Uitspraak
RECHTBANK NOORD-HOLLAND
1.Het procesverloop
2.Feiten
het algemene, dagelijkse management van alle Chinese activiteiten van de Culimer Group inclusief alle import en export activiteiten alsmede alle door of namens Culimer Europe B.V. opgedragen werkzaamheden.’
‘You are 1000% sure about the source?[gedaagde]: ‘
Can count on it’
110000 pieces stocks at HK, Can transport it today, 28 rmb per piece , you need to charge for the price(…)[betrokkene 1]:
How do we know the masks are ok(…)[gedaagde]:
Can send sample[betrokkene 1]:
Book them. They give us 1 day credit? I need to get rabo to back us, they will
[betrokkene 1]:Ship it, if you trust your friend (…)(…)20 maart 2020(…)
[betrokkene 1]:
Please look in your mailbox. Certificates that they sent us are very okd, long time expired and different companies. Looks almost like a fraud.(…)[gedaagde]:
Come and go buz[betrokkene 1]:
or fraud buz… This is test report and we cannot fo auditing. We need valid ce[certificate, toevoeging ktr]
[gedaagde]: ‘
China is not fraud I paid money to my classmate so no worries , shangai factory doesn’t want to give 100000 pcs, they ask to sign contract and deposit, he think too risky’(…)[betrokkene 1]: I don’t trust it. Story is not consistent. Please get me formal offer for this factory for 5 miljoen n95 with ce, signed by their director.(…)
[gedaagde]:
at the moment many faked ce cert(…)My friend has checked many masks in China , do we need to have ce for clearance, there are many faked cert and we can’t judge who has the real who has not[betrokkene 1]:
We have ce, not?[gedaagde]:
They have, but every factory have the same cert with fresh date , make me doubt it’s reality.(…)[betrokkene 1]:
No need. So n95 shipment not sure?[gedaagde]:
Have stocks but not sure whether their ce is real. Can send stock[betrokkene 1]:
If no ce, no deal[gedaagde]:
Everyone has ce. But I am not able to judge it’s reality[betrokkene 1]:
That’s what your relationship should secure(…)
[gedaagde]:
The point is factory may frauds by the organization[betrokkene 1]:
I have no more than you. And you said your friend is trustworthyLo:
He doesn’t fool me, Ian afraid ppl fool him
[gedaagde]:
I will solve this case , pls give me some time(…)
[betrokkene 1]:
(…) Money back or police(…)
[gedaagde]:
I guarantee your money ,keep this words(…)
[gedaagde]:If they don’t pay you , I as person I will pay you, ok? I am so shamed to hear [betrokkene 1][[betrokkene 1], toevoeging ktr
] tink that I am disappeared(…)
[gedaagde]:
Prepare a paper that [gedaagde] will compensate your money, I will sign(…)
3.De vordering
4.Het verweer
5.De beoordeling
bij de uitvoering van de overeenkomstaan de werkgever heeft toegebracht, tenzij de schade een gevolg is van zijn opzet of bewuste roekeloosheid. Het verweer van Culimer, dat artikel 7:661 BW toepassing mist, omdat de aan [gedaagde] verweten gedragingen niet hebben plaatsgevonden in de uitvoering van haar arbeidsovereenkomst, wordt gepasseerd. De schade die Culimer heeft geleden is ontstaan doordat Culimer bij een leverancier mondkapjes heeft gekocht, die niet aan haar eisen en verwachtingen bleken te voldoen, waarna terugbetaling van de koopsom (door de leverancier) is uitgebleven. De betrokkenheid van [gedaagde] bestaat eruit dat zij de mondkapjes (ondanks door [betrokkene 1] geuite vermoedens van fraude) via haar oud klasgenoot bij de betreffende leverancier heeft geregeld.
