Uitspraak
RECHTBANK AMSTERDAM
uitspraak van de enkelvoudige kamer van 8 juli 2014 in de zaak tussen
[naam]
de minister van Veiligheid en Justitie,
Procesverloop
(de primaire besluiten)
in te schrijven als tolk Engels ↔ Russisch in het Rbtv (het besluit IIA). Vervolgens heeft de Commissie Btv op 25 februari 2014 geadviseerd het verzoek van eiseres tot inschrijving in het Rbtv als vertaler Engels → Russisch te honoreren. Onder verwijzing naar dit advies heeft verweerder op 27 februari 2014 besloten eiseres per 28 februari 2014 in te schrijven als vertaler Engels → Russisch in het Rbtv (het besluit IIB). Tenslotte heeft de Commissie Btv op 26 februari 2014
geadviseerd het verzoek van eiseres tot inschrijving in het Rbtv als vertaler Russisch → Engels af te wijzen. Bij besluit van 3 maart 2014 heeft verweerder de
motivering van het bestreden besluit I aangevuld, voor zover dat betrekking heeft op de afwijzing van het verzoek tot inschrijving als vertaler Russisch → Engels, in
die zin dat naar dit nadere advies van de Commissie Btv wordt verwezen (het bestreden besluit IIC).
Overwegingen
9. Eiseres heeft voorts aangevoerd dat zij in het jaar 2008, 2009 en 2011 totaal 84.341 woorden heeft vertaald van het Russisch naar het Engels en niet 74.784 woorden, zoals in het advies van de Commissie Btv wordt aangenomen. Bovendien heeft zij 100.000 van het Russisch naar het Engels vertaalde woorden proefgelezen en gemiddeld 20.000 woorden per jaar zelf vertaald van het Russisch naar het Engels. Eisers meent daarmee haar ervaring als beroepsvertaler Russisch → Engels in voldoende mate te hebben aangetoond.
Beslissing
- verklaart het beroep ongegrond;
- bepaalt dat verweerder aan eiseres het door haar betaalde griffierecht van € 156,- vergoedt;
- veroordeelt verweerder in de proceskosten van het beroep tot een bedrag van € 487,-, te betalen aan eiseres.
mr. A. El Markai, griffier
.De beslissing is in het openbaar uitgesproken op
8 juli 2014.