Uitspraak
RECHTBANK AMSTERDAM
1.De procedure
- de dagvaarding van 5 november 2015, met producties,
- de conclusie van antwoord tevens houdende eis in reconventie, met producties,
- de akte van depot door [gedaagde] van 12 februari 2016,
- het tussenvonnis van 17 februari 2016, waarin een comparitie van partijen is bepaald,
- het proces-verbaal van comparitie van 28 juni 2016, en de daarin genoemde stukken,
- de brief van 11 juli 2016 van mr. Chavannes, met opmerkingen naar aanleiding van het proces-verbaal van comparitie,
- de brief van 11 juli 2016 van mr. Nefkens, met opmerkingen naar aanleiding van het proces-verbaal van comparitie.
2.De feiten
performance art,een kunstvorm waarbij het lichaam van de artiest het belangrijkste medium is. Zij hebben in de periode tussen 1976 en 1988 een relatie gehad en hebben in die periode ook intensief samengewerkt.
Relation in Time,waarbij [eiser] en [gedaagde] 17 uur met hun haren in elkaar gevlochten bewegingloos zitten (links) en
AAA-AAA,waarbij beiden in elkaars open mond schreeuwen (rechts):
Work Relationuit 1978:
1.Definitions
3.Inventory of Joint Works
4.Exploitation and moral rights
5.Intellectual Property
6.Fees and payment
10.Applicable law
[tijdschrift]van 1 november 2010 is opgenomen:
“When [gedaagde] dies
”, geschreven door [naam 2] , is opgenomen:
Work Relation, 2014gemaakt, een heruitvoering van het gezamenlijke werk
Work Relation. Adidas heeft het werk op de videowebsite Youtube geplaatst met het volgende commentaar:
(…)
First performed in 1978 by [gedaagde] and her partner at the time [eiser] , the original “Work Relation” was a groundbreaking form of performance art (..) The original peace – seen reenacted in this film for the first time since 1979 – consisted of three sequences, each presenting a unique model for transporting stones form one end of a room to another. Using only buckets and human labor, the three models compare and contrast systems of cooperation and efficiency, with the participants’ bodies serving as the medium.
Based on the original “Work Relation” by [gedaagde] and [eiser] (…)
stillsuit de video opgenomen:
[boek] : [eiser] on [eiser]waar roze vlakken zijn opgenomen:
The Guardianeen artikel verschenen. Hierin is onder meer vermeld:
[gedaagde] sued by former lover and collaborator [eiser]
He says he has received surprisingly little money- no more, he reckons, than half of what he should have received. (…) [eiser] claims she has paid him only four times – and that [gedaagde] argues he should receive only 20% of her 30% profit (…) [eiser] explains what he hopes to achieve through litigation: “The points I’m asking of her are: every six months, a statement on sales and my royalties. And I’m asking for absolute proper mentioning of my name. (…)
What concerns [eiser] more, though, is his sense that [gedaagde] is trying to write him out of art history. He claims their contract stipulates that their works must be joint credited, but that [gedaagde] has been claiming sole authorship. “She has deliberately misinterpreted things, or left my name out,” he says.
(…)
Their relationship remained cordial and might have continued so, he says, had [gedaagde] not interfered with the publication of his 2014 book, [boek] : [eiser] on [eiser] . (…)
When I was working with her, she was great. But then, you know, the direction she went to, to become a star, is something I do not envy. It’s far away from my intentions (…) it went to her head.”
[curator] , who organized [eiser] ’s first show in Slovenia, points out that, until recently, [eiser] showed no interest in maintaining a position in the contemporary art world. Now he is represented by the MOT International gallery, and will have a solo exhibition in London (…) “That meant he started to enter [gedaagde] ’s symbolic space, space until now she ruled over. (…)”
When approached to comment on the case, [gedaagde] ’s lawyer replied: “Mrs [gedaagde] totally disagree[s] with [eiser] ’s allegations. My client doesn’t want to comment on them, they are libelous. (...)”
The Guardianover het geschil tussen [eiser] en [gedaagde] bericht.
