Uitspraak
Lijst van gebruikte afkortingenp. 4
Enkele opmerkingen voorafp. 5
Tenlasteleggingp. 5
Procesgangp. 6
Vordering van de advocaten-generaalp. 7
Rechtsmacht en bevoegdheidp. 7
Partiele niet-ontvankelijkheid in hogerberoepp. 7
Het vonnis waarvan beroepp. 8
Het strafrechtelijk onderzoekp. 8
De ontvankelijkheid van het openbaar
Het toepasselijk rechtp. 23
De waardering van het bewijsp. 29
De beoordeling van de tenlasteleggingp. 45
Gewapend conflict
Relevante ontwikkelingen inEthiopië vanaf 1974
Partijen bij het conflict
Gewapende strijd
De vaststelling van defeitelijke gebeurtenissen
Namen van (bewezenverklaarde)personen
Partiële vrijspraak ten aanzien vanenkele personen
Partiële vrijspraak ten aanzien van pleegperiode feit 4
Het toetsingskader
Schendingen van internationaalhumanitair recht in deze zaak
de vaststelling van de feitelijkerol van de verdachte
juridische kwalificatie van derol van de verdachte
Conclusiep. 101
Bewezenverklaringp. 102
Strafbaarheid van hetbewezenverklaardep. 103
Strafbaarheid van de verdachtep. 104
Strafmotiveringp. 104
Vorderingen tot schadevergoedingp. 108
Toepasselijke wettelijkevoorschriftenp. 112
Beslissingp. 113
1.Lijst van gebruikte afkortingen
2.Enkele opmerkingen vooraf
3.Tenlastelegging
4.Procesgang
- Het onder 1 ten laste gelegde toelaten als meerdere en de medeplichtigheid;
- Het onder 2 ten laste gelegde medeplegen en de medeplichtigheid;
- Het medeplegen van het onder 1 ten laste gelegde;
- Het opzettelijk als meerdere toelaten van het onder 2 ten laste gelegde;
- Het medeplegen en de uitlokking van het onder 3 ten laste gelegde;
- Het medeplegen van het onder 4 ten laste gelegde.
5.Vordering van de advocaten-generaal
6.Rechtsmacht en bevoegdheid
7.Partiële niet-ontvankelijkheid in hoger beroep
8.Het vonnis waarvan beroep
9.Het strafrechtelijk onderzoek
list of collected documents”.
10.De ontvankelijkheid van het openbaar ministerie in de vervolging
Vrij Nederlandvan 13 juni 1998, geschreven door journaliste [journaliste]. In dit artikel, met de kop “Ethiopische beul is ondergedoken in Nederland", schrijft [journaliste] over een Ethiopiër genaamd [naam verdachte] die onder Mengistu (aan de macht van 1974 tot 1991) één van de uitvoerders van diens schrikbewind in Ethiopië was. Het artikel maakt melding van lijsten met namen van personen die moeten worden geëxecuteerd of celstraf met dwangarbeid moeten krijgen, en een aantal opdrachtbrieven. Volgens de auteur zijn deze documenten in 1978 opgesteld door [naam verdachte], sinds 1991 woonachtig in Nederland. Een proces-verbaal van 14 mei 2009 relateert over de inhoud van dit artikel. Het artikel is bijgevoegd.
