3.1.Op grond van de niet of onvoldoende weersproken stellingen en de overgelegde producties wordt uitgegaan van de navolgende feiten:
a. [eiser] is al jarenlang actief in de paardensport.
b. [gedaagde] is als Nederlandse eventing ruiter actief op het hoogste niveau.
c. Vanaf 2004 heeft [eiser] samen met de Duitse zakenman de heer [man x] een stal geëxploiteerd. [man x] kocht paarden en [eiser] verzorgde de training en het management van de paarden.
d. In 2008 kocht [man x] het eventing paard genaamd [naam] van de Nieuw-Zeelandse top eventing ruiter [man Y] . [naam] werd daarna gestald in de stal van [eiser] en [man x] .
e. Eind september 2010 is [naam] in bruikleen gegeven aan [gedaagde] en toen in de stal van [gedaagde] gestald. [gedaagde] heeft met [naam] deelgenomen aan diverse nationale en internationale toernooien.
f. Op 1 december 2013 ondertekent [eiser] namens zichzelf en als gevolmachtigde van Exchange Investors NV, zijnde de Nederlandse vennootschap van [man x] , een overeenkomst met de Koninklijke Nederlandse Hippische Sportfederatie (hierna: de KNHS) tot het beschikbaar stellen van [naam] voor de Nederlandse hippische topsport in de Olympische en Paralympische disciplines voor de periode van 1 december 2013 tot en met 30 november 2014 (hierna: de NOP-overeenkomst). In deze overeenkomst worden [eiser] en Exchange Investors NV aangeduid als eigenaren van [naam] . De NOP-overeenkomst bevat – voor zover van belang – de navolgende bepalingen:
“3.1 Partijen komen overeen dat de eigenaar het paard tijdens trainingen en wedstrijden
zal doen berijden door [voornaam b] [gedaagde] ”.
“3.3 De eigenaar ziet er op toe dat het paard op juiste wijze wordt verzorgd en getraind.
Alle aan die verzorging en het voorbereiden op respectievelijk deelname aan
trainingen en wedstrijden verbonden kosten, blijven voor rekening van de eigenaar
zoals alle met betrekking tot het paard verkregen baten waaronder het prijzengeld en
eventuele verzekeringspenningen eveneens alleen aan de eigenaar toekomen”.
g. Op 26 november 2014 heeft [gedaagde] zich als eigenaar van [naam] laten registreren in het FEI-paardenpaspoort van [naam] .
h. Bij brief van 27 november 2014 heeft [eiser] [gedaagde] te kennen gegeven dat de NOP- overeenkomst met de KNHS eindigt op 30 november 2014 en heeft hij [gedaagde] gesommeerd tot betaling van € 22.585,= ter zake van vermeend verschuldigd prijzengeld.
i. De KNHS heeft vervolgens met [gedaagde] een overeenkomst gesloten tot het ter beschikking stellen van [naam] voor de Nederlandse hippische topsport in de Olympische en Paralympische disciplines voor de periode van 1 december 2014 tot en met 15 januari 2016.
j. Bij brief van 21 augustus 2015 heeft [eiser] [gedaagde] bericht dat hij de overeenkomst op grond waarvan [gedaagde] [naam] in bruikleen heeft gekregen opzegt met inachtneming van een termijn van een maand. Vervolgens heeft [eiser] [gedaagde] gesommeerd tot afgifte van [naam] na ommekomst van de opzegtermijn; om opgave te doen van al het prijzengeld en andere burgerlijke vruchten die [naam] heeft opgeleverd; om het daaruit voortvloeiende saldo te voldoen op de derdengeldrekening van de raadsman van [eiser] en om tot het einde van de bruikleenovereenkomst als een goed huisvader voor [naam] te zorgen.
k. Vanaf 26 augustus 2015 staat Exchange Investors NV als eigenaar van [naam] geregistreerd in het FEI-paardenpaspoort van [naam] .
l. Bij brief van 2 september 2015 heeft [eiser] [gedaagde] gesommeerd om [naam] niet mee te nemen naar de Europese kampioenschappen in Schotland en te bevestigen dat zal worden voldaan aan de inhoud van de sommatiebrief van 21 augustus 2015.
m. Bij e-mailbericht van 3 september 2015 heeft [gedaagde] betwist dat [eiser] eigenaar van [naam] is dan wel is geweest. Volgens [gedaagde] zou hij [naam] van Exchange Investors NV in eigendom hebben verkregen, maar die eigendom weer terug aan Exchange Investors NV hebben overgedragen. [eiser] zou zich daarom tot Exchange Investors NV moeten wenden, aldus [gedaagde] in zijn e-mailbericht.
n. Eind september 2015 heeft Exchange Investors NV in [land] tegen [eiser] een gerechtelijke procedure aangespannen. In die procedure, waarin de Duitse rechter nog niet heeft beslist, claimt Exchange Investors NV eigenaresse van [naam] te zijn.