3.Het geschil
in conventie
Expansion in Space(video, edition of 5),
Light Dark(video, edition of 5) en
Rest energy(video, edition of 5), alsmede van andere edities die zij blijkens het onder 2. te verstrekken overzicht heeft gemaakt maar waarvan zij aan [eiser] nog geen Artist’s Print heeft geleverd; steeds tegen vergoeding door [eiser] van de daadwerkelijke en redelijke productiekosten; en steeds op straffe van een dwangsom van € 1.000,00 (duizend euro) voor iedere dag, en iedere Artist’s Print, dat zij dit bevel niet volledig naleeft;
de rechtbank begrijpt: D) genoemde ongenummerde getekende exemplaar van een nieuwe editie en gemeenschappelijk werk dat hij of een derde rechtmatig heeft gekocht, doordat dit met toestemming van [gedaagde] op de markt is gebracht en waarop het auteursrecht is uitgeput, en gemeenschappelijk werk waarmee geen reproductie in de zin van de overeenkomst gemaakt kan worden;
4.De beoordeling
- bevoegdheid en toepasselijk recht (4.2 e.v.)
- royalty’s (4.5 e.v.);
- rekening en verantwoording (4.13 e.v.);
- Artist’s Prints (4.19 e.v.);
- gebruik (gezamenlijk) werk door [gedaagde] (4.25 e.v.):
Work Relation(4.26 e.v.);
- overdracht rechten (4.49 e.v.);
- bezit digitaal archief [eiser] (4.53 e.v.)
- gebruik gezamenlijk werk door [eiser] (4.59 e.v.);
- uitlatingen [gedaagde] (4.71 e.v.);
- uitlatingen [eiser] (4.74 e.v.);
- voorwaardelijke vorderingen [eiser] (4.78);
- bevoegdheid tot verrekening en opschorting door [gedaagde] (4.79) ;
- proceskosten (4.80 e.v.);
- uitvoerbaar bij voorraad (4.89).
Reproduction. Het netto-inkomen is volgens artikel 6.1 van de overeenkomst het bruto-inkomen van [gedaagde] na aftrek van de directe productiekosten.
gross income of [gedaagde]” moet worden verstaan de verkoopopbrengst van het werk (neerkomend op een verdeling van 50/30/20, uitleg [eiser] ) of hetgeen [gedaagde] van de verkoopopbrengst ontvangt na aftrek van de kosten van de galeriehouder (neerkomend op een verdeling van 50/40/10, uitleg [gedaagde] ). De overeenkomst geeft geen antwoord op deze vraag. De tekst van de artikelen 6.1 en 6.2 van de overeenkomst sluit immers noch de uitleg van [eiser] noch de uitleg van [gedaagde] uit. Uit de uitlatingen van [gedaagde] (vergelijk rechtsoverwegingen 2.10 en 2.11) volgt echter dat [gedaagde] – overeenkomstig de uitleg van [eiser] – artikel 6.1 van de overeenkomst in die zin heeft opgevat dat [eiser] 20% van de totale verkoopopbrengst (vóór aftrek van de commissie) toekomt. Deze uitlatingen zijn niet voor enige andere uitleg vatbaar. De rechtbank verwerpt de stelling van [gedaagde] dat haar verklaring omtrent de verdeling door derden onjuist zou zijn opgeschreven. Aan zowel het interview als de biografie heeft [gedaagde] immers haar medewerking verleend. Bovendien komen de hierin opgenomen opmerkingen juist overeen met haar uitlatingen in haar e-mails aan [eiser] . Aan de omstandigheid dat de betalingen die [gedaagde] heeft verricht niet (allemaal) in overeenstemming zijn met de door [eiser] bepleite uitleg en dat [eiser] hierover niet heeft geklaagd, hecht de rechtbank in de gegeven omstandigheden geen doorslaggevende betekenis. Daarbij is van belang dat de betalingen geen eenduidige berekening volgen. [gedaagde] heeft in ieder geval één betaling conform de hiervoor genoemde uitleg berekend en gedaan. [eiser] heeft gemotiveerd betwist dat [gedaagde] dit bij wijze van uitzondering zou hebben gedaan omdat [eiser] ziek was en dringend geld nodig had. Hiervoor zijn ook geen aanknopingspunten te vinden in de stukken. Al deze omstandigheden leiden tot de conclusie dat het beding moet worden uitgelegd zoals door [eiser] is bepleit. De rechtbank wijst gelet op het voorgaande de door [eiser] gevorderde verklaring voor recht (conventie onder 1) toe en de door [gedaagde] gevorderde verklaring voor recht (reconventie onder A) af.