opzet of bewuste roekeloosheid. Uit het arrest City Tax/De Boer volgt dat ‘opzet of bewuste roekeloosheid’ op dezelfde wijze wordt uitgelegd als in het wetsartikel over werkgeversaansprakelijkheid (artikel 7:658 lid 2 BW). Dat betekent dat bij opzettelijk handelen sprake moet zijn van het ‘willens en wetens toebrengen van schade’ en voor bewuste roekeloosheid dat de werknemer zich voorafgaand aan de schadeveroorzakende gedraging ‘daadwerkelijk bewust moet zijn geweest van het roekeloze karakter van zijn gedraging’. [1]
China is not fraud I paid money to my classmate so no worries’. [gedaagde] heeft ter zitting toegelicht dat ze hier niets anders mee bedoelde dan dat ze geen reden had te twijfelen aan de integriteit van die oud-klasgenoot. [gedaagde] heeft verder toegelicht dat ze [betrokkene 1] geen ‘rad voor de ogen heeft gedraaid’ in die zin dat ze wist dat de mondkapjes niet voldeden. Deze toelichting van [gedaagde] sluit naar het oordeel van de kantonrechter aan bij andere whatsappberichten van [gedaagde], waarin zij zichzelf (ook) afvraagt of de fabrikant te vertrouwen is. [3] Uit de berichten kan niet worden afgeleid dat [gedaagde] ermee bekend was of had behoren te zijn dat de mondkapjes niet voldeden.
28rmb per piece, you need to charge for the price’, (b) de omstandigheid dat [gedaagde] Culimer gevraagd heeft voor de Tweede levering een hoger bedrag over te maken aan [betrokkene 2], dan het bedrag dat JL Seafood aan de leverancier heeft betaald en (c) productie 3, waarin [gedaagde] aan de leverancier vraagt dat er een fee aan haar betaald moet worden. Ten aanzien van het onder (a) genoemde bericht heeft [gedaagde] aangevoerd dat dit geen betrekking had op de Tweede levering, maar op de Eerste levering, waarvan tussen partijen niet in geschil is dat die 28 rmb per stuk kostte. Dat is volgens [gedaagde] af te leiden uit het feit dat de Tweede levering pas op 20 maart 2020 is besteld, zodat evident is dat het bericht van 18 maart 2020 betrekking had op de Eerste levering. Culimer heeft in dat verband naar voren gebracht dat beide bestellingen door elkaar liepen, en dat uit het bericht dat aan het geciteerde bericht voorafgaat, blijkt dat het om de Tweede levering ging, omdat daar staat ‘110000 pieces stocks at HK’, terwijl de Eerste levering uit Shanghai kwam. De kantonrechter gaat hieraan voorbij, omdat uit de purchase order blijkt dat ook de Eerste levering verscheept is vanaf Hongkong en Culimer in punt 25 en 26 van haar dagvaarding zelf ook lijkt te stellen dat het bericht betrekking had op de Eerste levering (‘Shanghaise mondkapjes’). Hierdoor kan niet worden vastgesteld dat het bericht van 18 maart 2020 op de Tweede levering zag. Over het onder (b) genoemde verschil in bedragen tussen wat Culimer aan [betrokkene 2] moest overmaken en wat JL Seafood aan de leverancier heeft betaald, heeft [gedaagde] aangevoerd dat zij daar niet de hand in heeft gehad, omdat zij nooit een totaalbedrag aan [betrokkene 1] heeft genoemd, maar [betrokkene 1] de berekening/omrekening met wisselkoersen zelf heeft gemaakt. Verder heeft [gedaagde] aangevoerd dat het verschil in bedragen mogelijk verklaard wordt doordat [betrokkene 1] voor de Eerste levering te weinig geld had overgemaakt. [betrokkene 1] heeft erkend dat hij voor de Eerste levering te weinig had betaald. Het onder (c) genoemde bericht is een van origine Chinese tekst die door Culimer (met Google translate en niet door een beëdigd vertaler) is vertaald als ‘
Miss [betrokkene 2], my classmate’s fee will call me, [gedaagde] fee please give me’. De tekst van dit bericht is niet duidelijk en de context waarbinnen het is verstuurd evenmin, aangezien de andere berichten in de conversatie niet zijn vertaald. De kantonrechter is daardoor van oordeel dat dit bericht, evenals de onder (a) en (b) genoemde omstandigheden, onvoldoende zijn om vast te stellen dat [gedaagde] een slaatje uit de deal heeft willen slaan.
zelfheeft verricht om het geld bij de leverancier terug te krijgen, hetgeen wel voor de hand had gelegen nu niet [gedaagde] maar Culimer de contractpartij van de leverancier was.