Tenlastelegging
Aan verdachte is, na nadere omschrijving van de tenlastelegging, ten laste gelegd dat:
hij in of omstreeks de periode van 1 april 2014 tot en met 15 mei 2014 en/of (elders) in het jaar 2014, te [pleegplaats] en/of (elders) in Nederland en/of te Portugal en/of te Brazilië, tezamen en in vereniging met een of meer anderen, althans alleen,
A) een ander, te weten [slachtoffer 1] , (telkens) door dwang, geweld of (een) andere feitelijkhe(i)d(en) of door dreiging met geweld of (een) andere feitelijkhe(i)d(en), door afpersing, fraude, misleiding dan wel door misbruik van uit feitelijke omstandigheden
voortvloeiend overwicht of door misbruik van een kwetsbare positie
- heeft geworven, vervoerd, overgebracht, gehuisvest of opgenomen, met het oogmerk van seksuele uitbuiting van die [slachtoffer 1] (sub 1°) en/of
- heeft gedwongen en/of bewogen zich beschikbaar te stellen tot het verrichten van arbeid of diensten van seksuele aard dan wel onder die omstandighe(i)d(en) enige handeling(en) heeft ondernomen waarvan verdachte en/of verdachtes mededader(s) wist(en) of redelijkerwijs moest(en) vermoeden dat die [slachtoffer 1] zich daardoor beschikbaar zou(den) stellen tot het verrichten van arbeid of diensten van seksuele aard (sub 4°) en/of
- heeft gedwongen dan wel bewogen verdachte en/of verdachte(s) mededader(s) te bevoordelen uit de opbrengst van haar, [slachtoffer 1] , seksuele handelingen met en/of voor een derde (sub 9°) en/of
B) een ander, te weten [slachtoffer 1] , heeft aangeworven en/of meegenomen en/of ontvoerd met het oogmerk die [slachtoffer 1] in een ander land ertoe te brengen zich beschikbaar te stellen tot het verrichten van seksuele handelingen met of voor een derde tegen betaling (sub 3)
en/of
C) (telkens) opzettelijk voordeel heeft getrokken uit de seksuele uitbuiting van die/een ander of anderen, te weten [slachtoffer 1] , (sub 6°)
immers heeft hij, verdachte en/of (met) zijn mededader(s):
- contact gelegd, althans gekregen, met die [slachtoffer 1] (in Portugal en/of Brazilië) en/of gezegd dat die [slachtoffer 1] naar Nederland kon komen en/of
- die [slachtoffer 1] opgehaald vanaf Schiphol en/of (vervolgens) ondergebracht en/of laten verblijven in een woning en/of
- ( een) advertentie(s) op de website www.kinky.nl en/of www.speurders.nl en/of (een) andere website(s) geplaatst, waarin die [slachtoffer 1] zich aanbood voor het verlenen van seksuele diensten tegen betaling en/of
- de telefoon opgenomen voor die [slachtoffer 1] en/of (vervolgens) afspraken gemaakt voor die [slachtoffer 1] met (potentiële) klanten voor prostitutie en/of
- die [slachtoffer 1] naar (escort)klanten vervoerd en/of
- een (gedeelte) van het door die [slachtoffer 1] verdiende geld ingenomen en/of door die [slachtoffer 1] laten afstaan;
terwijl die [slachtoffer 1] de Nederlandse taal niet of onvoldoende sprak/beheerste en/of onbekend was in Nederland en/of en/of (bijna) niemand in Nederland kende en/of niet over eigen inkomsten en/of huisvesting in Nederland beschikte en/of/aldus bewerkstelligd dat die [slachtoffer 1] van hem, verdachte, en/of zijn mededader(s) afhankelijk was;
althans, indien terzake van het vorenstaande geen veroordeling mocht volgen, dat
