2.17.3.De brief van AHV van 19 mei 2014 is, zoals gezegd, gericht aan Marine Assekuranz GmbH en luidt voor zover voor deze beoordeling van belang als volgt:
„Regressankündigung / Verjährungseinredeverzichtungserklärung
I/Ref.: uns nicht bekannt (P&I Versicherung)
U/Ref.: AHV-Regress [naam man] , R 0006/14/00, [nummer 3] und
AHV-Regress [naam vrouw] , R 0007/14/00, [nummer 4]
Ereignis vom 16. Oktober 2013
Sehr geehrte Damen und Herren
Wir wenden uns in folgendem Schadenfall an Sie (Ihre Zuständigkeit wurde uns von der esa EuroShip GmbH mitgeteilt, die wir erst fälschlicherweise angeschrieben haben):
Ort/Datum Unfallereignis 16.10.2013, auf der Neuen Maas bei Ridderkerk (NL)
Unfallverursacher/Ihr Vn: Tanker „ [naam schip] “ der [handelsnaam] (in D-Lauenburg/Elbe)
Fahrzeugkennzeichen: Europanummer [vaartuigkentekennummer]
Geschädigte Personen
Namen: [naam echtpaar]
[naam man] und [naam vrouw]
Geburtsdaten: [geboortedatum man] ( [naam man] )
[geboortedatum vrouw] ( [naam vrouw] )
Todesdaten: 16.10.2013 ( [naam man] und [naam vrouw] )
Aufgrund von Artikel 72 ff. des Bundesgesetzes über den Allgemeinen Teil des Sozialversicherungsrechts (ATSG) machen wir aus dem oben erwähnten Schadenereignis vorsorglich Regressansprüche für Leistungen der [AHV; rechtbank] geltend.
Infolge dieses Unfalles mit tödlichem Ausgang für [naam man] und [naam vrouw] meldete sich deren Tochter [naam eiseres] am 6. November 2013 bei der AHV zum Bezug von Hinterlassenenleistungen an. Mit Verfügen vom 8. Januar 2014 wurde [naam eiseres] die beantragten Leistungen ab November 2013 zugesprochen. Sie erhält aus dem Todesfall ihres Vaters eine monatliche Weisenrente von derzeit CHF 711 und aus dem Todesfall der Mutter eine solche von CHF 693 (s. Beilagen).
Die AHV ist im Umfang ihrer Leistungen gegenüber einem Dritten, der für den Todesfall eines Versicherten haften, im Zeitpunkt des Ereignisses in die Ansprüche der Hinterlassenen eingetreten [..].
Wir möchten ausdrücklich darauf hinweisen, dass der Hinterbliebenen unserer Versicherten gegenüber dem Haftpflichtigen bzw. dessen Versicherung nur insoweit Schadensersatzansprüche zustehen, als diese nicht von der AHV gedeckt werden.
Es ist uns bekannt, dass das polizeiliche Ermittlungsverfahren noch nicht abgeschlossen ist. Bis zur definitiven Klärung des Sachverhalts und damit verbunden der Schuldfrage (und des Bestehens von Haftpflicht- und Regressansprüchen) kann erfahrungsgemäß noch ein längerer Zeitraum verstreichen. Wir bitten Sie daher, namens Ihrer Gesellschaft wie auch Ihrer Versicherungsnehmerin auf die Einrede der Verjährung bis 31. Dezember 2016 zu verzichten. Ebenfalls bitten wir Sie, uns eine Deckungsbestätigung zukommen zu lassen.
[..]
[naam 3] , Rechtsanwältin”
Bij brief van 25 juni 2014 reageerde mr. Van Zuethem op de brief van AHV volgt:
“Betrifft: [naam schip] / [naam jacht]
Ihr Zeichen: R 0006/14/00 und R 0007/14/00/gre
Unser Zeichen: [nummer 2]
Sehr geehrte Frau [naam 3] , sehr geehrter Herr [naam 4]
In vorbezeichneter Sache vertreten wir die Interessen der Firma [naam gedaagde 2] und ihres P&I Versicherers.
Über Marine Assekuranz GmbH erhielten wir eine Kopie Ihres Schreibens vom 19. Mai 2014.
Wunschgemäß überreichen wir Ihnen anliegend eine Versicherungsbestätigung (Anlage). Ohne Präjudiz für das Bestehen und den Umfang der Ihrerseits behaupteten Forderungen verzichten wir hiermit namens unsere Mandantinnen bis zum 31. Dezember 2015 auf die Einrede der Verjährung.”
Bij e-mail van 16 november 2015 schreef AHV aan mr. Van Zuethem, voor zover voor deze beoordeling van belang, het volgende:
“Subject: Ihr Zeichen: [naam schip] / [naam jacht] , [nummer 2] ; Unser Zeichen: AHV-Regress R 0006/14/00 und AHV-Regress R 0007/14/00
[..]
