- de Zorggroep is eigenaar van het perceel en de opstallen aan de [adres] te [woonplaats];
- op het perceel was tot mei 2002 het verzorgingshuis [naam] gevestigd;
- de eigendom van het perceel en opstallen is via diverse rechtsvoorgangsters van de Zorggroep verkregen op grond van de uiterste wilsbeschikkingen van mevrouw [J. E-H] (verder: mevrouw [E]) en van de heren [D] en [H];
- mevrouw [E] heeft in haar wilsbeschikking bepaald dat haar bezittingen werden nagelaten aan het Rooms Katholiek Armbestuur van [woonplaats] (verder: het Armbestuur) onder de volgende voorwaarde:
"dat het door testatrice na te laten huis met erf, tuin en landbouw te [woonplaats], binnen een jaar na haar overlijden moet worden ingericht en bestemd tot het houden van een bewaarschool en tot een gasthuis ter verpleging van zieken, gebrekkigen en oude Rooms Katholieke inwoners der Parochie [woonplaats].";
- omdat het Armbestuur zelf geen uitvoering kon geven aan de bestemming van de nalatenschap, heeft de Congregatie der Missiezusters, Dienaressen van de Heilige Geest te [woonplaats] (verder: de Congregatie) sinds de jaren '20 het complex (geheel zelfstandig) voor eigen rekening en risico beheerd en gefinancierd;
- mede daarom is het complex in 1957 door het Armbestuur om niet overgedragen aan de Congregatie;
- de Congregatie heeft het complex in 1970 om niet overgedragen aan de Stichting Bejaardencentrum [naam];
- in 1989 is de Stichting Bejaardencentrum [naam] met de Stichting Bejaardenvoorziening [woonplaats] gefuseerd tot de Stichting Bejaardenvoorziening [woonplaats];
- in het notariële akte die ten grondslag ligt aan de fusie is het navolgende beding opgenomen:
"De comparanten verklaren de Stichting C (Stichting Bejaardenvoorziening [woonplaats]: rechter) te verplichten tot instandhouding van de door erflaatster aan vermeld onroerend goed gegeven bestemming en dit ten behoeve van voormelde Parochie (Parochie van de Heilige Vitus) aan te nemen.";
- de Stichting Bejaardenvoorziening [woonplaats] is door middel van een fusie op 1 januari 2001 onderdeel geworden van de Zorggroep;
- in verband met nieuwbouw zijn de bewoners en de zorgvoorziening verplaatst naar het 8 kilometer verderop gelegen [woonplaats];
- op het perceel aan de [adres] te [woonplaats] bevinden zich naast het oude (inmiddels leegstaande) bejaardenhuis, 36 aanleunwoningen;
- deze (thans nog bewoonde) woningen zijn eigendom van de Woningstichting [WM] (verder: de Woningstichting), die rechthebbende is op een gedeelte van het perceel;
- de investering in de nieuwbouw wordt (mede) gefinancierd met de verkoop van het perceel in [woonplaats];
- er hebben zich verscheidene aspirant-kopers gemeld, waarvan de Woningstichting het hoogste bod heeft uitgebracht, te weten € 1.750.000,= hetgeen ongeveer € 500.000,= meer is dan de overige twee biedingen;
- de boekwaarde van het perceel bedraagt € 1.719.642,=;
- de Woningstichting is voornemens op het perceel een zogenaamde woon/zorgzone te creëren, waarbij de bestaande woningen worden gerenoveerd;
- op de plaats waar nu het (oude) verzorgingshuis en kloostergebouw staan zullen circa 50 nieuwe appartementen gerealiseerd worden, waarvan 15 appartementen onder de huursubsidiegrens en 35 in de duurdere huurklasse en/of verkoop;
- naast de appartementen zal er een ontmoetingsruimte worden gebouwd voor de bewoners en ouderen uit de directe omgeving.