een (aantal) perso(o)n(en) in of omstreeks de periode van 1 april 2014 tot en met 15 mei 2014 en/of (elders) in het jaar 2014, te [pleegplaats] en/of (elders) in Nederland en/of te Portugal en/of te Brazilië, tezamen en in vereniging met een of meer anderen, althans alleen,
A) een ander, te weten [slachtoffer 1] , (telkens) door dwang, geweld of (een) andere feitelijkhe(i)d(en) of door dreiging met geweld of (een) andere feitelijkhe(i)d(en), door afpersing, fraude, misleiding dan wel door misbruik van uit feitelijke omstandigheden
voortvloeiend overwicht of door misbruik van een kwetsbare positie
- heeft/hebben geworven, vervoerd, overgebracht, gehuisvest of opgenomen, met het oogmerk van seksuele uitbuiting van die [slachtoffer 1] (sub 1°) en/of
- heeft/hebben gedwongen en/of bewogen zich beschikbaar te stellen tot het verrichten van arbeid of diensten van seksuele aard dan wel onder die omstandighe(i)d(en) enige handeling(en) heeft ondernomen waarvan voornoemd(e) perso(o)n(en) wist(en) of redelijkerwijs moest(en) vermoeden dat die [slachtoffer 1] zich daardoor beschikbaar zou(den) stellen tot het verrichten van arbeid of diensten van seksuele aard (sub 4°) en/of
- heeft/hebben gedwongen dan wel bewogen voornoemd(e) perso(o)n(en) te bevoordelen uit de opbrengst van haar, [slachtoffer 1] , seksuele handelingen met en/of voor een derde (sub 9°) en/of
B) een ander, te weten [slachtoffer 1] , heeft/hebben aangeworven en/of meegenomen en/of ontvoerd met het oogmerk die [slachtoffer 1] in een ander land ertoe te brengen zich beschikbaar te stellen tot het verrichten van seksuele handelingen met of voor een derde tegen betaling (sub 3) en/of
C) (telkens) opzettelijk voordeel heeft/hebben getrokken uit de seksuele uitbuiting van die/een ander of anderen, te weten [slachtoffer 1] , (sub 6°)
immers heeft/hebben voornoemd(e) perso(o)n(en):
- contact gelegd, althans gekregen, met die [slachtoffer 1] (in Portugal en/of Brazilië) en/of gezegd dat die [slachtoffer 1] naar Nederland kon komen en/of
- die [slachtoffer 1] opgehaald vanaf Schiphol en/of (vervolgens) ondergebracht en/of laten verblijven in een woning en/of
- ( een) advertentie(s) op de website www.kinky.nl en/of www.speurders.nl en/of (een) andere website(s) en/of geplaatst, waarin die [slachtoffer 1] zich aanbood voor het verlenen van seksuele diensten tegen betaling en/of
- de telefoon opgenomen voor die [slachtoffer 1] en/of (vervolgens) afspraken gemaakt voor die [slachtoffer 1] met (potentiële) klanten voor prostitutie en/of
- die [slachtoffer 1] naar (escort)klanten vervoerd en/of
- een (gedeelte) van het door die [slachtoffer 1] verdiende geld ingenomen en/of door die [slachtoffer 1] laten afstaan;
terwijl die [slachtoffer 1] de Nederlandse taal niet of onvoldoende sprak/beheerste en/of onbekend was in Nederland en/of en/of (bijna) niemand in Nederland kende en/of niet over eigen inkomsten en/of huisvesting in Nederland beschikte en/of/aldus bewerkstelligd dat die [slachtoffer 1] van die perso(o)n(en) afhankelijk was,
tot welk misdrijf hij, verdachte, (telkens) opzettelijk gelegenheid en/of middelen heeft verschaft en/of bij welk misdrijf hij, verdachte, (telkens) opzettelijk behulpzaam is geweest door:
- die [slachtoffer 1] van Schiphol op te halen en/of onder te brengen in een woning in [pleegplaats] en/of
- die [slachtoffer 1] naar (escort)klanten te vervoeren en/of
