TEKST GEWIJZIGDE TENLASTELEGGING
Aan de verdachte wordt ten laste gelegd dat
1.
hij in of omstreeks de periode van 01 januari 2009 tot en met 22 februari 2011 te Rouveen in de gemeente Staphorst en/of (elders) in Nederland tezamen en in vereniging met een ander of anderen, althans alleen,
- ( een) ander(en), te weten de vrouw [Alias 1], althans [benadeelde partij], in elk geval een persoon zich aldus noemende, althans [benadeelde partij], in elk geval een persoon zich aldus noemende, ook genaamd [Alias 2] en/of [Alias 3] en/of [Alias 4] en/of [Alias 5] door dwang en/of geweld en/of (een) andere feitelijkhe(i)d(en) en/of door dreiging met geweld of (een andere feitelijkhe(i)d(en) en/of door afpersing en/of fraude misleiding dan wel door misbruik van uit feitelijke omstandigheden voortvloeiend overwicht en/of door misbruik van een kwetsbare positie en/of door het geven of ontvangen van betalingen of voordelen om de instemming van (een)
perso(o)n(en) te verkrijgen die zeggenschap over die vrouw [Alias 1], althans [benadeelde partij], in elk geval een persoon zich aldus noemende, althans [benadeelde partij], in elk geval een persoon zich aldus noemende, ook genaamd [Alias 2] en/of [Alias 3] en/of [Alias 4] en/of [Alias 5] heeft/hebben, heeft geworven en/of vervoerd en/of overgebracht en/of
gehuisvest en/of opgenomen, met het oogmerk van (seksuele) uitbuiting van die vrouw [Alias 1], althans [benadeelde partij], in elk geval een persoon zich aldus noemende, althans [benadeelde partij], in elk geval een persoon zich aldus noemende, ook genaamd [Alias 2] [Alias 3] en/of [Alias 4] en/of [Alias 5] en/of
- die vrouw [Alias 1], althans [benadeelde partij], in elk geval een persoon zich aldus noemende, ook genaamd [Alias 2] en/of [Alias 3] en/of [Alias 4] en/of [Alias 5] heeft aangeworven en/of medegenomen met het oogmerk die vrouw [Alias 1], althans [benadeelde partij], in elk geval een persoon zich aldus noemende ook genaamd [Alias 2] en/of [Alias 3] en/of [Alias 4] en/of [Alias 5] in een ander land ertoe te brengen zich beschikbaar te stellen tot het verrichten van (een) seksuele handeling(en) met of voor (een) derde(n) tegen betaling en/of
-die vrouw [Alias 1], althans [benadeelde partij], in elk geval een persoon zich aldus noemende, ook genaamd [Alias 2] en/of [Alias 3] en/of [Alias 4] en/of [Alias 5] door dwang en/of geweld en/of (een) andere feitelijkhe(i)d(en) en/of door dreiging met geweld of (een) andere feitelijkhe(i)d(en) en/of door afpersing en/of fraude en/of misleiding dan wel door misbruik van uit feitelijke omstandigheden voortvloeiend overwicht en/of door misbruik van een kwetsbare positie en/of door het geven of ontvangen van betalingen of voordelen om de instemming van (een) perso(o)n(en) te verkrijgen die zeggenschap over die vrouw [Alias 1], althans [benadeelde partij], in elk geval een persoon zich aldus noemende, ook genaamd [Alias 2] en/of [Alias 3] en/of [Alias 4] en/of [Alias 5] " heeft/hebben, heeft gedwongen en/of bewogen zich beschikbaar te stellen tot het verrichten van arbeid of diensten (van seksuele aard) dan wel onder genoemde omstandighe(i)d(en) enige handeling(en) heeft ondernomen waarvan verdachte en/of verdachtes mededader(s) wist(en) of redelijkerwijs moesten) vermoeden dat die vrouw [Alias 1], althans [benadeelde partij], in elk geval een persoon zich aldus noemende, ook genaamd [Alias 2] en/of [Alias 3] en/of [Alias 4] en/of [Alias 5] zich daardoor beschikbaar zou stellen tot het verrichten van arbeid of diensten (van seksuele aard) en/of
- opzettelijk voordeel heeft getrokken met de (seksuele) uitbuiting van die vrouw [Alias 1], althans [benadeelde partij], in elk geval een persoon zich aldus noemende, ook genaamd [Alias 2] en/of [Alias 3] en/of [Alias 4] en/of [Alias 5] en/of
- die vrouw [Alias 1], althans [benadeelde partij], in elk geval een persoon zich aldus noemende, ook genaamd [Alias 2] en/of [Alias 3] en/of [Alias 4] en/of [Alias 5] door dwang en/of geweld en/of (een) andere feitelijkhe(i)d(en) en/of door dreiging met geweld of (een) andere feitelijkhe(i)d(en) en/of door afpersing en/of fraude en/of misleiding dan we1 door misbruik van uit feitelijke omstandigheden voortvloeiend overwicht en/of door misbruik van een kwetsbare positie en/of door het geven of ontvangen van betalingen of voordelen om de instemming van (een) perso(o)n(en) te verkrijgen die zeggenschap over die vrouw [Alias 1], althans [benadeelde partij], in elk geval een persoon zich aldus noemende, ook genaamd [Alias 2] en/of [Alias 3] en/of [Alias 4] en/of [Alias 5] heeft/hebben, heeft gedwongen dan wel bewogen verdachte en/of verdachtes mededader(s) te bevoordelen uit de opbrengst van haar [Alias 1]’s, althans [benadeelde partij], in elk geval een persoon zich aldus noemende's, ook genaamd [Alias 2] en/of [Alias 3] en/of [Alias 4] en/of [Alias 5], seksuele handeling(en) met of voor (een) derde(n),