de documenten uit Ethiopië
- een aanklacht tegen de verdachte met nummer 912/89 en een lijst van getuigen;
- een ongedateerd vonnis van het Federaal Gerechtshof in Addis Abeba met nummer 912/89 en strafoplegging d.d. 8 mei 2000;
- 41 pagina’s aan documenten;
- gefotografeerde pagina's van het Ethiopische strafdossier);
Niet-ontvankelijkverklaring van het openbaar ministerie in de vervolging komt als in art. 359a Sv voorzien rechtsgevolg slechts in uitzonderlijke gevallen in aanmerking. Daarvoor is alleen plaats ingeval het vormverzuim daarin bestaat dat met de opsporing of vervolging belaste ambtenaren ernstig inbreuk hebben gemaakt op beginselen van een behoorlijke procesorde waardoor doelbewust of met grove veronachtzaming van de belangen van de verdachte aan diens recht op een eerlijke behandeling van zijn zaak is tekortgedaan.” [2]
De strekking van deze maatstaf is dat in het geval dat een zodanig ernstige inbreuk op het recht van de verdachte op een eerlijke behandeling van zijn zaak is gemaakt dat geen sprake meer kan zijn van een eerlijk proces in de zin van artikel 6 EVRM, niet-ontvankelijkverklaring van het openbaar ministerie in de vervolging plaatsvindt. Het moet dan gaan om een onherstelbare inbreuk op het recht op een eerlijk proces die niet op een aan de eisen van een behoorlijke en effectieve verdediging beantwoordende wijze is of kan worden gecompenseerd. Daarbij moet die inbreuk het verstrekkende oordeel kunnen dragen dat – in de bewoordingen van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens – “the proceedings as a whole were not fair”. In het zeer uitzonderlijke geval dat op deze grond de niet-ontvankelijkverklaring van het openbaar ministerie in de vervolging in beeld komt, hoeft echter niet – in zoverre stelt de Hoge Raad de eerder gehanteerde maatstaf bij – daarnaast nog te worden vastgesteld dat de betreffende inbreuk op het recht op een eerlijk proces doelbewust of met grove veronachtzaming van de belangen van de verdachte heeft plaatsgevonden. (…)
belangrijkegetuigen zijn, maar niet waarin dat belang gelegen is. De relevantie, noch het gewicht van de verklaringen van deze getuigen binnen het geheel van de resultaten van het strafvorderlijke onderzoek kan dan ook niet vastgesteld worden. Bovendien zijn er wel degelijk getuigen gehoord, te weten getuigen uit voornoemde eerste groep. De verdediging heeft steeds vragen kunnen (doen) stellen aan hen bij de rechter-commissaris. Ook in hoger beroep zijn getuigen (onder andere) op verzoek van de verdediging gehoord, en heeft zij steeds vragen kunnen stellen. De verdachte is in eerste aanleg uitvoerig geconfronteerd met de inhoud van de verklaringen en ook in hoger beroep zijn nieuwe verklaringen besproken en heeft hij zich hierover kunnen uitlaten.
11.Het toepasselijk recht
12.De waardering van het bewijs
defence witnessesbetreft, de Keskin-jurisprudentie niet van toepassing is en het hof reeds op deze verzoeken heeft beslist terwijl er sindsdien geen gewijzigde omstandigheden zijn opgetreden.
prosecution witnesses)en à décharge (
defence witnesses), waarbij door de verdediging overigens niet nader per getuige is gespecificeerd tot welke categorie deze behoort. In die gevallen waar het gaat om zogenoemde
prosecution witnesseshoudt de rechtspraak van het EHRM kort gezegd in, dat in bepaalde gevallen het belang bij het oproepen en horen van de getuige moet worden voorondersteld. Waar het gaat om zogenoemde
defence witnessesmoet, als een toereikend gemotiveerd verzoek wordt gedaan om een getuige te horen, de relevantie van een verklaring van die getuige worden betrokken bij de beslissing of de getuige wordt gehoord. Bij beide categorieën getuigen geldt dat als erop zichzelf toereikende gronden zijn om de getuige te horen, het oproepen van de getuige toch achterwege kan blijven vanwege “the witness’s unreachability”. Wel zal de rechter in dat geval moeten beoordelen of, gegeven het ontbreken van de mogelijkheid om die getuige te (doen) ondervragen, de procedure als geheel voldoet aan het door artikel 6 EVRM gewaarborgde recht op een eerlijk proces. [12]
- Een brief (zie p. 922, met vertaling op p. 970) gedateerd 14 augustus 1978, ondertekend met de naam [naam verdachte] en een handtekening, permanent vertegenwoordiger van de Derg in de provincie, gericht aan het hoofd van de gevangenis van de provincie Gojjam, Debre Marcos, met als bijlage een lijst van namen van personen tegen wie 'revolutionaire maatregelen' moeten worden uitgevoerd (zie p. 923-925, met vertaling op p. 971-973) met de mededeling dat een bevestiging van de uitvoering van het bevel wordt verwacht;
- Een antwoord op deze brief (zie p. 926, met vertaling op p. 974), gedateerd 16 augustus 1978, afkomstig van het hoofd van de gevangenis in de provincie Gojjam, gericht aan [naam verdachte], permanent Derg vertegenwoordiger in de provincie Gojjam waarin is bevestigd dat 'revolutionaire maatregelen' zijn genomen tegen 73 personen, dat eerder drie personen tijdens hun ontsnapping uit de gevangenis zijn gedood en dat één van de gevangenen is ontsnapt. Daarnaast wordt hierin bevestigd dat vijf gevangenen in de gevangenis van Metekel zitten;
- Een brief van 16 augustus 1978 aan de gevangenis van de provincie Metekel die inhoudt dat tegen vijf gevangenen revolutionaire maatregelen moeten worden uitgevoerd (zie p. 931-936, met vertaling op p. 979-990), ondertekend met de naam [naam verdachte], permanent Derg vertegenwoordiger in de provincie Gojjam, en een handtekening;
- Een antwoord op deze brief (zie p. 927, met vertaling op p. 975), gedateerd 17 augustus 1978, afkomstig van [persoon 328], gericht aan [naam verdachte], permanent Derg vertegenwoordiger in de provincie Gojjam, waarin is bevestigd dat het schriftelijk en “via het telefoongesprek” gegeven bevel tot het treffen van 'revolutionaire maatregelen' tegen de vijf personen is uitgevoerd;
- Een briefwisseling (zie p. 948-949, met vertaling p. 1002-1003) gedateerd 17 augustus 1978, afkomstig van het hoofd van de gevangenissen in de provincie Gojjam, gericht aan Luitenant [naam verdachte], Permanent Derg vertegenwoordiger in de provincie Gojjam, dat naar aanleiding van het bevel nummer 476/11 op 17 augustus 1978 de revolutionaire maatregel is genomen tegen [persoon 78]; Twee lijsten, waarvan één ongedateerd en met aanduiding
Dat er geen originele documenten zijn verkregen en dus ook niet onderzocht konden worden maakt deze conclusie niet anders.
