Uitspraak
RECHTBANK AMSTERDAM,
INTERNATIONALE RECHTSHULPKAMER
niet ingeschreven in de basisregistratie personen maar verblijvende op het adres [verblijf adres] ,
1.Procesgang
2.Identiteit van de opgeëiste persoon
3.Grondslag en inhoud van het EAB
4.Feiten vermeld op bijlage 1 bij de OLW
- ontvoering, wederrechtelijke vrijheidsberoving en gijzeling
- racketeering en afpersing
- verkrachting.
5.De weigeringsgrond van artikel 11 OLW (gestelde schending van artikel 6 EVRM)
verdedigingsrechtenvan de opgeëiste persoon als genoemd in artikel 6 EVRM in het gedrang komen.
Indien de uitvoerende lidstaat terstond op de hoogte zou zijn gebracht van het (herhaalde) verzoek van de opgeëiste persoon om aanwijzing van een advocaat in de uitvaardigende lidstaat, had geen tijd verloren behoeven te gaan en had die advocaat de opgeëiste persoon kunnen adviseren en informeren met het oog op de overleveringsprocedure. De in de OLW bepaalde termijnen gelden immers onverkort.
De inactiviteit van met name de Tsjechische autoriteiten versterkt de twijfel van de opgeëiste persoon over de manier waarop Tsjechië zijn rechten voortvloeiend uit artikel 6 EVRM denkt te waarborgen.
Gesteld is dat de opgeëiste persoon niet over financiële middelen beschikt, hetgeen er toe zou leiden dat hij, na overlevering, niet direct een advocaat toegewezen zal krijgen.
‘police custody’en niet op het regime waar de opgeëiste persoon na overlevering in zal geraken.
Bovendien is het de Tsjechische autoriteiten bekend dat hij de bijstand van een raadsman wenst. Verwacht mag worden dat de Tsjechische autoriteiten richtlijn nr. 2013/48/EU van het Europees Parlement en de Raad van 22 oktober 2013 zullen naleven, maar hierop heeft noch de rechtbank noch het openbaar ministerie enige invloed.
De lidstaten zorgen ervoor dat een gezochte persoon, vanaf zijn aanhouding op grond van een Europees aanhoudingsbevel recht heeft op toegang tot een advocaat in de uitvoerende lidstaat.
De bevoegde autoriteit in de uitvoerende lidstaat brengt de gezochte personen er zonder onnodig uitstel na de vrijheidsbeneming van op de hoogte dat zij het recht hebben in de uitvaardigende lidstaat een advocaat aan te wijzen. De rol van de advocaat in de uitvaardigende lidstaat is de advocaat in de uitvoerende lidstaat bij te staan, door die advocaat informatie en advies te verstrekken teneinde de gezochte personen hun rechten uit hoofde van kaderbesluit 2002/584/JBZ daadwerkelijk te doen uitoefenen.
Indien de gezochte personen het recht om een advocaat in de uitvaardigende lidstaat aan te wijzen, wensen uit te oefenen en zij nog geen dergelijke advocaat hebben, brengt de bevoegde autoriteit in de uitvoerende lidstaat de bevoegde autoriteit in de uitvaardigende lidstaat hiervan terstond op de hoogte. De bevoegde autoriteit van die lidstaat verstrekt de gezochte personen zonder onnodig uitstel de informatie om hem te helpen in die lidstaat een advocaat te vinden.
Het recht van gezochte personen om in de uitvaardigende lidstaat een advocaat aan te wijzen, laat de in Kaderbesluit 2002/584/JBZ bepaalde termijnen of de verplichting voor de uitvoerende rechterlijke instantie om binnen de overeenkomstig dat kaderbesluit bepaalde termijnen en voorwaarden een beslissing te nemen over de overlevering van de betrokkene onverlet.
Het Verdrag is van toepassing indien het gaat om de vaststelling van burgerlijke rechten en verplichtingen
(‘civil rights and obligations’) of indien het gaat om een onderzoek naar de gegrondheid van een strafvervolging
(‘criminal charge’).
Indien hij alsdan meent dat enig in het Verdrag beschermd recht of vrijheid is geschonden, heeft hij recht op een daadwerkelijk rechtsmiddel als bedoeld in artikel 13 EVRM. De republiek Tsjechië is partij bij het EVRM.
In dit rapport is de volgende passage gewijd aan de mogelijkheid van bijstand van een advocaat aan een persoon die van zijn vrijheid is beroofd:
14. As noted in the report on the 2010 visit, the exercise of the right of access to a lawyer can
6.Artikel 4 Handvest van de grondrechten van de Europese Unie.
De raadsman heeft primair verzocht de overlevering te weigeren, subsidiair om de beslissing op het overleveringsverzoek uit te stellen totdat gegevens zijn verkregen op grond waarvan dat reële gevaar kan worden uitgesloten.
‘under duress or in service of a term of imprisonment’zijn.
Niemand mag worden onderworpen aan folteringen of aan onmenselijke of vernederende behandelingen of bestraffingen.”
‘offenders/persons who committed a violent sexually motivated offence in the past’.
7.Slotsom
8.Toepasselijke wetsartikelen
9.Beslissing
[naam opgeëiste persoon]aan the District Court in Plzeñ -City (Okresní soud Plzeñ -mĕsto) ten behoeve van het in Tsjechië tegen hem gerichte strafrechtelijk onderzoek naar de feiten waarvoor zijn overlevering wordt verzocht.