- zijn, verdachtes, computer beschikbaar te stellen voor het plaatsen van advertenties waarin die [slachtoffer 1] zich aanbied voor het verlenen van seksuele diensten tegen betaling en/of
- te verblijven in voornoemde woning in [pleegplaats] en/of (zodoende) op voornoemde [slachtoffer 1] te passen;
althans, indien terzake van het vorenstaande geen veroordeling mocht volgen, dat
hij in of omstreeks de periode van 1 april 2014 tot en met 15 mei 2014 en/of (elders) in het jaar 2014 te Amsterdam en/of [pleegplaats] en/of (elders) in Nederland en/of te Portugal en/of te Brazilië, tezamen en in vereniging met een of meer anderen, althans alleen, (een) ander(en), te weten [slachtoffer 1]
(lid 1):
behulpzaam is geweest bij het zich verschaffen van toegang tot of doorreis door Nederland, een andere lidstaat van de Europese Unie, IJsland, Noorwegen of een staat die is toegetreden tot het op 15 november 2000 te New York totstandgekomen Protocol tegen de smokkel van migranten over land, over de zee en in de lucht, tot aanvulling van het op 15 november 2000 te New York totstandgekomen Verdrag tegen transnationale georganiseerde misdaad,
(lid 2):
uit winstbejag behulpzaam is geweest bij het zich verschaffen van verblijf in Nederland, een andere lidstaat van de Europse Unie, IJsland, Noorwegen of een staat die is toegetreden tot het op 15 november 2000 te New York totstandgekomen Protocol tegen de smokkel van migranten over land, over de zee en in de lucht, tot aanvulling van het op 15 november 2000 te New York totstandgekomen Verdrag tegen transnationale georganiseerde misdaad,
of die [slachtoffer 1] daartoe gelegenheid, middelen of inlichtingen heeft verschaft,
terwijl verdachte wist of ernstige redenen had te vermoeden dat die toegang of die doorreis en/of het verblijf wederrechtelijk was;
immers is/heeft hij, verdachte en/of (met) zijn mededader(s):
- met voornoemde [slachtoffer 1] in contact gekomen en/of voornoemde [slachtoffer 1] benaderd en/of gevraagd/voorgesteld naar Nederland te komen om te werken, terwijl hij, verdachte wist of moest vermoeden dat voornoemde [slachtoffer 1] niet in het bezit was van een en/of verblijfsvergunning en/of een tewerkstellingsvergunning voor het verrichten van arbeid in Nederland en/of
- die [slachtoffer 1] opgehaald vanaf Schiphol en/of (vervolgens) ondergebracht en/of laten verblijven in een woning en/of
- ( een) advertentie(s) op de website www.kinky.nl en/of www.speurders.nl en/of (een) andere website(s)
geplaatst, waarin die [slachtoffer 1] zich aanbood voor het verlenen van seksuele diensten tegen betaling en/of
- de telefoon opgenomen voor die [slachtoffer 1] en/of (vervolgens) afspraken gemaakt voor die [slachtoffer 1] met (potentiële) klanten voor prostitutie en/of
- die [slachtoffer 1] naar (escort)klanten vervoerd en/of
- die [slachtoffer 1] als prostituee laten werken en/of (vervolgens) (een gedeelte van) het door die [slachtoffer 1] verdiende geld ingenomen en/of ontvangen;
hij in of omstreeks de periode van 5 mei 2014 tot en met 15 mei 2014 en/of (elders) in het jaar 2014 te [pleegplaats] en/of (elders) in Nederland en/of te Brazilië tezamen en in vereniging met een of meer anderen, althans alleen,
A) een ander of anderen, te weten [slachtoffer 2] , (telkens) door dwang, geweld of (een) andere feitelijkhe(i)d(en) of door dreiging met geweld of (een) andere feitelijkhe(i)d(en), door afpersing, fraude, misleiding dan wel door misbruik van uit feitelijke omstandigheden voortvloeiend overwicht, door misbruik van een kwetsbare positie