as a whole” nog steeds gerechtvaardigd is. Zowel in eerste aanleg als in hoger beroep was dit het geval.
(urban dwellers' associations), ook wel kebeles genoemd, veranderde ook het bestuur. Marxistisch-leninistisch onderwijs werd verplicht gesteld. Scholen werden gesloten en scholieren werden in het kader van de National Campaign for Development het platteland opgestuurd. [26]
Central Committeevan de EPRP voerde vanaf dan het bevel over de strijdkrachten en gaven operationele sturing via het
Military Committee.Ook voorzag het statuut in een militaire rechtbank. [37]
Zonal Committeetussen de vier en zes
Urban Military Unitsonder zijn bevel staan. In bepaalde gevallen zelfs achttien units
.In Addis Abeba waren tussen de vijftig en zestig
Urban Military Unitsactief met in totaal 225 tot 250 leden. [39] De bevelstructuur was als volgt: bovenaan stond het
Central Committee,daaronder de
Military Committee,daaronder het
Rural and Urban Armed Wing Leadership Committeeen daaronder het
Operations Committee.Het
Rural and Urban Armed Wing Leadership Committeewas verantwoordelijk voor het implementeren en opvolgen van beslissingen van het
Central Committeevan de EPRP ten aanzien van militaire activiteiten in de stad. Het
Operations Committeebestond uit gekwalificeerde en professionele militaire activisten. [40]
National Revolutionary Operations Command(NROC) opgericht (Kiflu Tadese duidt dit orgaan aan als de
National Revolutionary Campaign Council(NRCC)). Bij proclamatie 129/1977 werden alle militaire eenheden onder bevel van het NROC gebracht. [42] Mengistu c.s. benoemden de leden van dit orgaan, dat aldus het bevel had over leger, politie en milities. [43]
"War of Annihilation"genoemd - werden duizenden EPRP-leden en sympathisanten door de overheid gevangengenomen en geëxecuteerd. [47] Het extreme geweld waarmee De Derg reageerde op (onder meer) de EPRP, staat bekend als de Rode Terreur. Eind 1976 gaven de Derg-leiders de gewapende
kebelesde opdracht om 'contrarevolutionairen uit te wissen’
(to wipe out counterrevolutionaries). [48]
These exercises formed a dress rehearsal for the full-blown Red Terror, in which thousands of the regime’s opponents were brutally murdered on the streets. Directed primarily against the EPRP this licence to kill subsequently engulfed other opponents of the regime like the EPLF and TPLF — as well as, ironically, Ma’ison, once a rift was created between that organization and the Darg.” [49]
EPRP, EDU and the Eritrean secessionist reactionary organisations will be crushed’. [53]
Democraciaverscheen in de tweede week van september 1976 de volgende tekst:
while since the EPRA was formed and engaged in an armed struggle. In order to counter the anti-EPRP campaign, the organization will pay more attention to this wing." [58]
Negarit Gazetavan 27 augustus 1977. [74] De verdachte heeft verklaard de proclamatie te (her)kennen. [75]
National Revolutionary Operations Command, aangevoerd door de Derg-voorzitter. In artikel 12 van de proclamatie is vastgelegd dat er per regio een
Revolutionary Operations Coordinating Committeewordt ingesteld (het hof begrijpt: het campagnecomité). Artikel 14 handelt om de bevoegdheden en taken van dit comité, en houdt onder meer in: to follow up anti-revolutionary and anti-unity activities. Vanuit het perspectief van de Derg bezien kan dit naar het oordeel van het hof begrepen worden als het actie ondernemen tegen de politieke weerstand van de oppositie.
