Uitspraak
RECHTBANK OVERIJSSEL
1.Het onderzoek op de terechtzitting
2.De tenlastelegging
- terwijl de totale breedte van de rijbaan van die weg (de Kanaalweg) aldaar ongeveer
- terwijl de door hem bereden weg bestond uit een rijbaan bestemd voor (al het) verkeer uit beide richtingen, waaronder begrepen fietsers, en/of
- terwijl voor hem, verdachte, uit twee andere motorrijtuigen reden en/of voor deze
motorrijtuigen een fietser reed en/of hem een fietser tegemoetkwam,
- met een hoge snelheid de voor hem uit rijdende motorrijtuigen (gevaarlijk) is gaan inhalen en/of onvoldoende rechts heeft gehouden op voornoemde onoverzichtelijke plaats en/of
- zich niet of onvoldoende heeft vergewist of de door hem bereden rijbaan vrij was van enig tegemoetkomend (dicht genaderd) verkeer en/of
- terwijl hij reed op de weghelft voor het tegemoetkomende verkeer en/of een fietser
hem tegemoet kwam rijden en/of reeds dicht genaderd was,
- niet naar rechts heeft gestuurd na het inhalen van het eerste voornoemde voor
hem uit rijdende motorrijtuig, maar het voornoemde andere (tweede) voor hem uit
rijdende motorrijtuig is gaan inhalen en/of
- niet sterk heeft geremd of anderszins (sterk) de door hem gereden snelheid heeft
verminderd en/of niet naar rechts heeft gestuurd, terwijl aldaar de ruimte en/of
gelegenheid was om uit te wijken, althans te rijden, en/of
- terwijl de tegemoetkomende fietser naar de links van verdachte gelegen berm
stuurde, naar links is gestuurd en/of is gebotst tegen, althans in aanrijding gekomen
met, voornoemde fiets en/of fietser, en aldus zich zodanig heeft gedragen dat een aan zijn schuld te wijten verkeersongeval heeft plaatsgevonden, waardoor een ander (genaamd [slachtoffer]
[slachtoffer]) werd gedood;
- terwijl de totale breedte van de rijbaan van die weg (de Kanaalweg) aldaar ongeveer
- terwijl de door hem bereden weg bestond uit een rijbaan bestemd voor (al het) verkeer uit beide richtingen, waaronder begrepen fietsers, en/of
- terwijl voor hem, verdachte, uit twee andere motorrijtuigen reden en/of voor deze motorrijtuigen een fietser reed en/of hem een fietser tegemoetkwam,
- met een hoge snelheid de voor hem uit rijdende motorrijtuigen (gevaarlijk) is gaan inhalen en/of onvoldoende rechts heeft gehouden op voornoemde onoverzichtelijke plaats en/of
- terwijl hij reed op de weghelft voor het tegemoetkomende verkeer en/of een fietser hem tegemoet kwam rijden en/of reeds dicht genaderd was,
- niet naar rechts heeft gestuurd na het inhalen van het eerste voornoemde voor hem uit rijdende motorrijtuig, maar het voornoemde andere (tweede) voor hem uit rijdende motorrijtuig is gaan inhalen en/of
- niet sterk heeft geremd of anderszins (sterk) de door hem gereden snelheid heeft verminderd en/of niet naar rechts heeft gestuurd, terwijl aldaar de ruimte en/of gelegenheid was om uit te wijken, althans te rijden, en/of
- terwijl de tegemoetkomende fietser naar de links van verdachte gelegen berm
stuurde, naar links is gestuurd en/of is gebotst tegen, althans in aanrijding gekomen
met, voornoemde fiets en/of fietser, door welke gedraging(en) van verdachte gevaar op die weg werd veroorzaakt, althans kon worden veroorzaakt, en/of het verkeer op die weg werd gehinderd, althans kon worden gehinderd.
