Uitspraak
RECHTBANK LIMBURG
hierna: Mühlhause
hierna: Hauck
1.De procedure
- de dagvaarding met productie 1 tot en met 10;
- de conclusie van antwoord met productie 1 tot en met 5;
- de conclusie van repliek met productie 11 tot en met 24;
- de conclusie van dupliek tevens verzoek tot het houden van een mondelinge behandeling met producties 6 en 7;
- de mondelinge behandeling van 17 februari 2023, waarbij partijen hun spreekaantekeningen hebben overgelegd;
- het proces-verbaal van de mondelinge behandeling van 17 februari 2023.
2.De feiten
(“Schlossbleche”) voor de auto-industrie kon verharden door middel van een warmtebehandeling (nitrocarboneren). Deze slotplaten maken – na verwerking – deel uit van de vergrendeling van de rugleuning van autostoelen. Hauck en Magna Böco GmbH (“Magna Böco) hebben vastgelegd welke warmtebehandeling moest worden uitgevoerd, waarbij de mechanische eigenschappen (te weten: laagdikte, hardheid en buighoek) zijn vastgelegd in een controllplan met tekening die door Hauck is geaccordeerd. De behandelingsmethode heeft de naam “Nictrotec V9000” gekregen. Als gevolg van deze warmtebehandeling zouden de slotplaten een hardheid van 400 Vickers verkrijgen, ter validering waarvan een 45-graden breuktest wordt uitgevoerd.
Bestellung zur Fremdfertigung”), die door Hauck schriftelijk werd bevestigd (“
Auftragsbestätigung”). In de orders verwijst Mühlhause steeds naar de offerte 7/2016 van Hauck aan Magna Böco: “
laut Ihrem Angebot 7/2016”. In de opdrachtbevestigingen verwijst Hauck telkens naar haar algemene voorwaarden:
Qualitätssicherungsvereinbarung”), met het verzoek aan Hauck deze te ondertekenen en aan haar te retourneren: [2]
die einseitige Streichung der Gültigkeit unserer Einkaufsbedingungen können wir nicht akzeptieren. Wir schlagen vor, dass sowohl ihre als auch unsere Einkaufs- / Verkaufsbedingungen ungültig sind und durch die gesetzliche Reglung ersetzt wird.“Wir schlagen vor, dass sowohl ihre als auch unsere Einkaufs- / Verkaufsbedingungen ungültig sind und durch die gesetzliche Regelung ersetzt wird.
“Für alle von uns abgegebene Angebote, an uns erteilte Aufträge und mit uns getroffe. sind die Verkaufs-, Liefer- und Zahlungsbedingungen der Hauck Heat Treatment Venlo B . Gesellschaft für metallografische Tätigkeiten und Stalhverdedlung) eingetragen beim L. am 07.01.2016 unter der Nr. 12010784 verbindlich. Ein Exemplar dieser Verkaufs-, Lie . Zahlungsbedingungen werden wir Ihnen auf Anfrage zusenden. Witergehende allgemeine Bedingungen können wir nicht akzeptieren.” [7]
3.Het geschil
Schlossblecheniet juist uit te voeren en/of voor deze bewerking een verkeerde oven te gebruiken, als gevolg waarvan de
Schlossblecheniet of niet meer de eigenschappen hebben die Mühlhause na de bewerking, mocht verwachten en dat Hauck gehouden is de dientengevolge door Mühlhause geleden en nog te lijden schade te vergoeden.
4.De beoordeling
Internationale bevoegdheid
Wir bestellen zu insureren Geschäftsbedingungen”. Daarmee is naar het oordeel van de rechtbank sprake van een uitnodiging tot het doen van een aanbod, nu de order immers niet alle essentialia van de te sluiten overeenkomst bevat. Hauck heeft in reactie daarop op 13 december 2019 haar aanbod uitgebracht in de vorm van een opdrachtbevestiging, die een verwijzing bevat naar haar algemene voorwaarden.
Wir bestellen zu insureren Geschäftsbedingungen”wijst geen specifieke set van algemene voorwaarden aan en correspondeert ook niet met de
“Einkaufsbedingungen für Produktionsmaterial und Betriebmittel der Mühlhause GmbH”, zijnde de algemene voorwaarden waarop Mühlhause zich in deze procedure beroept. [12] Van een voldoende duidelijke verwijzing naar een specifieke set algemene voorwaarden is dan ook geen sprake. Mühlhause heeft tijdens de mondelinge behandeling bovendien verklaard meerdere sets algemene voorwaarden te hanteren, namelijk inkoopvoorwaarden en/of verkoop/leveringsvoorwaarden. Niet duidelijk is naar welke set algemene voorwaarden Mühlhause heeft bedoeld te verwijzen. Nu slechts wordt verwezen naar “
Geschäftsbedingungen”in algemene zin zonder dat op enigerlei – voor de wederpartij begrijpelijke en niet onredelijk bezwarende – wijze is aangegeven of nader geregeld welke set algemene voorwaarden de gebruiker in dit geval van toepassing beoogt te verklaren, kan ook op deze grond geen sprake zijn van een verwijzing die algemene voorwaarden deel uit doet maken van de Overeenkomst (vgl. Hoge Raad 28 november 1997, NJ 1998/705 Visser/Avéro). De algemene voorwaarden van Mühlhause maken dus geen deel uit van de tussen partijen gesloten Overeenkomst.
Abgesehen von Vorsatz oder bewusster Fahrlässigkeit”) de aansprakelijkheid is uitgesloten dan wel beperkt tot het factuurbedrag. Van een te ver gaande exoneratie is naar het oordeel van de rechtbank dan ook geen sprake.
in het dictumeen beslissing voorkomt waarmee aan een gedeelte van het geschil een einde is gemaakt. Tussentijds appel van een deelvonnis, ook wat betreft het interlocutoire gedeelte daarvan, is steeds mogelijk, zulks onder andere ter voorkoming van tegenstrijdige beslissingen. Voor bindende eindbeslissingen in een tussenvonnis – zoals in het onderhavige vonnis – is geen uitzondering gemaakt en geldt het verbod van tussentijds appel onverkort. Omstandigheden van uitzonderlijke aard kunnen afwijkingen van de hoofdregel rechtvaardigen.