Ethiopian Heraldvan 16 juni 1978 over Gojjam, waarin de verdachte "a
member of the Provisional Military Administratie Council assigned to the region.."wordt genoemd, en waarin hij waarschuwt:
the broad masses of the Ethiopian People should guard against subversive and reactionary plots [87] .
Rule 99van het ICRC: "
Arbitrary deprivation of liberty is prohibited." [175]
It is a requirement under customary international law (…) that any detention must not be arbitrary. Therefore, certain grounds and procedures for such detention must be provided.” [176]
Penal Codevan 1957, die in 1978 van kracht was, was detentie van de burgerbevolking in (concentratie)kampen tijdens zowel internationale als niet-internationale conflicten als oorlogsmisdrijf strafbaar gesteld (artikel 282(c)). De
Penal Codestelde bovendien "
unlawful arrest or detention" door "
any public servant" strafbaar (artikel 416). Dit omvatte het negeren van "
forms and procedures prescribed by law".
Commentaryen in de jurisprudentie.
without interference from any other branch of government, especially the executive". [180] Het vereiste van onpartijdigheid bestaat uit twee aspecten, het subjectieve en het objectieve aspect.
generally recognized as indispensable under international law". [184] Het hof zal deze laatste uitleg volgen.
- de verplichting om de verdachte tijdig te informeren over de beschuldiging;
- de rechten van de verdachte in acht nemen en middelen ter beschikking stellen ten behoeve van zijn verdediging;
- het recht van de verdachte om slechts veroordeeld te worden op grond van individuele strafrechtelijke verantwoordelijkheid;
- het
- de onschuldpresumptie;
- het recht van de verdachte om bij zijn berechting aanwezig te zijn;
- het zwijgrecht van de verdachte en het verbod op een gedwongen bekentenis;
- het recht van de verdachte om kennis te kunnen nemen van de hem ter beschikking staande rechtsmiddelen.
[treatment] which causes serious mental or physical suffering or constitutes a serious attack upon human dignity, which is equivalent to the offence of inhuman treatment in the framework of the grave breaches provisions of the Geneva Conventions”. [189]
plaatsvindt, de duur en/of de herhaling van de gedraging, de fysieke, psychische en morele gevolgen van de gedraging voor het slachtoffer en de persoonlijke omstandigheden van het slachtoffer, met daarbij inbegrepen leeftijd, geslacht en gezondheid. Het is geen vereiste dat het lijden, dat is veroorzaakt door de wrede behandeling blijvend is. Wel dat het ernstig is. [194] Indien een gedraging op de lange termijn gevolgen heeft, kan dit van belang zijn voor het vaststellen van de ernst van de gedraging. [195]
Limajzaak zijn door het ICTY de detentieomstandigheden uiteengezet waarbij is vastgesteld dat er sprake is geweest van wrede behandeling. Daartoe waren de volgende detentieomstandigheden van belang. Het was heel warm in de kamer, er was geen ventilatie, er was alleen een klein raam en de grond was van beton. Op de grond lagen uitwerpselen en er was bloed. De gevangenen waren vastgebonden of geketend, soms aan andere gevangenen. De atmosfeer en geur waren verstikkend. De temperatuur en de geur waren op een gegeven moment ondraaglijk geworden, ook omdat de gevangenen in deze ruimte moesten slapen en eten. De gevangenen verbleven de hele dag in de kleine ruimte en mochten niet met elkaar praten. Er was voor de gevangenen niet genoeg ruimte om zich uit te strekken. De gevangenen moesten twintig uur per dag in deze ruimte verblijven en konden deze niet verlaten. De ijzeren deur was de hele tijd gesloten. Er waren dagen dat de gevangenen helemaal geen voedsel kregen en dagen dat ze soep of brood kregen. Volgens de gevangenen zag het eten er uit als veevoer en was het niet geschikt voor mensen. De gevangenen sliepen op een klein tapijt op de grond. Er was geen beddengoed. Er waren geen sanitaire voorzieningen. De gevangenen mochten geen gebruik maken van het toilet dat zich buiten bevond, maar moesten gebruik maken van een emmer, die niet regelmatig werd geleegd. Ondanks dat er gevangenen waren met ernstige verwondingen, was er geen medische zorg. Onder de gevangenen was sprake van ernstig psychisch en fysiek lijden, hetgeen een ernstige inbreuk op hun waardigheid maakte. [200]
Delaliézaak. In deze zaak heeft het ICTY ook de detentieomstandigheden benoemd en geconcludeerd dat er sprake was van wrede behandeling. Er is in die zaak vastgesteld dat het voedsel voor de gevangenen ontoereikend was. Op warme dagen moesten de gevangenen in de hangar verblijven. De gevangenen moesten op het kale beton en op hun zij liggend, tegen elkaar aan slapen. Er was sprake van een opeenhoping van uitwerpselen van de gevangenen. Er was een tekort aan medische voorzieningen en er was sprake van constante psychische kwelling. De gevangenen leefden in een atmosfeer van terreur, waarbij ze bang waren om geslagen of gedood te worden. [201]
Aleksovskizaak is bepaald:
Kvockais door het ICTY ernstige vernedering op grond van detentieomstandigheden aangenomen. In deze zaak zijn gevangenen blootgesteld aan ernstige vernedering met daaronder inbegrepen slechte detentieomstandigheden, het gedwongen zijn tot uitvoering van vernederende handelingen, gedwongen zijn om hun behoeften in de eigen kleding te doen of langdurig angstig zijn om blootgesteld te worden aan fysiek, psychisch of seksueel geweld in het kamp. [208]
Greek Caseuit 1972, van de Europese Commissie voor de Mensenrechten [209] waarin die Commissie marteling definieerde als "
inhumantreatment which has a purpose, such as the obtaining of information or concessions, or the infliction of punishment".