one (1) signed copy of every editioned work (excluding unique works or reproductions) at production costste verstrekken. Partijen bezigen een verschillende uitleg van de term “signed copy” en hebben daaraan beiden vorderingen verbonden.
Artist’s Print(hierna: AP) indien door [gedaagde] een nieuwe editie is vervaardigd. Een AP is een afdruk die bedoeld is voor de artiest. Dat de term “signed copy” aldus moet worden uitgelegd, blijkt volgens [eiser] uit het feit dat [gedaagde] bij de meeste edities twee AP’s heeft gemaakt. Hij wijst erop dat [gedaagde] hem van de volgende vijf edities bovendien ook AP’s heeft verstrekt: (i)
AAA-AAA(photo, edition of 5+2AP): AP 2, (ii)
AAA-AAA(video, edition of 5+2AP): AP 2, (iii)
Breathing in-Breathing out(photo, edition of 7+2AP): AP 2, (iv)
Relation in time(photo, edition of 7+2AP): AP 2 en (v)
Rest Energy(photo, edition of 7+2AP): AP 2. [eiser] heeft de hiermee gepaard gaande productiekosten betaald. Van de edities
Expansion in Space(video, edition of 5),
Light Dark(video, edition of 5) en
Rest Energy(video, edition of 5) heeft hij geen AP van [gedaagde] verkregen. [eiser] heeft gevorderd dat [gedaagde] wordt veroordeeld om (onder meer) deze AP’s aan hem te leveren. Daarnaast heeft [eiser] , samengevat, gevorderd [gedaagde] te veroordelen om [eiser] in de toekomst AP’s aan te bieden van nieuwe edities, tegen vergoeding van de productiekosten (vordering in conventie onder 4 en 5).
Work Relation,(ii) het aanbieden van zijn solowerk
There is [solowerk]via EAI alsmede het aanbieden van gezamenlijke werken via EAI onder uitsluitend de naam van [gedaagde] en (iii) het opnemen van een onjuiste naamsvermelding bij de werken die via galerieën worden verkocht.
Work Relationin samenwerking met Adidas voor het WK 2014 een wijziging behelst van het oorspronkelijke gezamenlijke werk waarvoor [gedaagde] niet de schriftelijke toestemming van [eiser] heeft verkregen, zodat het [gedaagde] op grond van de overeenkomst niet was toegestaan de heruitvoering te maken. [gedaagde] heeft in strijd met de overeenkomst en zonder de wettelijk vereiste toestemming een gezamenlijk werk geëxploiteerd, aldus [eiser] .
Work Relationzijn persoonlijkheidsrechten in de zin van artikel 25 Aw geschonden, omdat zijn naam op onjuiste wijze is vermeld, hij niet als mede-maker wordt aangeduid, er sprake is van een wijziging in het werk en van een aantasting van het werk, welke aantasting nadeel zou kunnen toebrengen aan de eer of naam van [eiser] of aan zijn waarde in deze hoedanigheid.