- heeft geworven, vervoerd, overgebracht, gehuisvest of opgenomen, met het oogmerk van seksuele uitbuiting van die [slachtoffer 2] (sub 1°) en/of
- heeft gedwongen en/of bewogen zich beschikbaar te stellen tot het verrichten van arbeid of diensten van seksuele aard dan wel onder die omstandighe(i)d(en) enige handeling(en) heeft ondernomen waarvan verdachte en/of verdachtes mededader(s) wist(en) of redelijkerwijs moest(en) vermoeden dat die [slachtoffer 2] zich daardoor beschikbaar zou(den) stellen tot het verrichten van arbeid of diensten van seksuele aard (sub 4°) en/of
- heeft gedwongen dan wel bewogen verdachte en/of verdachte(s) mededader(s) te
bevoordelen uit de opbrengst van haar, [slachtoffer 2] , seksuele handelingen met en/of voor een derde (sub 9°) en/of
B) een ander, te weten [slachtoffer 2] , heeft aangeworven en/of meegenomen en/of ontvoerd met het oogmerk die [slachtoffer 2] in een ander land ertoe te brengen zich beschikbaar te stellen tot het verrichten van seksuele handelingen met of voor een derde tegen betaling (sub 3) en/of
C) (telkens) opzettelijk voordeel heeft getrokken uit de seksuele uitbuiting van die/een ander of anderen, te weten [slachtoffer 2] , (sub 6°)
immers heeft hij, verdachte en/of (met) zijn mededader(s):
- contact gelegd en/of gekregen met die [slachtoffer 2] (in Brazilië) en/of die [slachtoffer 2]
verteld dat zij in Nederland wel kon werken als manicure en/of gezegd dat die [slachtoffer 2] naar Nederland kon komen en/of
- die [slachtoffer 2] opgehaald vanaf Schiphol en/of (vervolgens) ondergebracht en/of laten verblijven in een woning en/of
- tegen die [slachtoffer 2] gezegd dat zij gemaakte onkosten, althans geld, moest terug)betalen en/of
- ( een) foto('s) (in bikini en/of lingerie, althans erotische kleding) van die [slachtoffer 2] gemaakt, welke foto('s) bestemd waren voor (een) advertentie(s) op www.kinky.nl en/of www.speurders.nl en/of (een) andere website(s) en/of
- ( een) advertentie(s) op de website www.kinky.nl en/of www.speurders.nl en/of (een) andere website(s) geplaatst, waarin die [slachtoffer 2] zich aanbood voor het verlenen van seksuele diensten tegen betaling en/of
- de telefoon opgenomen voor die [slachtoffer 2] en/of (vervolgens) afspraken gemaakt voor die [slachtoffer 2] met (potentiële) klanten voor prostitutie en/of
- die [slachtoffer 2] naar (escort)klanten vervoerd en/of
- een (gedeelte) van het door die [slachtoffer 2] verdiende geld ingenomen en/of door die [slachtoffer 2] laten afstaan,
terwijl die [slachtoffer 2] de Nederlandse taal niet of onvoldoende sprak/beheerste en/of onbekend was in Nederland en/of en/of (bijna) niemand in Nederland kende en/of niet over eigen inkomsten en/of huisvesting in Nederland beschikte en/of/aldus bewerkstelligd dat die [slachtoffer 2] van hem, verdachte, en/of zijn mededader(s) afhankelijk was;
althans, indien terzake van het vorenstaande geen veroordeling mocht volgen, dat
een (aantal) perso(o)n(en) in of omstreeks de periode van 5 mei 2014 tot en met 15 mei 2014 en/of (elders) in het jaar 2014 te [pleegplaats] en/of (elders) in Nederland en/of te Brazilië, tezamen en in vereniging met een of meer anderen, althans alleen,