Inhuman treatmentwerd vervolgens gedefiniëerd als "
deliberately causing severe suffering, mental or physical, in the particular situation unjustifiable".
Rule 90van de
Customary International Humanitarian Law Databasevan het ICRC.
Trial Chambervan het ICTY schetste in onder meer de zaak Furundzija de vereisten voor marteling als volgt:
Kunaracnuanceerde de
Trial Chamberhet onder (v) geschetste element door te concluderen dat:
the presence of a state official or any other authority-wielding person in the torture process is not necessary for the offence to be regarded as torture under international humanitarian law.” [211]
Rule 89in de al eerder genoemde database van het
ICRC.
The perpetrator killed one or more persons, such person or persons were civilians, taking no part in the hostilities, the perpetrator was aware of the circumstances of this status, the conduct took place in the context of and was associated with a non-international armed conflict, the perpetrator was aware of the circumstances that established the existence of an armed conflict.”
exposure meetingsop het terrein van de plaatselijke school plaatsgevonden. Deelname aan deze
exposure meetingsgeschiedde onder druk en uit angst voor ernstige represailles. Er waren gewapende bewakers op het terrein. In de loop van de
exposure meetingszijn verscheidene personen ter plekke afgevoerd, nadat zij zichzelf bekend hadden gemaakt als EPRP-lid of als zodanig bekend waren gemaakt door anderen. De meesten, ongeveer driehonderd personen, werden aan het eind van de bijeenkomst op de derde dag afgevoerd naar het militaire kamp. Het hof stelt vast dat dit vrijheidsberoving betreft.
exposure meetings,de vrijheidsberoving bij de arrestaties en de daaropvolgende detentie van een groot aantal van de gevangenen in het militaire kamp, het politiekamp en de gevangenis tot aan het wijzen van de 'vonnissen' in augustus 1978. De vrijheidsberoving speelde - naast militaire activiteiten, felle anti-EPRP propaganda en politieke herscholing - een centrale rol in de campagne van de Derg om de EPRP in de provincie Gojjam definitief te verslaan. Het gehele proces van vrijheidsberoving was er op gericht de structuur van de EPRP bloot te leggen om vervolgens zijn al dan niet vermeende leden te elimineren, dan wel gevangen te houden. Geen van hen is ooit op formele gronden in staat van beschuldiging gesteld van een specifiek strafbaar feit. Deze manier van handelen maakt dat naar het oordeel van het hof geen sprake kan zijn geweest van vrijheidsberoving in het kader van een wettelijk voorziene strafrechtelijke procedure. De totale willekeur waarmee de mensen na de exposure meetings werden vastgezet en vastgehouden alleen al maakt dat niet kan worden gesproken van internering om zwaarwegende veiligheidsredenen al dan niet in verband met het niet-internationale gewapende conflict.
- de verplichting om de verdachte tijdig te informeren over de beschuldiging;
- het recht van de verdachte om kennis te kunnen nemen van de hem ter beschikking staande rechtsmiddelen;
- het recht van de verdachte om bij zijn berechting aanwezig te zijn;
- het zwijgrecht van de verdachte erkennen en het verbod op een gedwongen bekentenis.
exposure meetings, in het militaire kamp, in het politiekamp en in de gevangenis, zowel vóór als na de buitengerechtelijke vonnissen, arbitrair is geweest. Dit levert aldus een schending op van het gewoonterechtelijk verbod op arbitraire vrijheidsberoving. Verder concludeert het hof dat de arbitraire vrijheidsberoving en het uitvaardigen en tenuitvoerleggen van buitengerechtelijke vonnissen schendingen opleveren van het bepaalde in gemeenschappelijk artikel 3.
