Uitspraak
RECHTBANK ROTTERDAM
HANDELEND ALS LASTHEBBER VAN [persoon 1],
1.[gedaagde] ,
[gedaagde 1],
1.De procedure
- de dagvaarding van 3 augustus 2017;
- de mondelinge behandeling op 25 augustus 2017;
- de pleitnota van [eiser] ;
- de dagvaarding van 5 september 2017, met wijziging van eis;
- de 12 producties van [eiser] ;
- de 2 producties van gedaagden;
- de mondelinge behandeling op 18 september 2017;
- de pleitnota van [eiser] ;
- de pleitnota van gedaagden.
2.De feiten
Volmachtiging, getekend door [gedaagde] en [gedaagde 1] (als vennoten van C.J. Communicatieservice) en [gedaagde] (als voormalig eigenaar van Party Service Telecom) hebben [gedaagde] en [gedaagde 1] volmacht verleend aan [persoon 4] (hierna: [persoon 4] )
Terugleverings Akte” ondertekend. Daarin is onder meer het volgende vermeld:
Gelet op de Cessie overeenkomst van 5 november 1989 waarbij [gedaagde 1] en [gedaagde] tegen finale kwijting van een geldlening aan [persoon 5] hebben overgedragen al hun vorderingsrechten betreffende de door de PTT veroorzaakte schade wegens contractbreuk tegenover C.J. communicatie v.o.f. (voormalige vennoten [gedaagde 1] en [gedaagde] ) en Party Service Telecom (voormalige eigenaar [gedaagde] ).
Gelet op de verkoop van dit vorderingsrecht door [persoon 5] op 21 december 1991 aan Vendex International NV op Aruba,
Gelet op de verkoop van dit vorderingsrecht aan [persoon 1] op 25 juli 1994,
Teneinde verwarring door de vele overdrachten te voorkomen en voor derden en betrokken partijen duidelijkheid te verschaffen over de rechthebbenden, levert [persoon 1] heden aan de oorspronkelijke vervreemders van het recht, [gedaagde] en [gedaagde 1] de onder A genoemde vorderingsrechten onder de volgende condities terug:
De volledige opbrengst van deze verkoop zal toekomen aan “Tayor”.
[persoon 1] hoeft aan [gedaagde] en [gedaagde 1] geen mededeling te doen van de hoogte van de overdrachtsprijs.
[gedaagde] en [gedaagde 1] verklaren dat de claimrechten van de ontbonden vennootschappen C.J. Communicatie v.o..f. en Party Service Telecom, voorzover door ontbinding niet al op henzelf overgegaan, bij acceptatie van deze teruglevering tot hun eigen vermogen zijn gaan behoren zodat het volledige vorderingsrecht toebehoort aan [gedaagde] en [gedaagde 1] .
[persoon 1] zal bij verkoop van het vorderingsrecht aan een derde, proberen een vergoeding voor de diensten van [gedaagde] en [gedaagde 1] te bedingen, Zij is daar echter niet toe verplicht en deze vergoeding kan afhankelijk worden gesteld van het al of niet met succes voorzetten van incasso activiteiten door die derde.
(…)”
Agreement of abandonment”, zou [persoon 4] , handelend als gemachtigde van [gedaagde] , [gedaagde 1] en Hiestand, de vorderingen van deze laatsten op KPN hebben overgedragen aan Fine Star Trading Ltd. (hierna: Fine Star), waarbij werd bepaald dat [persoon 4] “
will continue representing Fine Star Trading Ltd. in this matter”. Dit stuk is ondertekend door [persoon 4] en Fine Star alsook door [persoon 1] voor akkoord.
Agreement of abandonment” hem onbekend is, dat hij zijn rechten op 29 augustus 1989 heeft overgedragen aan [persoon 3] en dat hij de machtiging aan [persoon 4] heeft ingetrokken.
“U heeft verklaart niet mee te werken aan de overdracht van de vorderingsrechten aan een door mij te bepalen partij, zoals uitdrukkelijk in de akte is overeengekomen”.
statement” ondertekend, waarin [persoon 1] verklaart haar vorderingsrechten op KPN over te dragen aan Fine Star.
4.De beoordeling
€ 816,00