A) een ander of anderen, te weten [slachtoffer 2] , (telkens) door dwang, geweld of (een) andere feitelijkhe(i)d(en) of door dreiging met geweld of (een) andere feitlijkhe(i)d(en), door afpersing, fraude, misleiding dan wel door misbruik van uit feitelijke omstandigheden voortvloeiend overwicht, door misbruik van een kwetsbare positie
- heeft/hebben geworven, vervoerd, overgebracht, gehuisvest of opgenomen, met het oogmerk van seksuele uitbuiting van die [slachtoffer 2] (sub 1°) en/of
- heeft/hebben gedwongen en/of bewogen zich beschikbaar te stellen tot het verrichten van arbeid of diensten van seksuele aard dan wel onder die omstandighe(i)d(en) enige handeling(en) heeft ondernomen waarvan voornoemde perso(o)n(en) wist(en) of redelijkerwijs moest(en) vermoeden dat die [slachtoffer 2] zich daardoor beschikbaar zou(den) stellen tot het verrichten van arbeid of diensten van seksuele aard (sub 4°) en/of
- heeft/hebben gedwongen dan wel bewogen voornoemd(e) perso(o)n(en) te bevoordelen uit de opbrengst van haar, [slachtoffer 2] , seksuele handelingen met en/of voor een derde (sub 9°) en/of
B) een ander, te weten [slachtoffer 2] , heeft/hebben aangeworven en/of meegenomen en/of ontvoerd met het oogmerk die [slachtoffer 2] in een ander land ertoe te brengen zich beschikbaar te stellen tot het verrichten van seksuele handelingen met of voor een derde tegen betaling (sub 3) en/of
C) (telkens) opzettelijk voordeel heeft/hebben getrokken uit de seksuele uitbuiting van die/een ander of anderen, te weten [slachtoffer 2] , (sub 6°)
immers heeft/hebben voornoemd(e) perso(o)n(en):
- contact gelegd en/of gekregen met die [slachtoffer 2] (in Brazilië) en/of die [slachtoffer 2]
verteld dat zij in Nederland wel kon werken als manicure en/of gezegd dat die [slachtoffer 2] naar Nederland kon komen en/of
- die [slachtoffer 2] opgehaald vanaf Schiphol en/of (vervolgens) ondergebracht en/of laten verblijven in een woning en/of
- tegen die [slachtoffer 2] gezegd dat zij gemaakte onkosten, althans geld, moest terug)betalen en/of
- ( een) foto('s) (in bikini en/of lingerie, althans erotische kleding) van die [slachtoffer 2] gemaakt, welke foto('s) bestemd waren voor (een) advertentie(s) op www.kinky.nl en/of www.speurders.nl en/of (een) andere website(s) en/of
- ( een) advertentie(s) op de website www.kinky.nl en/of www.speurders.nl en/of (een) andere website(s) geplaatst, waarin die [slachtoffer 2] zich aanbood voor het verlenen van seksuele diensten tegen betaling en/of
- de telefoon opgenomen voor die [slachtoffer 2] en/of (vervolgens) afspraken gemaakt voor die [slachtoffer 2] met (potentiële) klanten voor prostitutie en/of
- die [slachtoffer 2] naar (escort)klanten vervoerd en/of
- een (gedeelte) van het door die [slachtoffer 2] verdiende geld ingenomen en/of door die [slachtoffer 2] laten afstaan,
terwijl die [slachtoffer 2] de Nederlandse taal niet of onvoldoende sprak/beheerste en/of onbekend was in Nederland en/of (bijna) niemand in Nederland kende en/of niet over eigen inkomsten en/of huisvesting in Nederland beschikte en/of/aldus bewerkstelligd dat die [slachtoffer 2] van voornoemde perso(o)n(en) afhankelijk was,
tot welk misdrijf hij, verdachte, (telkens) opzettelijk gelegenheid en/of middelen heeft verschaft en/of bij welk misdrijf hij, verdachte, (telkens) opzettelijk behulpzaam is geweest door:
