X. een zorgregeling vast te stellen primair na verwijzing van partijen naar forensische of crossborder mediation, overeenkomstig de door partijen aldaar getroffen regeling, en de definitieve beslissing hieromtrent aan te houden in afwachting van de start en de uitkomst daarvan tijdens welke periode de te nemen provisionele zorgregeling dient voort te duren, subsidiair indien partijen er zelf niet in slagen hierover overeenstemming te bereiken, een beslissing over de zorgregeling te nemen inhoudende dat:
als [minderjarige] de hoofdverblijfplaats bij de moeder in Nederland heeft, zij bij de vader verblijft:
tot [minderjarige] 14 maanden oud is:
maandag van 09.00 tot 13.00 uur;
woensdag van 09.00 tot 13.00 uur;
vrijdag van 09.00 tot 13.00 uur, in de week dat [minderjarige] in het weekend niet bij de vader is;
alternerend in het weekend van vrijdag 18.00 uur tot zondag 18.00 uur,
met dien verstande dat de ouder bij wie [minderjarige] laatstelijk verbleef haar wegbrengt naar de andere ouder binnen 20 minuten per trein van [station] ;
vanaf dat [minderjarige] 14 maanden oud is:
alternerend drie dagen in de ene week en vier dagen in de andere week;
wordt [minderjarige] ’s internationale mobiliteit met aangesloten verblijf bij één ouder begrensd tot zeven dagen achtereenvolgend per verblijf, gemaximeerd tot twaalf weken per jaar, met dien verstande dat [minderjarige] ’s internationale mobiliteit beperkt zal zijn tot de schoolvakanties en feestdagen zodra zij leerplichtig is, partijen dienen de planning hiervan steeds uiterlijk zes maanden voorafgaand met elkaar af te stemmen met ruimte voor compensatie van de gemiste tijd met [minderjarige] door de ene ouder na internationaal verblijf van [minderjarige] bij de andere ouder,
met dien verstande dat de ouder bij wie [minderjarige] laatstelijk verbleef haar wegbrengt naar de andere ouder binnen 20 minuten per trein van [station] ;
als [minderjarige] de hoofdverblijfplaats bij de moeder in Frankrijk heeft, zij bij de vader verblijft:
tot [minderjarige] 14 maanden oud is:
alle weekenden van vrijdag 14.00 uur tot zondag 18.00 uur, met dien verstande dat de ouder bij wie [minderjarige] laatstelijk verbleef haar wegbrengt naar de andere ouder binnen 20 minuten per trein van [station] ;
vanaf dat [minderjarige] 14 maanden oud is:
alternerend drie dagen in de ene week en vier dagen in de andere week;
wordt [minderjarige] ’s internationale mobiliteit met aangesloten verblijf bij één ouder begrensd tot zeven dagen achtereenvolgend per verblijf, gemaximeerd tot twaalf weken per jaar, met dien verstande dat [minderjarige] ’s internationale mobiliteit beperkt zal zijn tot de schoolvakanties en feestdagen zodra zij leerplichtig is, partijen dienen de planning hiervan steeds uiterlijk zes maanden voorafgaand met elkaar af te stemmen met ruimte voor compensatie van de gemiste tijd met [minderjarige] door de ene ouder na internationaal verblijf van [minderjarige] bij de andere ouder,
met dien verstande dat de ouder bij wie [minderjarige] laatstelijk verbleef haar wegbrengt naar de andere ouder binnen 20 minuten per trein van [station] ;
althans een zorgregeling vast te stellen die de rechtbank in goede justitie juist acht,
een en ander voor zover mogelijk met uitvoerbaarverklaring bij voorraad en kosten rechtens.