Work Relationeen ontoelaatbare wijziging behelst. [gedaagde] heeft zich op het standpunt gesteld dat het haar is toegestaan om performances opnieuw uit te voeren, gelet op het bepaalde in artikel 1.5 en artikel 4.1 van de overeenkomst. Indien een performance opnieuw wordt uitgevoerd, is de performance per definitie gewijzigd ten opzichte van het origineel. Het werk is niet gewijzigd of aangetast in de zin van artikel 25 Aw. [eiser] kan zich daartegen in redelijkheid ook niet verzetten, zoals bedoeld in artikel 25 lid 1 onder c Aw. Door in de voice-over de naam van [eiser] te noemen, is voldaan aan het bepaalde in artikel 4.5 van de overeenkomst. [gedaagde] heeft zich daarnaast op het standpunt gesteld dat [eiser] niet tot handhaving van het gemeenschappelijk auteursrecht over kan gaan, met verwijzing naar een arrest van het Gerechtshof Den Haag van 22 september 2015 (ECLI:NL:GHDHA:2015:2592). [eiser] is om die reden volgens [gedaagde] niet ontvankelijk in zijn vordering. Tot slot heeft [gedaagde] de door [eiser] gestelde schade betwist. Zij heeft met betrekking tot de door hem gevorderde winstafdracht gesteld dat zij niet $ 150.000,00, maar $ 100.000,00 van Adidas heeft ontvangen en dat [eiser] recht heeft op 20% van dat bedrag. [gedaagde] heeft ter zake een beroep gedaan op verrekening.
Work Relationgeen onder de overeenkomst toegestane vorm van exploitatie is. Anders dan [gedaagde] heeft bepleit, betekent het niet overleggen van een opname van
Work Relation, 2014niet dat de rechtbank de inbreukvraag niet kan beoordelen, aangezien in de processtukken beide werken zeer uitgebreid, voorzien van
stillsen in zoverre onbetwist zijn beschreven. De performance is in grote mate gewijzigd, met name doordat [gedaagde] daaraan een commercieel karakter heeft verbonden. [eiser] heeft onweersproken naar voren gebracht dat het oorspronkelijke werk geen commercieel karakter had. Het commerciële karakter van de heruitvoering blijkt uit de samenwerking met Adidas; de artiesten dragen schoenen van Adidas en het logo van Adidas wordt in de film ook afzonderlijk als reclame-uiting getoond. Daarnaast worden jassen van het [gedaagde] Instituut gedragen. Ook wordt een relatie gelegd met een voetbaltoernooi. De wijziging is niet van zodanige aard, dat het verzet van [eiser] daartegen in strijd is met de redelijkheid. Nu de heruitvoering van
Work Relation(in gewijzigde vorm) niet was toegestaan op grond van de overeenkomst, geldt dat [gedaagde] daarvoor gelet op het bepaalde in artikel 3:170 lid 2 BW toestemming had moeten vragen aan [eiser] . Het auteursrecht op de gemeenschappelijke werken behoort immers – zo is niet in discussie – partijen gezamenlijk toe en zij zijn dan ook deelgenoten in deze gemeenschap. [gedaagde] heeft nagelaten die toestemming te vragen. [gedaagde] heeft gelet op het voorgaande auteursrechtinbreuk gepleegd en de persoonlijkheidsrechten van [eiser] in de zin van artikel 25 Aw geschonden.
NJ2000, 604). In dat arrest, dat overigens geen betrekking had op gemeenschappelijk auteursrecht maar op de bevoegdheid van het instellen van een rechtsvordering door een ontbonden vennootschap onder firma, heeft de Hoge Raad onder meer overwogen dat artikel 3:171 BW, dat de mogelijkheid biedt dat een deelgenoot op eigen naam een rechtsvordering instelt ter verkrijging van een rechterlijke uitspraak ten behoeve van de gemeenschap, slechts ziet op vorderingen tegen derden. Vorderingen van de gemeenschap op een deelgenoot kunnen blijkens het arrest van de Hoge Raad bij de verdeling aan de orde komen ingevolge artikel 3:184 BW.