Sehr geehrte Damen und Herren,
Wir bitten Sie, uns den in der Anlage genannten Verjährungsverzicht namens Ihrer Klienten bis anfangs Dezember 2015 zukommen zu lassen. Falls Sie in der betreffenden Angelegenheit nicht mehr mandatiert sind, bitten wir Sie, uns dies unverzüglich mitzuteilen.
[..]
[naam 3]
Rechtsanwältin”.
Bij dat e-mailbericht was gevoegd een brief van AHV van eveneens 16 november 2015 met de volgende inhoud:
„Verjährungseinredeverzichtserklärung
AHV-Regress, R 0006/14/00, [naam man] , [nummer 3] und
AHV-Regress, R 0007/14/00, [naam vrouw] , [nummer 4]
Sehr geehrte Damen und Herren
Mit Schreiben vom 25. Juni 2014 haben Sie namens Ihrer Klientschaft, der Firma [naam gedaagde 2] und ihres P&I Versicherers, bis zum 31. Dezember 2015 gegenüber allfälligen Regressansprüchen der AHV auf Einrede der Verjährung verzichtet. Wir bitten Sie höflich, namens Ihrer Klienten die vorgenannte Verjährungsverzichtserklärung bis 31. Dezember 2017 zu verlängern.
Bitte teilen Sie uns unverzüglich mit, wenn Sie die Interessen der vorgenannten Firma und ihres Versicherers nicht mehr wahrnehmen.“
Mr. Van Zuethem antwoordde bij e-mail van 18 november 2015 als volgt:
Sehr geehrte Frau [naam 3] ,
Unter Bezugnahme auf Ihr Schreiben vom 16. November 2015 bestätigen wir hiermit namens [naam gedaagde 2] und ihres P&I Versicherers ohne Präjudiz für das bestehen und den Umfang der Ihrerseits behaupteten Forderungen den Verzicht auf die Einrede der Verjährung bis 31. Dezember 2017”.
2.17.5.Gelet op het woordgebruik zijn de brieven van AHV klaarblijkelijk opgesteld door een jurist (de behandelende persoon [naam 3] staat daarin vermeld als “Rechtsanwältin”).
Kennelijk heeft AHV zich tot Marine Assekuranz GmbH, een assurantietussenpersoon, gewend. Deze heeft kennelijk de brief van AHV doorgestuurd naar mr. Van Zuethem ter verdere behandeling.
In de brief van 19 mei 2014 deelt AHV mede dat het gaat om: “Unfallverursacher/Ihr Vn: Tanker „ [naam schip] “ der [handelsnaam] (in D-Lauenburg/Elbe)”. AHV gaf daarmee aan dat zij van mening is dat het ongeval was veroorzaakt door de ‘ [naam schip] ’ van [handelsnaam] . Tussen partijen is niet in geschil dat „ [handelsnaam] ” de handelsnaam van [naam gedaagde 1] is.
In de brief van 19 mei 2014 verzocht AHV om afstand te doen van een beroep op verjaring (“Wir bitten Sie daher, namens Ihrer Gesellschaft wie auch Ihrer Versicherungsnehmerin auf die Einrede der Verjährung bis 31. Dezember 2016 zu verzichten”).
Mr. Van Zuethem heeft de brief beantwoord met zijn brief van 25 juni 2014 waarin hij mededeelde dat hij de belangen van [naam gedaagde 2] en haar P&I verzekeraars behartigde (“In vorbezeichneter Sache vertreten wir die Interessen der Firma [naam gedaagde 2] und ihres P&I Versicherers”). Namens die cliënten, dus namens [naam gedaagde 2] en dier P&I verzekeraars, deed mr. Van Zuethem afstand van een beroep op verjaring tot en met 31 december 2015 (“Ohne Präjudiz für das Bestehen und den Umfang der Ihrerseits behaupteten Forderungen verzichten wir hiermit namens unsere Mandantinnen bis zum 31. Dezember 2015 auf die Einrede der Verjährung”).
AHV had gevraagd om zodanige afstand tot 31 december 2016, maar kreeg zodanige afstand dus slechts tot en met 31 december 2015.
AHV heeft de brief van mr. Van Zuethem van 25 juni 2014 goed gelezen, getuige haar verzoek bij e-mail van 16 november 2015. Daarin duidde AHV, immers, de cliënten van mr. Van Zuethem aan als “Ihrer Klientschaft, der Firma [naam gedaagde 2] und ihres P&I Versicherers” zonder vermelding van [naam gedaagde 1] of de eigenaar van de ‘ [naam schip] ’ en daarin verzocht AHV tijdig binnen de periode die tot en met 31 december 2015 liep om een hernieuwde afstand.
Mr. Van Zuethem heeft die hernieuwde afstand bij e-mail van 18 november 2015 erleend “namens [naam gedaagde 2] und ihres P&I Versicherers”.
Noch in de brief van 25 juni 2014, noch in de e-mail van 18 november 2015 klinkt door dat ook namens enige andere door mr. Van Zuethem vertegenwoordigde partij, bijvoorbeeld [naam gedaagde 1] of de eigenaar van de ‘ [naam schip] ’, afstand van een beroep op verjaring wordt gedaan.