Uitspraak
RECHTBANK ROTTERDAM
1.De procedure
- de dagvaarding van 26 juli 2016;
- de akte van OSA houdende overlegging van acht producties;
- de akte houdende wijziging van eis ex art. 130 Rv van OSA, met twee producties;
- de conclusie van antwoord in conventie tevens conclusie van eis in reconventie, met zeven producties;
- het vonnis (de brief) van 14 december 2016 waarbij een comparitie van partijen is gelast;
- de zittingsagenda;
- de conclusie van antwoord in reconventie;
- de akte wijziging van eis in reconventie, met twee producties;
- de spreekaantekeningen van de advocaat van MOLE;
- het proces-verbaal van comparitie van 27 maart 2017.
2.De vaststaande feiten
Subject:OSA 2015 Global Tender – MOL
OSA 2015 tender.Last contract year we have shipped
more then 60.000 teuof OSA commodities, removals and related articles, all around the world. The OSA commodities are light-weight cargo, approx. 3 tons per 20 ft and 7 tons per 40 ft. Our high seasons are your low seasons. Our tender contains worldwide oceanfreight rates as well as UK inland haulages. The contract year starts March 1st 2015 and ends February 28th 2016. Our main trades with last years volume (and mentioning potential volume), are:
volgt een opsomming van het aantal TEU’s per handelsroute; Rechtbank]
OSA’s Rate Information System;Rechtbank] to you. […] Logins and a manual will be provided by us. ORIS is our tender and rating system via which the contracts will be handled. You will see that handling our tender via ORIS will be much easier compared with our previous provider GT Nexus. ORIS has been designed in close cooperation with carriers, who have experience with many different tender systems. This cooperation resulted in an easy to handle tender system. If there are any problems in signing this document please be in contact with our operational people.
December 19th final datereturning tender bit’s (Note that no extention can be give to this date. Rates which are not published in time will not taken into account).
-2014; Rechtbank]. […]”
op basis van onze T&C,kan aanbieden voor de trades
-2014; Rechtbank] uiterlijk naar ons gestuurd te hebben. Vertrouw erop dat alles duidelijk is, zo niet, hoor ik je graag.”
.Trust that the attached is clear and to your understanding. Please let me know when you might have questions.”
Signature) van de “Carrier” is de handtekening van [persoon 3] geplaatst. Direct daaronder is achter het woord “(Carrier)” “MOL Europe BV” geschreven. Direct daaronder is achter het woord “(Name)” “ [persoon 3] ” geschreven. Direct daaronder is achter het woord “(Title)” “Regional Sales Manager” geschreven. Daaronder is achter de woorden “Carrier Address” geschreven “ [adres] ”. Naast deze geschreven tekst is een stempel van MOLE geplaatst met de tekst “MOL (Europe) B.V. [adres] ”.
3.Het geschil
in conventie
- tussen OSA en MOLE is een raamovereenkomst (hierna: de Overeenkomst) tot stand gekomen op grond waarvan OSA gerechtigd is tot een vergoeding van € 50,-- per door een van haar leden geboekte containereenheid (per TEU); het gaat hier om de in Clausule 11 van de Overeenkomst geregelde ‘Volume Incentive Discount’ (hierna: VID);
- OSA heeft de VID bij MOLE in rekening gebracht door middel van facturen die zij aan MOLE heeft gezonden;
- deze facturen dienden binnen dertig datum na factuurdatum te worden betaald, maar MOLE is ondanks verscheidene aanmaningen niet overgegaan tot betaling van het door haar verschuldigde factuurbedrag van USD 35.050,--;
- daarnaast is MOLE op grond van Clausule 22 op pagina 10 (hierna: Clausule 22) van de Overeenkomst gehouden tot betaling van de aan haar gestuurde factuur van 17 februari 2016 van The Movers Trading Club (hierna: MTC) ten bedrage van USD 14.175,--;
- MTC heeft last en volmacht verstrekt aan OSA om deze vordering bij MOLE te innen;
- ter zake van buitengerechtelijke incassokosten is MOLE een bedrag van USD 1.125,-- aan OSA verschuldigd.
- niet MOLE maar MOL is de contractuele wederpartij van OSA; dat MOLE slechts als vertegenwoordiger van MOL optreedt was zowel aan OSA als aan MTC bekend, zodat vaststaat dat MOLE noch van OSA noch van MTC de schuldenaar is;
- voor zover de rechtbank oordeelt dat MOLE de contractuele wederpartij is van OSA, moet de vordering van OSA worden afgewezen wegens het hierna te noemen verrekeningsverweer van MOLE;
- OSA heeft MOLE (MOL) een ladingvolume van ten minste 2.425 TEU gegarandeerd voor het geval MOLE (MOL) de Overeenkomst zou aangaan met OSA, hetgeen is gebeurd; OSA is toerekenbaar tekortgeschoten in de nakoming van deze garantie door het gegarandeerde minimumvolume niet aan te (doen) brengen bij MOLE (MOL) en bewust containerlading te plaatsen bij andere rederijen; als gevolg hiervan heeft MOLE (MOL) schade geleden wegens gederfde inkomsten, welke schade zij begroot op USD 1.578.154,--; MOLE doet een beroep op verrekening van haar schuld aan OSA met deze vordering tot schadevergoeding op OSA;
- MOLE betwist de hoogte van de in bovengenoemde factuur van MTC vermelde ‘administration fees’.
