3.1. [eiseres] vordert – na akte eisvermeerdering/verandering – bij vonnis uitvoerbaar bij voorraad:
[gedaagde] te veroordelen om binnen 24 uur na betekening van het vonnis op een van de eerste drie pagina’s van The Daily Herald in een voor deze krant gebruikelijke opmaak, lettertype en lettergrootte te publiceren de volgende tekst, althans een tekst welke het Gerecht in goede justitie zal vaststellen en voor rectificatie geschikt acht: “I, [gedaagde], would like to announce the following: I have called [eiseres] corrupt repeatedly and publicly. This serious accusation and/or allegation is unfounded as I do not have any proof to substantiate this serious accusation and/or allegation. Consequently I herewith retract the accusation and/or allegation in question”, op straffe van verbeurte van een dwangsom van US$ 5.000 per dag met een maximum van US$ 1.000.000.
[gedaagde] te veroordelen om binnen 24 uur na betekening van het vonnis, een video en/of geluidsopname op te nemen en aan de gemachtigde van [eiseres] te verstrekken met de volgende inhoud, althans een inhoud welke het Gerecht in goede justitie zal vaststellen en voor rectificatie geschikt acht: “I, [gedaagde], would like to announce the following: I have called [eiseres] corrupt repeatedly and publicly. This serious accusation and/or allegation is unfounded as I do not have any proof to substantiate this serious accusation and/or allegation. Consequently I herewith retract the accusation and/or allegation in question”, op straffe van verbeurte van een dwangsom van US$ 5.000 per dag met een maximum van US$ 1.000.000.
[gedaagde] te veroordelen om binnen 24 uur na betekening van het vonnis op een van de eerste drie pagina’s van The Daily Herald in een voor deze krant gebruikelijke opmaak, lettertype en lettergrootte de volgende tekst in zijn geheel, althans een tekst welke het Gerecht in goede justitie zal vaststellen en voor rectificatie geschikt acht, te publiceren: “I, [gedaagde], would like to announce the following: I have called [eiseres] corrupt repeatedly and publicly and have claimed that se has direct or indirect involvement in business arrangements with [X] from which arrangements she has financially benefitted. This serious accusation and/or allegation is unfounded as I do not have any proof to substantiate this serious accusation and/or allegation. Consequently I herewith retract the accusation and/or allegation in question”, op straffe van verbeurte van een dwangsom van US$ 5.000 per dag met een maximum van US$ 1.000.000.
[gedaagde] te veroordelen om binnen 24 uur na betekening van het vonnis, een video en/of geluidsopname op te nemen en aan de gemachtigde [eiseres] te verstrekken met de volgende inhoud, althans een inhoud welke het Gerecht in goede justitie zal vaststellen en voor rectificatie geschikt acht: “I, [gedaagde], would like to announce the following: I have called [eiseres] corrupt repeatedly and publicly and have claimed that she has direct or indirect involvement in business arrangements with [X] from which arrangements she has financially benefitted. This serious accusation and/or allegation is unfounded as I do not have any proof to substantiate this serious accusation and/or allegation. Consequently I herewith retract the accusation in question”, op straffe van verbeurte van een dwangsom van US$ 5.000 per dag met een maximum van US$ 1.000.000.
[gedaagde] te veroordelen om binnen 24 uur na betekening van het vonnis op een van de eerste drie pagina’s van The Daily Herald te publiceren in een voor deze krant gebruikelijke opmaak, lettertype en lettergrootte de volgende tekst in zijn geheel althans in een inhoud welke het Gerecht in goede justitie zal vaststellen en voor rectificatie geschikt acht: “I, [gedaagde, would like to announce the following: I have repeatedly and publicly said that there is sexual harassment in [eiseres] cabinet caused by here which led to several of her female staff members quitting. This serious accusation and/or allegation is unfounded as I do not have any proof to substantiate this serious accusation and/or allegation. Consequently I herewith retract the accusation in question”, op straffe van verbeurte van een dwangsom van US$ 5.000 per dag met een maximum van US$ 1.000.000.
[gedaagde] te veroordelen om binnen 24 uur na betekening van het vonnis, een video en/of geluidsopname op te nemen en aan de gemachtigde van [eiseres] te verstrekken met de volgende inhoud, althans een inhoud welke het Gerecht in goede justitie zal vaststellen en voor rectificatie geschikt acht: “I, [gedaagde], would like to announce the following: I have repeatedly and publicly said that there is sexual harassment in [eiseres] cabinet caused by here which led to several of her female staff members quitting. This serious accusation and/or allegation is unfounded as I do not have any proof to substantiate this serious accusation and/or allegation. Consequently I herewith retract the accusation in question”, op straffe van verbeurte van een dwangsom van US$ 5.000 per dag met een maximum van US$ 1.000.000.
[gedaagde] te veroordelen om binnen 24 uur na betekening van het vonnis op een van de eerste drie pagina/s van The Daily Herald te publiceren in een voor deze krant gebruikelijke opmaak, lettertype en lettergrootte de volgende tekst, althans een tekst welke het Gerecht in goede justitie zal vaststellen en voor rectificatie geschikt acht: “I, [gedaagde], would like to announce the following: I have stated that [eiseres] was – allegedly – molested as a child and as a result thereof she has psychological problems which have contributed to her lesbianism and/or lack of sound judgement. This serious accusation and/or allegation is unfounded as I do not have any proof to substantiate this serious accusation and/or allegation. Consequently I herewith retract the accusation in question”, op straffe van verbeurte van een dwangsom van US$ 5.000 per dag met een maximum van US$ 1.000.000.
[gedaagde] te veroordelen om binnen 24 uur na betekening van het vonnis, een video en/of geluidsopname op te nemen en aan de gemachtigde van [eiseres] te verstrekken met de volgende inhoud, althans een inhoud welke het Gerecht in goede justitie zal vaststellen en voor rectificatie geschikt acht: “I, [gedaagde], would like to announce the following: I have stated that [eiseres] was – allegedly – molested as a child and as a result thereof she has psychological problems which have contributed to her lesbianism and/or lack of sound judgement. This serious accusation and/or allegation is unfounded as I do not have any proof to substantiate this serious accusation and/or allegation in question. Consequently I herewith retract the accusation in question”, op straffe van verbeurte van een dwangsom van US$ 5.000 per dag met een maximum van US$ 1.000.000.
[gedaagde] te gebieden om met onmiddellijke ingang van het vonnis zich in het openbaar op welke wijze dan ook te onthouden van het doen van misleidende, onjuiste en/of ongefundeerde en/of onrechtmatige uitlatingen over [eiseres] althans zich op onnodig grievende wijze uit te laten over [eiseres] althans publieke verdachtmakingen/beschuldigingen aan het adres van Jacobs te maken, die verband houden met de reeds door hem geuite verdachtmakingen/beschuldigingen, zoals hiervoor omgeschreven, op straffe van een dwangsom van US$ 10.000 voor iedere keer dat [gedaagde] het gebod overtreedt, tot een maximum van US$ 1.000.000.
[gedaagde] te veroordelen in de proceskosten, te vermeerderen met de wettelijke rente indien deze kosten niet binnen veertien dagen na dagtekening van het vonnis zijn voldaan, alsmede veroordeling in de nakosten.