Uitspraak
RECHTBANK AMSTERDAM
INTERNATIONALE RECHTSHULPKAMER
1.Procesgang
2.Identiteit van de opgeëiste persoon
3.Grondslag en inhoud van het EAB
yes, the person appeared in person at the hearing as a result of which the decision was rendered.
In de vertaling van zijn verklaring bij de voorgeleiding is een aantal fouten is geslopen, althans hij heeft niet verklaard zoals is weergegeven in het proces-verbaal, dit ondanks de aanwezigheid van een tolk en zijn handtekening.
De raadsman in Polen was toegevoegd. De opgeëiste persoon ontkent een raadsman te hebben gemachtigd.
to begin with it should be noted that [opgeëiste persoon] , when interrogated during a hearing, testified that he… etc’.
4.Strafbaarheid
‘illicit production, processing and smuggling of narcotic drugs, precursors of substitutes or psychotropic substances, or trafficking thereof,zijnde een feit vermeld in de lijst van bijlage 1 bij de OLW.
5.Ne bis in idem
Detentieomstandigheden in de uitvaardigende lidstaat en beroep op “family life”.
Deze ondergrens kan worden gecompenseerd door andere omstandigheden, zoals de mate van bewegingsvrijheid, de tijd die op cel moet worden doorgebracht en de duur van de detentie,
8.Slotsom
9.Toepasselijke wetsbepalingen
10.Beslissing
[opgeëiste persoon]aan the Regional Court (Sąd Okręgowy) in Opole, Polen, ten behoeve van de tenuitvoerlegging van de vrijheidsstraf, te ondergaan op het grondgebied van de uitvaardigende lidstaat, wegens het feit waarvoor zijn overlevering wordt verzocht.