uitoefeningvan het gemeenschappelijk auteursrecht expliciet aansluiting is gezocht bij de algemene rechtsbeginselen c.q. (de toen nog in te voeren) titel 7 van boek 3 BW, zodat de uitoefening slechts door de rechthebbenden gezamenlijk zal kunnen geschieden. Voor de
handhavingvan het gemeenschappelijk auteursrecht is geen aansluiting gezocht bij titel 7 van boek 3 BW. Dat laat zich volgens de rechtbank mogelijk verklaren door het feit dat een regeling die de mogelijkheid tot handhaving van het auteursrecht door een afzonderlijke deelgenoot ten opzichte van een andere deelgenoot zou beperken, niet goed past bij het karakter van het auteursrecht. Daarbij past veeleer dat een deelgenoot wel afzonderlijk tegen een andere deelgenoot kan optreden, indien die tegen de wil van de andere deelgenoot tot exploitatie (al dan niet in gewijzigde vorm) van het auteursrecht overgaat.
Work Relation. De rechtbank kan de stelling van [eiser] , dat hij recht heeft op een gederfde licentievergoeding gelijk aan de helft van de door [gedaagde] ontvangen vergoeding, niet volgen. Volgens artikel 6.1 van de overeenkomst heeft [eiser] (normaliter) recht op een bedrag gelijk aan 20% van de netto-opbrengst na aftrek van de directe productiekosten. De gederfde licentievergoeding dient op die wijze te worden berekend. [gedaagde] heeft niet gesteld dat op de vergoeding van $ 100.000,00 nog productiekosten in mindering moeten worden gebracht. Dat brengt met zich dat [eiser] een licentievergoeding zou toekomen van $ 20.000,00. Met betrekking tot de winstafdracht geldt het volgende. Nu [gedaagde] niet heeft gesteld dat op de vergoeding van $ 100.000,00 productiekosten in mindering moeten worden gebracht, gaat de rechtbank ervan uit dat het volledige bedrag is aan te merken als door [gedaagde] genoten winst. Partijen zijn allebei voor de helft rechthebbende. Om die reden komt [eiser] de helft van de genoten winst toe, zijnde $ 50.000,00. Het bedrag dat [eiser] toekomt in het kader van winstafdracht is hoger dan de gederfde licentievergoeding, reden waarom de rechtbank [gedaagde] in beginsel zal veroordelen tot het betalen van $ 50.000,00. [gedaagde] heeft zich ter zake echter beroepen op verrekening met de vordering die zij op [eiser] meent te hebben. De rechtbank zal dit verweer beoordelen onder rechtsoverweging 4.79.
Work Relationin zijn eer of goede naam in de zin van artikel 6:106 onder b BW is geschaad is echter voor de rechtbank wel komen vast te staan. De rechtbank begroot de schade, rekening houdend met alle omstandigheden van het geval, naar billijkheid op € 5.000,00.
There is [solowerk](daar genoemd “the Berlin Action 12 December 1976 of [eiser] ”) gedefinieerd als solowerk van [eiser] .
There is [solowerk]aangeboden via de database van EAI. [eiser] heeft zich op het standpunt gesteld dat [gedaagde] daarmee in strijd met de overeenkomst heeft gehandeld. Het was haar niet toegestaan om zijn solowerk openbaar te maken en ter exploitatie aan te bieden. Bovendien heeft zij bij dit solowerk en bij andere via EAI aangeboden gezamenlijke werken uitsluitend haar eigen naam laten opnemen als maker/artiest. Zij heeft hiermee inbreuk op [eiser] ’s economische en morele auteursrechten gemaakt, aldus steeds [eiser] . [eiser] heeft gevorderd [gedaagde] te gebieden EAI schriftelijk te verzoeken om zijn solowerk te verwijderen uit de database en de naamsvermelding bij gezamenlijke werken aan te passen (vordering in conventie onder 12).
