Uitspraak
RECHTBANK OOST-BRABANT
Gemco Engineers B.V.,
1.Het verdere verloop van het geding
- het tussenvonnis van 29 april 2021 en de daarin genoemde stukken. In dit vonnis is een mondelinge behandeling gelast;
- een akte (met producties 44 tot en met 50) van 4 oktober 2021 van Gemco,
- een akte (met producties 21 tot en met 27) van 8 oktober 2021 van [eiser],
- de spreekaantekeningen van partijen en de aantekeningen van de griffier van de mondelinge behandeling (hierna ook: de zitting) van 19 oktober 2021.
2.Inleiding en feiten
In consideration of the mutual covenants and agreements contained herein, the parties
Object
Obligations
3.Het geschil
4.De beoordeling
xivan de overeenkomst zijn partijen overeengekomen dat geschillen exclusief geregeld zullen worden ‘by the Court under The Netherlands law’. Gelet op die keuze acht de kantonrechter zich op grond van artikel 25 van de in deze zaak toepasselijke Verordening (EU) nr. 1215/2012 (EEX-Vo 2012; ook wel aangeduid als
"Brussel I bis") bevoegd om van die vorderingen kennis te nemen.
xivan de overeenkomst hiervoor gekozen. Voor het overige hebben partijen zich niet expliciet uitgelaten over het toepasselijke recht. De kantonrechter begrijpt hieruit, en uit de op het Nederlandse recht gebaseerde stellingen van partijen, dat partijen ook voor de overige vorderingen hebben gekozen voor de toepasselijkheid van het Nederlandse recht.
Haviltex-maatstaf. Dit betekent dat bij die uitleg niet alleen gekeken moet worden naar de taalkundige betekenis van de tekst van de overeenkomst. Het komt in belangrijke mate aan op de zin die partijen in de gegeven omstandigheden redelijkerwijs mochten toekennen aan de uitlatingen die zij over en weer hebben gedaan en op wat zij op basis daarvan redelijkerwijs van elkaar mochten verwachten.
sole representative’was aangesteld voor het HIF-project. Volgens Gemco ligt het zwaartepunt van de werkzaamheden van een ‘sole representative’ op de implementatie en de uitvoering van een project. [eiser] verrichtte in dat kader, aldus Gemco, activiteiten op het gebied van het aanreiken van tenderdocumentatie, het verzorgen van vertalingen, het uitvoeren van instructies wat betreft het aanleveren van onderleveranciers, het verlenen van assistentie en het uitvoeren van projectmanagement. [eiser] heeft dit niet gemotiveerd weersproken. De manier waarop partijen feitelijk uitvoering aan de overeenkomst hebben gegeven wijst er dus niet op dat [eiser] bemiddelingswerkzaamheden bij de totstandkoming van overeenkomsten (met nieuwe of bestaande klanten) heeft verricht. De andersluidende stellingen van [eiser] wat betreft de overeenkomsten met Mercedes Benz Egypt, Egypt German Automotive en Delta Steel Mills, zijn gemotiveerd door Gemco weersproken. Tegenover de onderbouwde stelling van Gemco dat die overeenkomsten steeds op haar eigen initiatief tot stand zijn gekomen, zonder dat [eiser] daarbij betrokken was, heeft [eiser] niets ingebracht wat daaraan doet twijfelen. Dat [eiser] Gemco nieuwe klanten heeft aangebracht of de overeenkomsten met bestaande klanten aanmerkelijk heeft uitgebreid is niet komen vast te staan.
- het als ‘sole representative’ aanwezig zijn bij een gesprek op het betreffende ministerie;
- het namens Gemco aankopen van de ‘tender’;
- het ondersteunen van Gemco bij het maken van een offerte;
- het vergaren van de nodige documentatie en het indienen van tenderdocumentatie;
- het indienen van de ‘Bid Bond’ bij DSM en
- het printen en indienen van een gereviseerde offerte.
5.De beslissing
consultant-feevoor het HIF-project;