(behoorlijke) sanitaire voorzieningen - meerdere gevangenen ernstig werden mishandeld. De gevangenen hoorden geschreeuw en gehuil vanuit de martelkamers en werden geconfronteerd met de verwondingen van de mishandelden. De gewonde medegevangenen werden - zonder enige medische zorg teruggeplaatst in de cellen bij de andere gevangenen. De andere gevangenen werd vervolgens verboden om hen te helpen. [persoon 322] is zelfs in de cel, in de aanwezigheid van medegevangenen, overleden. De gevangenen moeten voortdurend in angst hebben geleefd dat zij de volgende konden zijn die zouden worden mishandeld of gedood. Het hof acht het gevangenhouden onder deze detentieomstandigheden een wrede dan wel onmenselijke behandeling en is van oordeel dat de betrokken personen hiermee in hun waardigheid werden aangerand dan wel vernederend en onterend werden behandeld.
dark rooms, waar de politieke gevangenen werden opgesloten, waren de detentieomstandigheden schrijnend te noemen. De cellen hadden vrijwel geen daglicht. De gevangenen uit deze cellen mochten - anders dan de anderen - overdag niet uit hun cel en konden alleen 's ochtends en 's middags één keer gebruik maken van het toilet. Voor het overige moesten zij hun behoefte doen in een bakje dat aan de muur hing; de warmte en de stank werd beschreven als ondraaglijk. De gevangenen werden na een ontsnappingspoging van medegedetineerden paarsgewijs aan de enkels geboeid, hetgeen het bewegen bemoeilijkte. Er was niet of nauwelijks medische zorg. Daarnaast werd er geen informatie gegeven voorafgaande aan het verblijf in een
dark room. De gevangenen verkeerden in volstrekte onzekerheid omtrent hun lot.
Naar aanleiding van aanwijzingen en ontmaskering hebben wij werknemers van verschillende instanties en studenten/scholieren aangehouden die naar de contrarevolutionaire kamp zijn overgegaan. Het is bekend dat een ploeg die onderzoek doet en het resultaat daarvan aan ons rapporteert vanuit Addis Abeba is gekomen en hier in Debre Markos met het onderzoek bezig is.” [217]
Blaškić: ‘[i]t would be illogical to hold a commander criminally responsible for planning, instigating or ordering the commission of crimes and, at the same time, reproach him for not preventing or punishing them.’ [233] .
gemarteld en dat dit is gebeurd door of op last van speciale ondervragers uit Addis Abeba. Hierbij heeft het hof vastgesteld dat de verdachte verantwoordelijk was voor het naar Debre Marcos halen van deze speciale ondervragers en dat hij tevens heeft gezorgd voor hun betaling.
14.Conclusie
15.Bewezenverklaring
bijlage 2aan dit arrest gehecht.
16.Strafbaarheid van het bewezenverklaarde
17.Strafbaarheid van de verdachte
18.Strafmotivering
exposure meetingsen vastgezet als politieke gevangenen. Velen werden zonder enige vorm van proces gevangengezet in het militaire kamp en/of het politiekamp en verkeerden vervolgens in een onzekere en zeer angstige situatie. De omstandigheden in de cellen van het politiekamp en de gevangenis waren mensonterend. De cellen waren overvol, gevangenen moesten op de grond slapen, er waren onvoldoende sanitaire voorzieningen en de hygiënische situatie was erbarmelijk, of men voedsel kreeg was afhankelijk van de familie van de (mede)gevangenen, er waren geen medische voorzieningen en een groep gevangenen heeft maanden in een donkere cel doorgebracht. In het politiekamp zijn gevangenen bij hun verhoor gemarteld. Eén van de gevangenen was er na een marteling zo slecht aan toe dat hij is overleden. De informatie die werd verkregen uit de verhoren werd vervolgens gebruikt bij het bepalen van de straf. De verdachte heeft vele buitengerechtelijke vonnissen uitgesproken, waaronder ook een groot aantal veroordelingen tot de doodstraf. Niet minder dan 75 personen zijn vervolgens nabij het terrein van de gevangenis in een kerk op gruwelijke wijze geëxecuteerd.