There is [solowerk]staat niet op de bijlage. Het is [gedaagde] op grond van de overeenkomst daarom niet toegestaan om dit solowerk via EAI aan te bieden. Door dit toch te doen maakt zij ook ten aanzien van dit werk inbreuk op het auteursrecht van [eiser] en zij dient dit te staken (vordering in conventie onder 8). [gedaagde] dient EAI om verwijdering van dit werk te verzoeken. Daarnaast heeft zij niet betwist dat EAI een onjuiste naamsvermelding hanteert. Zij dient EAI daarom te verzoeken de naamsvermelding aan te passen. De vordering van [eiser] in conventie onder 12 wordt toegewezen, met dien verstande dat de rechtbank aanleiding ziet de dwangsom te bepalen op € 500,00 en te maximeren.
eigenrechten (zowel hun IE-rechten, als hun rechten jegens de ander uit de overeenkomst) aan een derde kunnen overdragen en dat uit artikel 5.2 volgt dat beide partijen niet de
gezamenlijkeauteursrechten aan een derde kunnen overdragen. Dat is in overeenstemming met de wettelijke regeling, nu artikel 3:170 lid 3 BW bepaalt dat deelgenoten enkel gezamenlijk bevoegd zijn een gemeenschappelijk goed over te dragen, maar ingevolge artikel 3:175 lid 1 BW een deelgenoot wel vrijelijk over zijn aandeel daarin kan beschikken. [eiser] is voornemens zijn auteursrechten in de Stichting [eiser] onder te brengen en vordert een verklaring voor recht dat de overeenkomst toestaat dat hij zijn rechten uit de overeenkomst en zijn intellectuele eigendomsrechten overdraagt aan een derde partij onder algemene en bijzondere titel.
Booze Coorperative), er bij een interview met
Brooklyn Railin 2011 gezamenlijk werk is afgebeeld, in de biografie
[boek] : [eiser] on [eiser]diverse foto’s van gezamenlijk werk zijn afgebeeld en in de filmdocumentaire
[filmdocumentaire]fragmenten van gezamenlijk werk zijn getoond. Hieruit blijkt dat [eiser] in strijd met de overeenkomst beschikt over een archief van het gezamenlijk werk. [gedaagde] heeft gevorderd voor recht te verklaren dat het strijdig is met de overeenkomst dat [eiser] een digitaal archief in zijn bezit heeft waarmee een reproductie in de zin van de overeenkomst gemaakt kan worden (vordering in reconventie onder F). Daarnaast heeft zij gevorderd voor recht te verklaren dat [eiser] op grond van de overeenkomst geen ander gemeenschappelijk werk in zijn bezit mag hebben dan de 49 reeds aan hem verstrekte foto’s, de AP’s, gemeenschappelijk werk waarop het auteursrecht is uitgeput en gemeenschappelijk werk waarmee geen reproductie kan worden gemaakt (vordering in reconventie onder E).
[boek] : [eiser] on [eiser]en de filmdocumentaire
[filmdocumentaire]. Voorts heeft hij geprobeerd gemeenschappelijk werk te verkopen aan galeriehouder [galerie 1] en heeft hij gemeenschappelijk werk getoond in een bar in Athene. Daarnaast heeft [eiser] jegens haar onrechtmatig gehandeld althans haar persoonlijkheidsrechten zoals bedoeld in artikel 25 Aw geschonden door in plaats van het gemeenschappelijk werk roze vlakken in de biografie
[boek] : [eiser] on [eiser]op te nemen en de performance
Skeleton in a closetop te voeren. [gedaagde] heeft naar aanleiding hiervan, samengevat, gevorderd voor recht te verklaren dat het [eiser] op grond van de overeenkomst niet is toegestaan zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van [gedaagde] gezamenlijke werken te exploiteren, dat het [eiser] niet is toegestaan gemeenschappelijk werk te gebruiken voor tentoonstellingen dat niet afkomstig is uit het archief van [gedaagde] en dat [eiser] in strijd met de overeenkomst heeft gehandeld door foto’s en films van het gemeenschappelijk werk te (laten) gebruiken voor het boek
[boek] : [eiser] on [eiser]en de film
[filmdocumentaire]. [gedaagde] heeft daarnaast onder I tot en met N vorderingen verbonden aan het volgens [gedaagde] tekortschieten en/of plegen van auteursrechtinbreuk door [eiser] .