- voor zover het verrekeningsverweer van MOLE in conventie niet opgaat, dient OSA in reconventie te worden veroordeeld tot vergoeding van de hierboven onder 3.4 genoemde schade die MOLE heeft geleden als gevolg van de toerekenbare tekortkoming van OSA;
- MOLE heeft, voor zover is vereist, last en volmacht van MOL om de vordering in eigen naam in te stellen; die last en volmacht heeft MOLE reeds geruime tijd uit hoofde van haar agentuurovereenkomst met MOL.
4.De beoordeling
in conventie en in reconventie
tender(aanbestedingsprocedure) eerst akkoord moeten gaan met de “2015 Terms and Conditions” van OSA en vervolgens hun vrachttarieven moeten opgeven in ORIS, het boekingssysteem van OSA, tot welk systeem deze deelnemers toegang krijgen in ruil voor hun akkoord met genoemde voorwaarden van OSA. In antwoord op deze e-mail bericht [persoon 2] [persoon 1] in haar e-mail van 5 november 2014 dat overleg zal worden gevoerd met “our Trade Management teams” over deze voorwaarden van OSA en dat vervolgens mededeling zal worden gedaan van de uitkomst van dit overleg. Vervolgens wordt [persoon 3] , een medewerker van MOLE, op de hoogte gebracht van de
tenderdoor [persoon 2] of een andere medewerker van de agent van MOL in het Verenigd Koninkrijk, zo volgt uit de eerste e-mail van [persoon 3] aan [persoon 1] van 3 december 2014. Uit de eerste e-mail van [persoon 1] aan [persoon 3] van 3 december 2014 volgt dat [persoon 1] de voorwaarden van OSA zowel naar de agent van MOL in het Verenigd Koninkrijk als naar MOLE heeft gestuurd, kennelijk naar aanleiding van en kort na genoemde e-mail van [persoon 2] aan [persoon 1] van 5 november 2014, waarin [persoon 2] , als gezegd, aangeeft dat over deze voorwaarden overleg zal worden gevoerd met de “Trade Management teams”. In zijn e-mail aan [persoon 1] van 19 december 2014 drukt [persoon 3] zich uit in de ‘wij-vorm’ zonder aan te geven wie hij met ‘wij’ bedoelt. In deze e-mail geeft [persoon 3] weliswaar aan dat het akkoord met de voorwaarden van OSA nog op zich laat wachten maar dat niettemin graag wordt deelgenomen aan de
tenderdoor “wij”. Uit de tweede e-mail van [persoon 1] aan [persoon 3] van 19 december 2014 volgt dat [persoon 1] in deze wens van “wij” meegaat. In zijn e-mail aan [persoon 1] en [persoon 6] (OSA) van 31 december 2014 drukt ook medewerker [persoon 5] van MOLE zich uit in de ‘wij-vorm’ zonder aan te geven wie hij met ‘wij’ bedoelt. Bij deze e-mail wordt zowel de aanbieding van ‘wij’ ten aanzien van de OSA 2015 Global Tender aangeboden als de aanbieding van ‘wij’ voor de UK Haulage. In de derde week van januari 2015 vindt een bespreking in Rotterdam plaats tussen een of meer medewerkers van OSA en [persoon 3] en [persoon 5] van MOLE. Gesteld noch gebleken is dat tijdens deze bespreking aan de orde is gekomen of MOLE optrad in eigen naam dan wel als agent van MOL. Op 28 mei 2015 wordt de Overeenkomst getekend op de in 2.6 genoemde wijze. Na de contractsluiting voert MOLE in ORIS haar vrachttarieven in met vermelding van de boekingsreferentie van MOLE: NL000255 (vgl. proces-verbaal van comparitie onder punt 2).
