Uitspraak
[GEÏNTIMEERDE],
[GEÏNTIMEERDE],
1.Het verdere verloop van de procedure
2.De verdere beoordeling na cassatie en terugwijzing
jegens de Leden van[TOCA]
, waaronder[[geïntimeerde] c.s.]
, onrechtmatig handelt door hen niet toe te laten tot het door hen gehuurde en derhalve[Alegria]
te gebieden om de Leden van[TOCA]
, waaronder[[geïntimeerde] c.s.]
, het genot van het door hen gehuurde te laten gebruiken en hen aldus toe te laten tot hun respectievelijke timeshare units, op straffe van een dwangsom van US$ 25,000.00 per lid per dag of dagdeel dat[Alegria]
hieraan niet voldoet zonder een maximum aan deze dwangsom te stellen;
te veroordelen om aan[[geïntimeerde] c.s.]
te betalen de volledige schade, op te maken bij staat en te vereffenen volgens de wet, die zij heeft geleden of zal lijden door het onrechtmatig handelen van[Alegria].
“the property is burdened with lease agreements, which comprise in Timeshare agreements (…)”(zie verder hierboven onder 2.2.6) en dat de timeshare-overeenkomsten worden genoemd in het taxatierapport (CvR, p. 14) vormen slechts de redenen van wetenschap achter de reeds meegewogen omstandigheden dat Alegria op het moment van de overdracht ervan op de hoogte was dat de zaak verhuurd is en zij dus bij de bepaling van haar bod op de veiling daarmee rekening heeft kunnen houden. De overige in rov. 2.23 van het Hofvonnis van 13 december 2018 opgesomde omstandigheden regarderen Alegria niet, op één na. De enige die Alegria wel regardeert, te weten de omstandigheid dat zij bij het overgaan van de verhuurdersverplichtingen aanspraak zou krijgen op betaling van de jaarlijkse maintainance fees, maar dat is – tezamen met de reeds meegewogen omstandigheden – onvoldoende voor de verstrekkende consequentie dat Alegria op grond van de zorgvuldigheidsnorm van artt. 6:162 en 6:2 BW gehouden zou zijn om de verhuurdersverplichtingen uit de timeshare-overeenkomsten na te komen. Evenmin op deze grond komt het gevorderde voor toewijzing in aanmerking.