[boek] : [eiser] on [eiser]is niet door hem uitgegeven en hij heeft daarvoor evenmin de foto’s van het gezamenlijk werk aangeleverd. Met het opnemen van de roze vlakken in plaats van het gezamenlijk werk, is het gezamenlijk werk niet getoond en kan ook geen sprake zijn van een aantasting daarvan. Datzelfde geldt voor de performance
Skeleton in a closet.Hij heeft evenmin de filmdocumentaire
[filmdocumentaire]gemaakt en uitgezonden. De daarvoor gebruikte videobeelden van het gezamenlijk werk, zijn bovendien niet door hem aangeleverd maar afkomstig van de (regelmatig) op YouTube gepubliceerde video voor het
Project Cancer. De werken die hij aan [galerie 1] heeft aangeboden, betroffen foto’s uit de privécollectie van [eiser] die hij mocht verkopen. Bij de tentoonstelling in de bar in Athene heeft hij gebruik gemaakt van een DVD van het NIMK, waarmee voor dit soort doeleinden door NIMK een licentieovereenkomst was gesloten met [eiser] en [gedaagde] . Tot slot heeft [eiser] gesteld dat [gedaagde] het auteursrecht niet kan handhaven, omdat zij niet tegen [eiser] als deelgenoot kan optreden (gelijk [gedaagde] heeft gesteld, rechtsoverweging 4.29).
[boek] : [eiser] on [eiser]en de filmdocumentaire
[filmdocumentaire], geldt dat niet is gebleken dat [eiser] de voor het boek en de film gebruikte foto’s en filmbeelden heeft verstrekt. [gedaagde] heeft daarnaast niet betwist dat het boek
[boek] : [eiser] on [eiser]en de filmdocumentaire
[filmdocumentaire]door derden zijn uitgegeven. De vordering in reconventie onder H wordt afgewezen.
[boek] : [eiser] on [eiser]en aan de filmdocumentaire
[filmdocumentaire]of door anderszins te handelen in strijd met de overeenkomst heeft gehandeld of inbreuk heeft gemaakt op het auteursrecht van [gedaagde] . Hiervoor is al overwogen dat met betrekking tot de verkoop van AP’s, het bezit van een digitaal archief en de medewerking aan het boek en de filmdocumentaire van een dergelijke tekortkoming of inbreuk geen sprake is. Voor zover is bedoeld hieraan mede ten grondslag te leggen het gebruik van de roze vlakken in het boek
[boek] : [eiser] on [eiser]en/of de performance
Skeleton in a closet, geldt dat er geen sprake is van een auteursrechtinbreuk nu geen gezamenlijk werk is getoond. Tot slot heeft [eiser] gemotiveerd betwist dat hij met zijn poging om werken te verkopen aan [galerie 1] of bij de tentoonstelling in de bar in Athene een auteursrechtinbreuk heeft gemaakt. Van enige tekortkoming of gepleegde inbreuk is gelet op al het bovenstaande echter niet gebleken, zodat de vorderingen onder I t/m N worden afgewezen.
chilling effect; culturele organisaties worden ontmoedigd met [eiser] producties te maken. [eiser] vordert om die reden - samengevat - een verklaring voor recht dat [gedaagde] jegens hem onrechtmatig heeft gehandeld door zich met voormelde mededelingen tot derden te wenden en een verbod voor [gedaagde] om zich te wenden tot derden met de stelling dat zij de exclusief rechthebbende is met betrekking tot de gezamenlijke werken en/of de stelling dat deze derden inbreuk maken op haar auteursrechten terwijl zij weet of behoort te weten dat van inbreuk op haar rechten geen sprake is (vordering in conventie onder 17 en 18).