tezamen metzijn collega’s van de agent van MOL in het Verenigd Koninkrijk, integendeel zelfs. Zie voor dat laatste de eerste e-mail van [persoon 3] aan [persoon 1] van 3 december 2014. Hetzelfde geldt voor de omstandigheid dat van de functie- en contactgegevens die vermeld staan onderaan de e-mails van [persoon 3] aan [persoon 1] deel uitmaakt het internetadres
www.molpower.comvan het MOL-concern en dat dit internetadres op gelijke wijze deel uitmaakt van de functie- en contactgegevens die vermeld staan onderaan de e-mails van [persoon 2] aan [persoon 1] . [persoon 2] noch [persoon 3] verwijst in haar respectievelijk zijn e-mails aan [persoon 1] namelijk naar deze website, bijvoorbeeld om de structuur van het MOL-concern uit de doeken te doen. Bovendien is gesteld noch gebleken dat de website
www.molpower.comuitsluitend genoemd wordt in e-mails van medewerkers van agenten van MOL wanneer deze medewerkers voor MOL optreden. Wellicht moet de mededeling “Inderdaad hebben wij MOL begin November uitgenodigd om deel te nemen” in de eerste e-mail van [persoon 1] aan [persoon 3] van 3 december 2014 opgevat worden als bedoeling van OSA om
MOLuit te nodigen voor de
tender. Daar staat echter niet alleen tegenover dat de medewerkers van MOLE met wie OSA contact had in de periode na deze e-mail op geen enkele wijze MOL aan de orde stelden maar ook dat, zoals hiervoor in 2.6 is vermeld, de Overeenkomst door MOLE als vervoerder is getekend zonder dat bij die ondertekening op enigerlei wijze is verwezen naar MOL en dat MOLE, als gezegd, na de contractsluiting in ORIS haar vrachttarieven heeft ingevoerd met vermelding van de boekingsreferentie van MOL: NL000255.
tenderom zeevervoer werd verzocht. Een bedrijf kan immers ook optreden als vervoerder - als contractuele vervoerder derhalve - in correspondentie en contractstukken terwijl zij niet zelf het vervoer bewerkstelligt, maar dat laat uitvoeren door een ander bedrijf.
USD 350,-- voor een 40ft-container, niet uit Clausule 22 van de Overeenkomst, dat neemt niet weg dat in deze bepaling wél is geregeld dat de vervoerder hierover wordt geïnformeerd voorafgaande aan het begin van “the contract”. Met “the contract” is in dit verband bedoeld de Overeenkomst, zo volgt uit de bepalingen van de Overeenkomst, in onderling verband en samenhang bezien.
USD 35.050,--.
voor rekening vanof
ten behoeve vanMOL volgt niet uit de stellingen van MOLE die zij aan haar vordering in reconventie ten grondslag legt. De feiten in reconventie geven de rechtbank dan ook evenmin aanleiding voor het aannemen van onrechtmatig handelen van OSA jegens MOL.
jegens MOLEoverweegt de rechtbank het volgende.
tenders. Om die reden heeft “MOL” op 31 december 2014 haar aanbieding gedaan ten aanzien van de onderhavige OSA-
tender. Na het uitbrengen door “MOL” van haar aanbieding heeft “MOL” aan OSA verzocht haar te informeren welke volumes per handelsroute aan “MOL” zouden worden toegewezen door OSA. Doel daarvan was dat “MOL” rekening kon houden met deze volumes/TEU’s. Op 6 maart 2015 ontvangt “MOL” de volumetoewijzing van OSA ter grootte van 2.425 TEU per jaar in de vorm van een bijlage bij de hierboven onder 2.5 genoemde e-mail van OSA van die datum. Mede tegen de achtergrond van het voorgaande volgt uit de volgende, hierboven onder 2.5 reeds aangehaalde, tekst van deze e-mail dat OSA “MOL” een ladingvolume heeft gegarandeerd van 2.425 TEU:
.”
tenderverplichtte MOLE zich jegens OSA tot het in rekening brengen van vaste gunstige, want (betrekkelijk) lage, vrachttarieven bij de OSA-leden. Op grond van de Overeenkomst was MOLE aan OSA VID ad € 50,-- verschuldigd voor elke container die door OSA-leden bij haar geboekt zou worden en een bedrag aan MTC die met OSA samenwerkt. Bovendien werd van MOLE verwacht om voor de OSA-leden ruimte voor een ladingvolume van (ten minste) 2.425 TEU beschikbaar te houden. Naar het oordeel van de rechtbank mocht MOLE er dan ook gerechtvaardigd op vertrouwen dat OSA met bovenstaande zin bij wijze van tegenprestatie aan MOLE zich ervoor sterk maakte dat haar leden bij MOLE via boeking in het ORIS-systeem vervoer zouden boeken voor lading met een volume van ten minste 2.425 TEU gedurende de looptijd van de Overeenkomst.
5.De beslissing
Administratie haven en handel, afdeling planningsadministratie, kamer E12.43, Postbus 50954, 3007 BR Rotterdam, faxnummer 088-3610555- de te horen getuigen en de verhinderdagen van de getuigen, alle partijen en hun advocaten in de maanden
augustus tot en met oktober 2017moet opgeven, waarna dag/dagen en uur van het getuigenverhoor zal worden bepaald;
Administratie haven en handel, afdeling roladministratie, kamer E12.55, Postbus 50954, 3007 BR Rotterdam, faxnummer 088-3610554- en aan MOLE moet opgeven, waarna de verdere procesvoering zal worden bepaald;
Administratie haven en handel, afdeling planningsadministratie, kamer E12.43, Postbus 50954, 3007 BR Rotterdam, faxnummer 088-36 10555- en de wederpartij moeten toesturen;
7 juni 2017voor het nemen van een akte door MOLE, waarna OSA binnen vier weken een antwoordakte kan nemen, een en ander als vermeld in rov. 4.25;