toelichting op de in voetnoten 23 en 24 genoemde plaatsen.