immers heeft verdachte en/of verdachtes mededader(s) toen aldaar
- die [Alias 1], althans [benadeelde partij], in elk geval een persoon zich aldus noemende, ook genaamd [Alias 2] en/of [Alias 3] en/of [Alias 4]
en/of [Alias 5] uit Nigeria naar/in Nederland, althans Europa, overgebracht/vervoerd of laten overbrengen/vervoeren en/of haar (vervolgens) ondergebracht in verdachtes woning, althans voor haar (een) verblijfplaats/onderdak geregeld of laten regelen en die [Alias 1], althans [benadeelde partij], in elk geval een persoon zich aldus noemende, ook genaamd [Alias 2] en/of [Alias 3] en/of [Alias 4] en/of [Alias 5] in de sexclub [sexclub] te werk gesteld als prostituee en/of aldaar als prostituee laten werken en/of voor die [Alias 1], althans [benadeelde partij], in elk geval een persoon zich aldus noemende, ook genaamd [Alias 2] en/of [Alias 3] en/of [Alias 4] en/of [Alias 5] een werkplek geregeld of laten regelen waar zij als prostituee kon werken en/of die [Alias 1], althans [benadeelde partij], in elk geval een persoon zich aldus noemende, ook genaamd [Alias 2] en/of [Alias 3] en/of [Alias 4] en/of [Alias 5] van hem en/of zijn mededader(s) afhankelijk gemaakt door die [Alias 1], althans [benadeelde partij], in elk geval een persoon zich aldus noemende, ook genaamd [Alias 2] en/of [Alias 3] en/of [Alias 4] en/of [Alias 5] een schijnhuwelijk te laten aangaan en/of door die [Alias 1], althans [benadeelde partij], in elk geval een persoon zich aldus noemende, ook genaamd [Alias 2] en/of [Alias 3] en/of [Alias 4] en/of [Alias 5] in de prostitutie te brengen en/of te laten brengen teneinde een schuld van 45.000 euro, in elk geval een schuld van een aanzienlijk bedrag in euros van die [Alias 1], althans [benadeelde partij], in elk geval een persoon zich aldus noemende, ook genaamd [Alias 2] en/of [Alias 3] en/of [Alias 4] en/of [Alias 5] aan verdachte en/of haar mededader(s) te laten afbetalen, zijnde de schuld die door verdachte en/of verdachtes mededader(s) aan die [Alias 1], althans [benadeelde partij], in elk geval een persoon zich aldus noemende, ook genaamd [Alias 2] en/of [Alias 3] en/of [Alias 4] en/of [Alias 5] was opgelegd als zijnde de kosten die door verdachte en/of verdachtes mededader(s) was/waren gemaakt om die [Alias 1], althans [benadeelde partij], in elk geval een persoon zich aldus noemende, ook genaamd [Alias 2] en/of [Alias 3] en/of [Alias 4] en/of [Alias 5] van Nigeria naar Nederland te laten reizen/overkomen en/of (aldus) de keuze-/bewegingsvrijheid van die [Alias 1], althans [benadeelde partij], in elk geval een persoon zich aldus noemende, ook genaamd [Alias 2] en/of [Alias 3] en/of [Alias 4] en/of [Alias 5] ingeperkt en/of laten inperken en/of die [Alias 1], althans [benadeelde partij], in elk geval een persoon zich aldus noemende, ook genaamd [Alias 2] en/of [Alias 3] en/of [Alias 4] en/of [Alias 5] (aldus) in een (verder) van verdachte en/of verdachtes mededaders, afhankelijke en/of kwetsbare positie gebracht/gehouden en/of in (een) positie/situatie(s) gebracht waarin zij zich niet of (te) weinig kon onttrekken aan de van verdachte en/of verdachtes mededader(s) uitgaande dwang en/of (aldus) in een zodanige (financiële) situatie gebracht en (aldus) volkomen afhankelijk gemaakt van verdachte en/of verdachtes mededader(s) dat het voor haar niet meer mogelijk of nagenoeg onmogelijk was om zich te onttrekken en/of te verzetten tegen verdachte en/of verdachtes mededader(s) en/of
- ( het) door die vrouw [Alias 1], althans [benadeelde partij], in elk geval een persoon zich aldus noemende, ook genaamd [Alias 2] en/of [Alias 3] en/of [Alias 4] en/of [Alias 5] met/in de prostitutie verdiend geld geheel of gedeeltelijk afgenomen en/of onder zich genomen/gehouden en/of dooi die vrouw [Alias 1], althans [benadeelde partij], in elk geval een persoon zich aldus noemende, ook genaamd [Alias 2] en/of [Alias 3] en/of [Alias 4] en/of [Alias 5] aan hem/hen, verdachte en/of verdachte mededader(s), doen afstaan en/of doen afdragen en/of die vrouw [Alias 1], althans [benadeelde partij], in elk geval een persoon zich aldus noemende, ook genaamd [Alias 2] en/of [Alias 3] en/of [Alias 4] en/of [Alias 5] (aldus) in een (verder) van hem/hen, verdachte en/of verdachtes mededaders, afhankelijke en kwetsbare positie gebracht/gehouden;
2.