3.De voorvragen
4.De bewijsmotivering
- terwijl de totale breedte van de rijbaan van die weg (de Kanaalweg) aldaar ongeveer
- terwijl de door hem bereden weg bestond uit een rijbaan bestemd voor (al het) verkeer uit beide richtingen, waaronder begrepen fietsers, en
- terwijl voor hem, verdachte, uit twee andere motorrijtuigen reden en voor deze
motorrijtuigen een fietser reed en hem een fietser tegemoetkwam,
- met een hoge snelheid de voor hem uit rijdende motorrijtuigen (gevaarlijk) is gaan inhalen en onvoldoende rechts heeft gehouden op voornoemde onoverzichtelijke plaats en
- zich niet of onvoldoende heeft vergewist of de door hem bereden rijbaan vrij was van enig tegemoetkomend (dicht genaderd) verkeer en
- terwijl hij reed op de weghelft voor het tegemoetkomende verkeer en een fietser hem tegemoet kwam rijden en/of reeds dicht genaderd was,
- niet naar rechts heeft gestuurd na het inhalen van het eerste voornoemde voor hem uit rijdende motorrijtuig, maar het voornoemde andere (tweede) voor hem uit rijdende motorrijtuig is gaan inhalen en
- niet sterk heeft geremd of anderszins (sterk) de door hem gereden snelheid heeft verminderd en niet naar rechts heeft gestuurd, terwijl aldaar de ruimte en
gelegenheid was om uit te wijken, en
- terwijl de tegemoetkomende fietser naar de links van verdachte gelegen berm
stuurde, naar links is gestuurd en in aanrijding gekomen met, voornoemde fiets en fietser, en aldus zich zodanig heeft gedragen dat een aan zijn schuld te wijten verkeersongeval heeft plaatsgevonden, waardoor een ander (genaamd [slachtoffer]) werd gedood.
5.De strafbaarheid van het bewezenverklaarde
6.De strafbaarheid van verdachte
7.De op te leggen straf of maatregel
8.De toegepaste wettelijke voorschriften
9.De beslissing
gevangenisstrafvoor de duur van
8 (acht) maanden;
ontzegtde verdachte de
bevoegdheid tot het besturen van motorrijtuigenvoor de duur van
3 (drie) jaren.
Kanaalweg, gelegen buiten de als zodanig aangeduide bebouwde kom van Bornerbroek in de
gemeente Almelo. Het ongeval vond, gezien de rijrichting van het voertuig, merk Volkswagen, plaats op een recht weggedeelte van de Kanaalweg. De rijbaan had een breedte van 5,00 meter. Op het wegdek was geen markering aangebracht die de rijbaan verdeeld in twee of meer rijstroken. Naast de rijbaan was aan beide zijden van de weg bermverharding aangebracht. Naast de rijbaan lag aan beide zijden een berm, die door middel van bermverharding was gescheiden van de rijbaan.
2.1.5 Toestand van de wegVoor wat betreft de toestand van en het onderhoud aan de weg hebben wij geen bijzonderheden ontdekt die van belang waren voor de oorzaak, de toedracht of de gevolgen van het ongeval.
Gevolg:Ten gevolge van de aanrijding is de fietser ter plaatse aan zijn verwondingen, opgelopen door de aanrijding, overleden.
reed al een tijdje achter mij. Ik reed op dat moment 80 km/u. Na een tijdje keek ik weer in mijn achteruitkijkspiegel en zag een wit busje met redelijke snelheid naderen. Ik had hem voor die tijd niet gezien en nu opeens was hij er. Dat gaf mij de indruk dat hij te hard reed. Toen ik weer in mijn achteruitkijkspiegel keek, zag ik dat het busje de lichte auto die achter mij reed had ingehaald en dat hij bezig was om mij ook in te halen. Het voelde niet fijn dat hij mij ging inhalen en ik ging daarom al een beetje aan de kant en ging ook wat langzamer rijden zodat het busje er snel voorbij kon. Terwijl het busje nog bezig was om mij in te halen, zag ik voor mij een fietser die dezelfde richting ging als ik. Toen het busje mij bijna had ingehaald zag ik dat de fietser voor mij en de fietser van de tegenovergestelde richting op gelijke hoogte waren. Ik zag dat de fietser die uit de tegenovergestelde richting kwam al iets naar rechts uitweek. Ik zag dat het busje links bleef rijden in plaats van er tussendoor te sturen. Doordat het busje links bleef rijden, reed hij frontaal tegen de fietser op die uit de tegenovergestelde richting kwam. Ik heb niet gezien dat de bestuurder van het busje remde.
.Hij haalde mij snel en hard in. Ik ging iets op de rem met de gedachte dan kan hij er nog even tussen. Tussen mij en de rode auto. Ik zag dat hij links bleef rijden. Vol op links en zelfs nog richting de linker berm in plaats van rechts. De fietser kwam in tegengestelde richting aanfietsen. Ik zag dat de fietser de berm in fietste om aan de kant te gaan voor de bus. De bus reed toen ook al in de berm. Ik zag dat de bus een soort schijnbeweging maakte met de bus naar links dus richting de berm waar de fietser fietste. Ik zag dat de bus vol op de fietser knalde. Iedereen die daar had gereden had zich bedacht dat kan niet, dat kan niet wat je nu doet. V: Heb jij de bus zien remmen? A: Nee ik heb geen remlichten gezien.