De rechtbank heeft, voor zover in hoger beroep nog van belang, de volgende feiten vastgesteld (in de uitspraak van de rechtbank wordt belanghebbende aangeduid als ‘eiseres’ en de inspecteur als ‘verweerder’).
“
Feiten
1. In de periode 31 augustus 2013 tot en met 30 september 2013 heeft [A] B.V. als direct vertegenwoordiger van eiseres aangiften gedaan voor de regeling in het vrije verkeer brengen van kleding en schoenen. In deze aangiften is vermeld als vertegenwoordiger [A] B.V., als geadresseerde en aangever eiseres, als land van verzending/uitvoer China en als land van oorsprong China. Het betreft de volgende aangiften:
Aangiftenummer Datum aangifte Selectiekleur
1. [aangiftenummer] , art. 1 31 augustus 2013 rood
2. [aangiftenummer] , art. 1 10 september 2013 rood
3. [aangiftenummer] , art. 1 18 september 2013 rood
4. [aangiftenummer] , art. 3 18 september 2013 rood
5. [aangiftenummer] , art. 1 18 september 2013 rood
6. [aangiftenummer] , art. 1 20 september 2013 rood
7. [aangiftenummer] , art. 1 23 september 2013 rood
8. [aangiftenummer] , art. 1 24 september 2013 rood
9. [aangiftenummer] , art. 1 24 september 2013 rood
10. [aangiftenummer] , art. 1 25 september 2013 rood
11. [aangiftenummer] , art. 1 26 september 2013 rood
12. [aangiftenummer] , art. 2 30 september 2013 rood
13. [aangiftenummer] , art. 1 30 september 2013 rood
14. [aangiftenummer] , art. 2 31 augustus 2013 wit
15. [aangiftenummer] , art. 1 18 september 2013 wit
16. [aangiftenummer] , art. 2 25 september 2013 wit
17. [aangiftenummer] , art. 1 30 september 2013 wit
18. [aangiftenummer] , art. 2 30 september 2013 wit
19. [aangiftenummer] , art. 1, 2 en 4 18 september 2013 wit
2. Bij de aangiften zijn consignment invoices overgelegd die zijn opgemaakt in de periode 19 augustus 2013 tot en met 19 september 2013. Op deze invoices is - voor zover van belang - vermeld:
“ 1. seller/shipper: [verkoper]
(…)
6. consignee: [X] z o.o
(…)
9. Final Destination: Poland
10. Port of Discharge: Hamburg
(…)
12. Country of origin: China
13. Terms and Conditions of Delivery and Payment (incoterms): DDP [Z] , Consignee
(…)”
3. Tot de stukken van het geding behoort een e-mail van 11 oktober 2013 van Hans J.C. van Leeuwen, werkzaam bij Schiphol cargo CCC in- uitvoer rood, Douane, Belastingdienst, aan [naam directeur] , directeur [A] B.V. In deze e-mail is - voor zover van belang - vermeld:
“(…)
In de bijlage de aangifte voor [X] waarvan ik voornemens ben de waarde aan te passen. In het overzicht heb ik ook aangegeven of de aangifte EV kunnen krijgen. Als dat niet mogelijk is heb ik aangegeven wat de reden is.
Daar waar ik nog geen EV kan geven heb ik op basis van de gegevens in de aangifte de waarde bepaald.
(…)
Als ik binnen 14 dagen na vandaag geen reactie van u heb ontvangen, worden de aangifte die beëindigt kunnen worden, afgehandeld zoals in bijlage vermeld.
(…)
Als u niet akkoord gaat met de voorgenomen wijziging dient u gemotiveerd en voorzien van schriftelijke bewijzen aannemelijk te maken dat de door u gehanteerde douanewaarde juist is. U dient hiervoor andere dan de reeds in mijn bezit zijnde stukken te overleggen.(…)”
4. Tot de stukken van het geding behoort een e-mail van 16 oktober 2013 van [naam directeur] , directeur [A] B.V., aan J.C. van Leeuwen werkzaam bij Schiphol cargo CCC in- uitvoer rood, Douane, Belastingdienst. In deze e-mail is - voor zover van belang - vermeld:
“(…)
Ook voor dit dossier [X] met betrekking tot de artikel 181 bis procedure verzoek ik u de termijn te verlengen. Wij hebben nog niet alles in kaart en verwachten dat wij begin november meer gegevens van ons opdrachtgever Bellford hebben ontvangen. (…)”
6. Bij de onder 5 genoemde bezwaarschriften is een FENEX overeenkomst/machtiging directe vertegenwoordiger overgelegd. In deze overeenkomst/machtiging is - voor zover van belang - het volgende vermeld:
“(…)
Agreement/authorisation to act as direct representative
The Undersigned,
The Principal / the party directly represented
Company Name: [X] Z.o.o.
(…)
The Freight Forwarding Company / Direct Representative
Company Name: [A] B.V.
(…)
Furthermore, the Principal authorises and commissions the Freight Forwarding Company to:
- submit requests for repayment/remission as well as to submit written objections relating to data incorrectly stated in the declaration compared to the information supplied when the order was placed;
- to proceed, at the request of the Principal, to submit request for repayment/remission as well as to submit written objections, because incorrect information was supplied when the order was placed; The repayment will be refunded to the Direct representative
- to submit written objections in relation to corrections up to the completion of the verification of the declaration.
Separate, case-by-case agreements are required tot making/submitting other requestst, written objections and lodging appeals.
(…)”
(…)”