hij in of omstreeks de periode van 1 januari 2008 tot en met 22 februari 2011 te Rouveen in de gemeente Staphorst, en/of (elders) in Nederland tezamen en in vereniging met een of meer anderen, althans alleen, een persoon van Nigeriaanse nationaliteit, te weten de vrouw [Alias 1], althans [benadeelde partij], in elk geval een persoon zich aldus noemende, ook genaamd [Alias 2] en/of [Alias 3] en/of [Alias 4] en/of [Alias 5]
- behulpzaam is geweest bij het zich verschaffen van toegang tot of doorreis door
- uit winstbejag behulpzaam is geweest bij het zich verschaffen van verblijf in
Nederland en/of Duitsland, zijnde een andere lidstaat van de Europese Unie en/of IJsland en/of Noorwegen en/of een staat de is toegetreden tot het op 15 november 2000 te New York totstandgekomen Protocol tegen de smokkel van migranten over land, over de zee en in de lucht, tot aanvulling van het op 15 november 2000 te New York totstandgekomen Verdrag tegen transnationale georganiseerde misdaad, of die ander(en) daartoe gelegenheid, middelen of inlichtingen heeft verschaft terwijl zij verdachte wist of ernstige redenen had te vermoeden dat die toegang of die doorreis en/of dat verblijf wederrechtelijk was,
immers heeft verdachte en/of verdachtes mededaders toen aldaar onder meer:
- die [Alias 1], althans [benadeelde partij], in elk geval een persoon zich aldus noemende, ook genaamd [Alias 2] en/of [Alias 3] en/of [Alias 4] en/of [Alias 5] onderdak verleend
- contact onderhouden met en/of instructies gegeven aan en/of ontvangen van en/of afspraken gemaakt met die bovengenoemde persoon en/of één of meer andere personen over de wijze van vervoer en/of de inreis in Nederland en/of de toegang en/of verblijf van die bovengenoemde persoon geregeld en/of georganiseerd en/of gecoördineerd en/of gefaciliteerd en/of op een of andere wijze de financiële kant ven het transport en/of het verblijf van de personen geregeld;
3.
hij er, of omstreeks 6 maart 2011 te Rouveen in de gemeente Staphorst een gegevensdrager, bevattende één of meer afbeeldingen van seksuele gedragingen,
welke één of meer afbeeldingen (telkens) iemand die de leeftijd van achttien jaar niet had bereikt, was betrokken of schijnbaar was betrokken, in zijn bezit heeft gehad,
immers heeft verdachte toen aldaar op (de harde schijf van) twee, althans één of meer computers na te noemen afbeeldingen van seksuele gedragingen zoals omschreven in het proces-verbaal PL27RR/11-029490 (pagina 2 en 3) te weten:
- afbeeldingen van één of meer meisjes die de leeftijd van achttien jaar nog niet heeft/hebben bereikt, die vaginaal wordt/worden/is/zijn gepenetreerd door (een) man(nen) en/of
- afbeeldingen van een naakt meisje die de leeftijd van achttien jaar nog niet heeft bereikt en/of
- afbeeldingen van een meisje die de leeftijd van achttien jaar nog niet heeft bereikt, die met haar tong de penis van een man aanraakt en/of met een voorwerp de vagina van een vrouw aanraakt en/of met haar tong de vagina van een vrouw aanraakt,
4.
hij op of omstreeks 6 maart 2011 te Rouveen in de gemeente Staphorst een gegevensdrager, bevattende (telkens) een of meer afbeelding van ontuchtelijke handelingen waarbij een mens en een dier waren betrokken of schijnbaar waren betrokken, in zijn bezit heeft gehad.
immers heeft verdachte toen aldaar op de harde schijf van) een computer (telkens) na te noemen afbeeldingen en/of films zoals omschreven in het proces-verbaal PL27RR/11-029490 (pagina 3 en 4), te weten:
- een of meer afbeeldingen en/of één of meer films waarin een naakte vrouw de penis van een paard of pony vastheeft en/of
- één of meer afbeeldingen en/of een of meer films waarin een vrouw de penis van een paard of pony en/of hond in haar mond en/of vagina en/of anus heeft,