[boek] : [eiser] on [eiser]op te nemen, waardoor de foto’s zijn vervangen door meerdere roze pagina’s in zijn boek, (e) [gedaagde] bezwaar heeft gemaakt tegen de oprichting van the [eiser] Foundation en (f) het [gedaagde] naar haar hoofd is gestegen omdat zij beroemd is geworden en dat [gedaagde] zo handelt omdat [eiser] nu ook weer gaat opreden en zo haar ‘symbolische ruimte’ betreedt. Deze mededelingen zijn volgens [gedaagde] feitelijk onjuist en onrechtmatig jegens haar, waardoor haar reputatie wordt geschaad. Zij verzoekt de rechtbank daarom, samengevat, voor recht te verklaren dat [eiser] hiermee onrechtmatig jegens haar heeft gehandeld en schade heeft toegebracht en [eiser] te veroordelen soortgelijke mededelingen te staken, op straffe van een dwangsom (vorderingen in reconventie onder O en P).
The Guardianduidelijk is weergegeven dat [gedaagde] die mening bestrijdt. De uitlatingen van [eiser] kunnen verder niet als onnodig grievend worden gekwalificeerd. De rechtbank komt tot de slotsom dat de uitingsvrijheid van [eiser] prevaleert boven het recht op bescherming van de persoonlijke levenssfeer van [gedaagde] . De vorderingen van [gedaagde] onder O en P worden daarom afgewezen.
5.De beslissing
- i) de verveelvoudigingen van gezamenlijke werken die zijn gemaakt in de periode tussen 1 juli 2007 en het laatste volledige kwartaal voorafgaand aan dit vonnis, voor zover deze nog niet conform de overeenkomst aan [eiser] zijn gerapporteerd;
- ii) de verkopen van deze reproducties die zijn gerealiseerd in de periode tussen 1 juli 2015 en het laatste volledige kwartaal voor dit vonnis en de daarbij behaalde verkoopprijs, alsmede in de periode daarvoor voor zover die verkopen niet eerder conform de overeenkomst aan [eiser] zijn gerapporteerd; en
- iii) de royalty’s die [eiser] ter zake van de onder (ii) bedoelde verkopen toekomen, met inachtneming van de verklaring voor recht onder 5.1; zulks steeds op straffe van een dwangsom van € 500,00 (vijfhonderd euro) voor iedere dag en/of dagdeel dat [gedaagde] geheel of gedeeltelijk in gebreke blijft, tot een maximum van € 20.000,00 (twintigduizend euro);
- i) de reproducties van gezamenlijke werken die zijn gemaakt voor zover die nog niet eerder zijn gerapporteerd;
- ii) de verkopen van reproducties die zijn gerealiseerd in het voorgaande kwartaal, of die zijn gerealiseerd in eerdere kwartalen maar nog niet waren gerapporteerd; en
- iii) de royalty’s die [eiser] ter zake van de onder (ii) bedoelde verkopen toekomen, met inachtneming van de verklaring voor recht onder 5.1; zulks steeds op straffe van een dwangsom van € 500,00 (vijfhonderd euro) voor iedere dag en/of dagdeel dat [gedaagde] geheel of gedeeltelijk in gebreke blijft tot een maximum van € 20.000,00 (twintigduizend euro);
Expansion in Space(video, edition of 5),
Light Dark(video, edition of 5) en
Rest energy(video, edition of 5), alsmede van andere edities die zij blijkens het onder 5.3 te verstrekken overzicht heeft gemaakt maar waarvan zij aan [eiser] nog geen Artist’s Print heeft geleverd; steeds tegen vergoeding door [eiser] van de daadwerkelijke en redelijke productiekosten; en steeds op straffe van een dwangsom van € 500,00 (vijfhonderd euro) voor iedere dag dat, en iedere Artist’s Print waarmee, zij dit bevel niet volledig naleeft tot een maximum van € 20.000,00 (twintigduizend euro);
- i) het zonder toestemming van [eiser] opvoeren van gezamenlijke werken in gewijzigde vorm,
- ii) het op andere wijze zonder toestemming van [eiser] verveelvoudigen van gezamenlijke werken in gewijzigde vorm, alsmede
- iii) het verveelvoudigen of openbaar maken van werken waarop uitsluitend [eiser] het auteursrecht bezit zonder dat [eiser] daarvoor toestemming heeft gegeven of een auteursrechtelijke beperking daarop van toepassing is,