Uitspraak
Public prosecutor of the judicial court of Angers(Frankrijk) en strekt tot de aanhouding en overlevering van:
1.Procesgang
2.Identiteit van de opgeëiste persoon
3.Grondslag en inhoud van het EAB
Mr DUPRE, vice-president in charge of the investigation at the judicial court of Angers, reference: 18258000001 – JICABJI118000012.
4.Strafbaarheid
5.De garantie als bedoeld in artikel 6, eerste lid, OLW
Procureur de la Républiquebij het
Tribunal judiciaire d’Angersheeft per e-mail van
I, the undersigned, guarantee that Mr [opgeëiste persoon], born on [geboortedag]1984 in [geboorteplaats], who has a right of permanent residency in the Netherland, will be entitled, in case he is sentenced to a custodial sentence by a final judgement, to serve his prison term in the Netherlands pursuant to the provisions of Council Framework Decision 2008/909/JHA of Novembre 27th, 2008 on the application of the principle of mutual recognition to judgements in criminal matters imposing custodial sentences or measures involving deprivation of liberty for the purpose of their enforcement in the European Union.”
6.Weigeringsgrond als bedoeld in artikel 13 OLW
- het onderzoek is in Frankrijk aangevangen;
- de verdovende middelen werden in Frankrijk ingevoerd en waren bestemd voor de Franse markt;
- de bewijsmiddelen bevinden zich in Frankrijk;
- de medeverdachte(n) worden ook in Frankrijk vervolgd;
- de verdovende middelen zijn in Frankrijk inbeslaggenomen.
7.Detentieomstandigheden
Procureur de la Républiquebij het
Tribunal judiciaire d’Angers, laten weten dat de opgeëiste persoon niet in de detentie-instelling in Nîmes wordt gedetineerd.
8.Slotsom
9.Toepasselijke wetsartikelen
10.Beslissing
[opgeëiste persoon]aan de
Public prosecutor of the judicial court of Angers(Frankrijk) voor de feiten zoals die zijn omschreven in onderdeel e) van het EAB.