Uitspraak
RECHTBANK AMSTERDAM
INTERNATIONALE RECHTSHULPKAMER
the Circuit Court in Tarnobrzeg,II Criminal Department(Polen) en het strekt tot de aanhouding en overlevering van:
1.Procesgang
De opgeëiste persoon is bijgestaan door zijn raadsman, mr. T. Geerdink, advocaat te Borne en door een tolk in de Poolse taal.
2.Identiteit van de opgeëiste persoon
De opgeëiste persoon heeft ter zitting verklaard dat de bovenvermelde personalia juist zijn en dat hij de Poolse nationaliteit heeft.
3.Grondslag en inhoud van het EAB
District Court in Tarnobrzegvan 25 mei 2015
(II K 223/15),waarbij een vrijheidsstraf voor de duur van acht maanden is opgelegd en een vonnis (sentence) van hetzelfde gerecht van 21 december 2010
(II K 1167/10), waarbij een (voorwaardelijke) vrijheidsstraf voor de duur van twee jaren is opgelegd
.Van deze laatste straf resteren nog één jaar, één maand en 29 dagen.
Decision van the District Court in Tarnobrzegvan 9 januari 2012, waarbij de tenuitvoerlegging is gelast van de voorwaardelijke vrijheidsstraf voor de duur van twee jaren (II Ko 2252/11), die is opgelegd bij het vonnis van 21 december 2010 (
II K 1167/10).
Decision van the District Court in Tarnobrzegvan 7 september 2015 waarbij de voorwaardelijke invrijheidsstelling is herroepen, gegeven bij uitspraak van
the Circuit Court in Rzeszówop 5 december 2013 (III Kow 1733/13/wz), waarbij bevolen is dat de opgeëiste persoon het nog openstaande deel van de uit te zitten vrijheidsstraf zal ondergaan.
Deze herroeping betreft eveneens de vrijheidsstraf voor de duur van twee jaren die
bij vonnis van op 21 december 2010 is opgelegd.
II K 223/15De rechtbank stelt vast dat het EAB strekt tot de tenuitvoerlegging van een vonnis, terwijl de verdachte niet in persoon is verschenen bij de behandeling op de terechtzitting die tot het vonnis heeft geleid, maar dat - kort gezegd - is gewezen terwijl zich één van de in artikel 12, sub a tot en met c, OLW genoemde omstandigheden heeft voorgedaan.
4.Strafbaarheid
fraude, met inbegrip van fraude waardoor de financiële belangen van de Gemeenschap worden geschaad zoals bedoeld in de Overeenkomst van 26 juli 1995 aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen
seksuele uitbuiting van kinderen en kinderpornografie.
II K 1167/10 feit 1 naar het recht van Polen een vrijheidsstraf met een maximum van ten minste drie jaren gesteld. Op feit 2 van II 1167/10 (het verstrekken van alcohol aan een minderjarige) is volgens rubriek C van het EAB een vrijheidsstraf van maximaal twee jaar gesteld. Het lijstfeit is voor feit 2 van II 1167/10 dus niet in redelijkheid aangekruist en dus is de dubbele strafbaarheid hiervoor vereist. De rechtbank stelt vast dat hieraan niet is voldaan. De overlevering moet derhalve ten aanzien van feit 2 van II K 1167/10 worden geweigerd.
5.Detentieomstandigheden
the European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment(hierna: CPT) niet leidt tot de conclusie dat in Poolse detentiecentra sprake is van een reëel gevaar voor onmenselijke of vernederende behandeling zoals bedoeld in artikel 4 van het Handvest.
De rechtbank concludeert dat uit het recentste CPT-rapport volgt dat de materiële detentieomstandigheden in alle vijf de bezochte gevangenissen over het algemeen acceptabel zijn. De door de raadsman aangehaalde berichten in de media kunnen niet leiden tot het oordeel dat desondanks in de instellingen sprake is van een algemeen reëel gevaar voor onmenselijke of vernederende behandeling zoals bedoeld in artikel 4 van het Handvest. Het verweer wordt verworpen.
6.De Poolse rechtsstaat
7.Slotsom
8.Toepasselijke wetsbepalingen
9.Beslissing
[opgeëiste persoon]aan
the Circuit Court in Tarnobrzeg, II Criminal Department(Polen) ten behoeve van de tenuitvoerlegging van de vrijheidsstraf die is opgelegd bij vonnis II K 223/15 en van het gedeelte van de vrijheidsstraf die is opgelegd bij vonnis II K 1167/10 voor de feiten 1 en 3.
[opgeëiste persoon]voor zover het EAB betrekking heeft op feit 2 van vonnis II K 1167/10.