Uitspraak
Rechtbank Rotterdam
uitspraak van de enkelvoudige kamer van 8 juli 2020 in de zaak tussen
[eiser] , te [woonplaats eiser] , eiser,
[verweerder] , verweerder,
Procesverloop
Overwegingen
5 november 2018 zijn bezwaar tijdens een hoorzitting mondeling toe te lichten. Eerst op die dag heeft eiser verzocht de hoorzitting aan te houden in afwachting van een uitspraak van het College van Beroep voor het bedrijfsleven (CBb) in een door hem aanhangig gemaakte procedure. Nog daargelaten dat eiser zijn verzoek pas op het laatste moment heeft ingediend, had de bij het CBb aanhangige procedure geen betrekking op onderhavige boete. Nu daarnaast niet is gebleken dat eiser niet op de hoorzitting kon verschijnen, bestaat geen grond voor het oordeel dat verweerder de hoorzitting ten onrechte niet heeft verplaatst.
Premises for the storage of milk and colostrum must be protected against vermin, have adequate separation from premises where animals are housed (…).” In de Duitse tekst staat: "
Die Milch- und Kolostrumlagerräume müssen vor Ungeziefer geschützt, von Räumen, in denen Tiere untergebracht sind, räumlich getrennt sein (…).” Ook hieruit volgt dat met het begrip lokaal niet enkel de binnenkant van een tank wordt bedoeld, maar ook het pand/de kamer waar deze zich in bevindt. De verordening geeft geen aanknopingspunten voor een beperktere uitleg van het begrip ‘lokaal’ in bijlage III, Sectie IX, hoofdstuk I, sub II, onder B.2. De rechtbank volgt eiser dan ook niet in zijn stelling dat bij de vraag of sprake is van een overtreding als hier bedoeld de buitenzijde en de directe omgeving van de tank geen enkele rol speelt.