19.Vorderingen tot schadevergoeding
Expert Opinionmeegezonden, die is opgesteld door Gebrehiwot Hadush en Abiy Chelbeka verbonden aan de
Mekelle University College of Law in Ethiopiaover het Ethiopische recht.
eigen schadevan de benadeelde partij die is ontstaan door het overlijden van haar broer en die zij, naar Ethiopisch recht, als ‘representative’ van de familie mag vorderen. Uit de toelichting bij het voegingsformulier maakt het hof eveneens op dat de vordering ziet op de eigen schade van de benadeelde partij.
materiëleschade. [persoon 348] vordert vergoeding van de door haar geleden
immateriëleschade.
Civil Codede mogelijkheid kent van zogenaamde ‘intentionele aansprakelijkheid’, dat wil zeggen aansprakelijkheid die voortvloeit uit opzettelijk handelen of nalaten van de verdachte. Het Ethiopisch recht kent daarnaast drie elementen, waarvan sprake moet zijn om vast te stellen dat er sprake is van een onrechtmatige daad, te weten: er moet een grond van
20.Toepasselijke wettelijke voorschriften
21.BESLISSING
levenslange gevangenisstraf.
[persoon 348]niet-ontvankelijk in de vordering tot schadevergoeding en bepaalt dat de benadeelde partij de vordering slechts bij de burgerlijke rechter kan aanbrengen.
€ 226,89 (tweehonderdzesentwintig euro en negenentachtig cent) ter zake van immateriële schade, vermeerderd met de wettelijke rente vanaf de hierna te noemen aanvangsdatum tot aan de dag der voldoening.
€ 226,89 (tweehonderdzesentwintig euro en negenentachtig cent) ter zake van immateriële schade, vermeerderd met de wettelijke rente vanaf de hierna te noemen aanvangsdatum tot aan de dag der voldoening.
€ 226,89 (tweehonderdzesentwintig euro en negenentachtig cent) ter zake van immateriële schade, vermeerderd met de wettelijke rente vanaf de hierna te noemen aanvangsdatum tot aan de dag der voldoening.
€ 226,89 (tweehonderdzesentwintig euro en negenentachtig cent) ter zake van immateriële schade, vermeerderd met de wettelijke rente vanaf de hierna te noemen aanvangsdatum tot aan de dag der voldoening.
€ 226,89 (tweehonderdzesentwintig euro en negenentachtig cent) ter zake van immateriële schade, vermeerderd met de wettelijke rente vanaf de hierna te noemen aanvangsdatum tot aan de dag der voldoening.
- die feiten zwaar lichamelijk letsel tengevolge hebben gehad en/of
- die feiten geweldpleging met verenigde krachten tegen personen inhielden dan wel geweldpleging tegen doden zieken of gewonden en/of
- die feiten inhielden het met verenigde krachten anderen dwingen iets te doen, niet te doen of te dulden en/of
- die feiten uitingen waren van een politiek van stelselmatige terreur en/of wederrechtelijk optreden tegen de gehele bevolking of een bepaalde groep daarvan en/of
- die feiten schendingen van gegeven beloften inhielden en/of
- van die feiten de dood of zwaar lichamelijk letsel van anderen dan de verdachte te duchten was;
- die feiten onmenselijke behandeling inhielden,
- tegen voornoemde perso(o)n(en) (op exposurebijeenkomsten) (gevangenis)straffen en/of andere vrijheidsbeperkende maatregelen heeft/ hebben uitgesproken en/of ten uitvoer heeft/ hebben gelegd en/of laten leggen zonder voorafgaande berechting door een (onafhankelijke) rechtbank en/of zonder dat zij een eerlijk proces hebben gekregen en/of (in het bijzonder) zonder dat zij zijn berecht door een onafhankelijke en onpartijdige instantie en/of zonder dat zij onverwijld op de hoogte zijn gesteld van de beschuldigingen tegen hen en/of zonder dat zij de nodige rechten en middelen tot een verdediging tot hun beschikking hadden en/of in strijd met het verbod op collectieve bestraffing en/of in strijd met het legaliteitsbeginsel en/of zonder dat sprake was van de onschuldpresumptie en/of zonder dat zij gebruik konden maken van het recht om aanwezig te zijn bij de eigen berechting en/of zonder dat zij het recht hadden niet mee te werken aan de eigen veroordeling en/of zonder dat zij gebruik konden maken van het recht op advies aangaande de juridische en andere beroepsmogelijkheden en aangaande de termijnen waarbinnen hiervan gebruik dient te worden gemaakt en/of
- huiszoekingen heeft/hebben verricht/laten verrichten bij voornoemde perso(o)n(en) en/of hen heeft/hebben gearresteerd en/of naar een politiebureau en/of gevangenis gebracht/laten brengen en/of