- die [slachtoffer 2] te laten verblijven in een woning in [pleegplaats] en/of
- te verblijven in voornoemde woning in [pleegplaats] en/of (zodoende) op voornoemde [slachtoffer 2] te passen en/of
- zijn, verdachtes, computer beschikbaar te stellen voor het plaatsen van advertenties waarin die [slachtoffer 2] zich aanbied voor het verlenen van seksuele diensten tegen betaling;
althans, indien terzake van het vorenstaande geen veroordeling mocht volgen, dat
hij in of omstreeks de periode van 5 mei 2014 tot en met 15 mei 2014 en/of (elders) in het jaar 2014 te Amsterdam en/of [pleegplaats] en/of (elders) in Nederland en/of te Brazilië tezamen en in vereniging met een of meer anderen, althans alleen, (een) ander(en), te weten [slachtoffer 2]
(lid 1):
behulpzaam is geweest bij het zich verschaffen van toegang tot of doorreis door Nederland, een andere lidstaat van de Europese Unie, IJsland, Noorwegen of een staat die is toegetreden tot het op 15 november 2000 te New York totstandgekomen Protocol tegen de smokkel van migranten over land, over de zee en in de lucht, tot aanvulling van het op 15 november 2000 te New York totstandgekomen Verdrag tegen transnationale georganiseerde misdaad,
(lid 2):
uit winstbejag behulpzaam is geweest bij het zich verschaffen van verblijf in Nederland, een andere lidstaat van de Europese Unie, IJsland, Noorwegen of een staat die is toegetreden tot het op 15 november 2000 te New York totstandgekomen Protocol tegen de smokkel van migranten over land, over de zee en in de lucht, tot aanvulling van het op 15 november 2000 te New York totstandgekomen Verdrag tegen transnationale georganiseerde misdaad,
of die [slachtoffer 2] daartoe gelegenheid, middelen of inlichtingen heeft verschaft,
terwijl verdachte wist of ernstige redenen had te vermoeden dat die toegang of die doorreis en/of het verblijf wederrechtelijk was;
immers is/heeft hij, verdachte en/of (met) zijn mededader(s):
- met voornoemde [slachtoffer 2] in contact gekomen en/of voornoemde [slachtoffer 2] benaderd en/of gevraagd/voorgesteld naar Nederland te komen om te werken, terwijl hij, verdachte, wist of moest vermoeden dat voornoemde [slachtoffer 2] niet in het bezit was van een verblijfsvergunning en/of tewerkstellingsvergunning voor het verrichten van arbeid in Nederland en/of
- voornoemde [slachtoffer 2] opgehaald vanaf Schiphol en/of
- die [slachtoffer 2] ondergebracht en/of laten verblijven in een woning in Nederland en/of
- ( een) foto('s) (in bikini en/of lingerie, althans erotische kleding) van die [slachtoffer 2] gemaakt, welke foto('s) bestemd waren voor (een) advertentie(s) op www.kinky.nl en/of www.speurders.nl en/of (een) andere website(s), en/of
- ( een) advertentie(s) op de website www.kinky.nl en/of www.speurders.nl en/of (een) andere website(s) geplaatst, waarin die [slachtoffer 2] zich aanbood voor het verlenen van seksuele diensten tegen betaling en/of
- de telefoon opgenomen voor die [slachtoffer 2] en/of (vervolgens) afspraken gemaakt voor die [slachtoffer 2] met (potentiële) klanten voor prostitutie en/of
- die [slachtoffer 2] naar (escort)klanten vervoerd en/of
- die [slachtoffer 2] als prostituee laten werken en/of (vervolgens) (een gedeelte van) het door die [slachtoffer 2] verdiende geld ingenomen en/of ontvangen.