- genoemde perso(o)n(en) gevangen heeft/hebben gehouden met te veel mensen in te kleine ruimtes en/of in ruimtes waarin geen of nauwelijks daglicht binnenkwam en/of zonder dat zij in voldoende mate gebruik konden maken van sanitaire voorzieningen en/of terwijl het voedsel en/of drinkwater dat zij kregen slecht en/of vies en/of onvoldoende was en/of zij geen of ontoereikende medische verzorging kregen
- tegen voornoemde perso(o)n(en) (op exposurebijeenkomsten) (gevangenis)straffen en/of andere vrijheidsbeperkende maatregelen heeft/hebben uitgesproken en/of ten uitvoer heeft/hebben gelegd en/of laten leggen zonder voorafgaande berechting door een (onafhankelijke) rechtbank en/of zonder dat zij een eerlijk proces hebben gekregen en/of (in het bijzonder) zonder dat zij zijn berecht door een onafhankelijke en onpartijdige instantie en/of zonder dat zij onverwijld op de hoogte zijn gesteld van de beschuldigingen tegen hen en/of zonder dat zij de nodige rechten en middelen tot een verdediging tot hun beschikking hadden en/of in strijd met het verbod op collectieve bestraffing en/of in strijd met het legaliteitsbeginsel en/of zonder dat sprake was van de onschuldpresumptie en/of zonder dat zij gebruik konden maken van het recht om aanwezig te zijn bij de eigen berechting en/of zonder dat zij het recht hadden niet mee te werken aan de eigen veroordeling en/of zonder dat zij gebruik konden maken van het recht op advies aangaande de juridische en andere beroepsmogelijkheden en aangaande de termijnen waarbinnen hiervan gebruik dient te worden gemaakt en/of
- huiszoekingen heeft/hebben verricht/laten verrichten bij voornoemde perso(o)n(en) en/of hen heeft/hebben gearresteerd en/of naar een politiebureau en/of gevangenis gebracht/laten brengen en/of
- genoemde perso(o)n(en) gevangen heeft/hebben gehouden met te veel mensen in te kleine ruimtes en/of in ruimtes waarin geen of nauwelijks daglicht binnenkwam en/of zonder dat zij in voldoende mate gebruik konden maken van sanitaire voorzieningen en/of terwijl het voedsel en/of drinkwater dat zij kregen slecht en/of vies en/of onvoldoende was en/of zij geen of ontoereikende medische verzorging kregen
Gojjam,
- die feiten inhielden het met verenigde krachten anderen dwingen iets te doen, niet te doen of te dulden en/of
- die feiten uitingen waren van een politiek van stelselmatige terreur en/of wederrechtelijk optreden tegen een bepaalde groep
- die feiten schendingen van gegeven beloften inhielden en/of
- van die feiten de dood of zwaar lichamelijk letsel van anderen dan de verdachte te duchten was
- die feiten onmenselijke behandeling inhielden,
(niet-internationaal
)gewapend conflict op het grondgebied van Ethiopië, personen die (toen) niet (meer) rechtstreeks aan de vijandelijkheden deelnamen, te weten burgers en/of zij die buiten gevecht waren gesteld door gevangenschap, te weten
- tegen voornoemde perso(o)n(en) (op exposurebijeenkomsten) vrijheidsbeperkende maatregelen heeft/ hebben uitgesproken en/of ten uitvoer heeft/ hebben gelegd en/of laten leggen zonder dat zij onverwijld op de hoogte zijn gesteld van de beschuldigingen tegen hen en/of zonder dat zij de nodige rechten en middelen tot een verdediging tot hun beschikking hadden en/of zonder dat zij het recht hadden niet mee te werken aan de eigen veroordeling en/of
- hen heeft/hebben gearresteerd en/of naar een politie
- genoemde perso(o)n(en) gevangen heeft/hebben gehouden met te veel mensen in te kleine ruimtes en/of in ruimtes waarin geen of nauwelijks daglicht binnenkwam en/of zonder dat zij in voldoende mate gebruik konden maken van sanitaire voorzieningen en/of terwijl het voedsel en/of drinkwater dat zij kregen onvoldoende was en/of zij geen of ontoereikende medische verzorging kregen.
Gojjam,
van de bevolkingen/of
(niet-internationaal
)gewapend conflict op het grondgebied van Ethiopië, personen die (toen) niet (meer) rechtstreeks aan de vijandelijkheden deelnamen, te weten burgers en/of zij die buiten gevecht waren gesteld door gevangenschap,
en/of tegen de blote voetenvan die voornoemde personen heeft/hebben geslagen
Gojjam,
van de bevolkingen/of
tezamen en in vereniging met anderen,toen en daar (telkens) in strijd met
31 augustus 1978, te Debre Marcos, in de Provincie
Gojjam,
van de bevolkingen/of