Tenlastelegging
Aan verdachte is, na nadere omschrijving van de tenlastelegging, ten laste gelegd dat:
1.
hij in of omstreeks de periode van 1 juli 2014 tot en met 15 april 2015 te
[pleegplaats 1] , in elk geval in de gemeente Smallingerland, meermalen, althans
eenmaal, tezamen en in vereniging met een of meer anderen, althans alleen,
(telkens) opzettelijk heeft geteeld en/of bereid en/of bewerkt en/of verwerkt
en/of (telkens) opzettelijk aanwezig heeft gehad (telkens) (in een pand
gelegen aan of bij [adres] ) een hoeveelheid van
(telkens) ongeveer 540, althans een groot aantal, hennepplanten en/of delen
daarvan, in elk geval (telkens) een hoeveelheid van meer dan 30 gram van een
materiaal bevattende hennep,
zijnde hennep een middel vermeld op de bij de Opiumwet behorende lijst II,
dan wel aangewezen krachtens artikel 3a, vijfde lid van die wet;
2.
hij in of omstreeks 1 april 2015 tot en met 15 april 2015 te [pleegplaats 2] en/of
[pleegplaats 3] en/of te [pleegplaats 4] en/of een of meerdere ander(e) plaats(en) in de
provincie Friesland en/of (elders) in Nederland,
A.
(op of omstreeks 11 april 2015)
tezamen en in vereniging met een ander of anderen, althans alleen, opzettelijk
[slachtoffer 1] wederrechtelijk van de vrijheid heeft beroofd en/of beroofd
gehouden, immers is/heeft hij verdachte tezamen en in vereniging met zijn
mededader(s), althans alleen,
- met die [slachtoffer 1] in zijn/een auto naar [pleegplaats 4] gereden en/of
- ( aldaar en/of onderweg) die [slachtoffer 1] onder druk gezet om te vertellen wie
de partij hennep had geript en als hij dat niet deed dat hij dan 80.000 euro
moest betalen en dat hij anders wel onder de trein kon springen en/of
- die [slachtoffer 1] naar een andere plaats in [pleegplaats 4] doen of laten rijden
- die [slachtoffer 1] naar de [wijknaam] in [pleegplaats 2] doen of laten
- een andere persoon aldaar (achter) in het voertuig doen of laten plaats
- die [slachtoffer 1] in die auto (met kracht) aan zijn kraag/kleding getrokken
- die [slachtoffer 1] in die auto voortdurend bevraagd of doen of laten bevragen
over het rippen van de hennepplantage en
(aldus) die [slachtoffer 1] belet en/of belemmerd het (door hem) bestuurde
voertuig te verlaten en zodoende die [slachtoffer 1] gedurende enige tijd van de
vrijheid beroofd en/of beroofd gehouden en/of
B.
(op of omstreeks 11 april 2015 te [pleegplaats 4] )
tezamen en in vereniging met een ander of anderen, althans alleen, opzettelijk
[slachtoffer 2] wederrechtelijk van de vrijheid heeft beroofd en/of beroofd gehouden,
immers is/heeft hij verdachte tezamen en in vereniging met zijn mededader(s),
althans alleen,
- [slachtoffer 2] naar de [eetgelegenheid] in [pleegplaats 4] doen of laten rijden en/of
- aldaar bij die [eetgelegenheid] bij [slachtoffer 2] in de/een (personen)auto
- tegen [slachtoffer 2] gezegd: "Rijden!" en/of
- [slachtoffer 2] meermalen, althans eenmaal, tegen het hoofd, althans het
lichaam, gestompt en/of geslagen en/of
(nadat [slachtoffer 2] uit die auto wilde stappen)
- [slachtoffer 2] bij de kleding vastgepakt en/of vastgehouden en zodoende
belet en/of belemmerd het voertuig te verlaten en/of
- de contactsleutel van die (personen)auto uit het contact genomen en
weggegooid en
(aldus) [slachtoffer 2] belet en/of belemmerd het voertuig te verlaten en
zodoende gedurende enige tijd van de vrijheid beroofd en/of beroofd gehouden;
3.
hij in of omstreeks 1 april 2015 tot en met 15 april 2015 te [pleegplaats 2] en/of
[pleegplaats 5] en/of [pleegplaats 3] en/of [pleegplaats 1] en/of [pleegplaats 4] en/of op een of
meerdere ander(e) plaatsen in de provincie Friesland en/of (elders) in
Nederland, (naar aanleiding van een ripdeal met betrekking tot een
hennepplantage, althans het zogenoemd rippen van een hennepplantage, aanwezig
in een bij/van die [slachtoffer 1] in gebruik zijnde/gehuurde bedrijfsruimte)
ter uitvoering van het door verdachte voorgenomen misdrijf om tezamen en in
vereniging met een ander of anderen, althans alleen, met het oogmerk om zich
en/of (een) ander(en) wederrechtelijk te bevoordelen door geweld en/of
bedreiging met geweld [slachtoffer 1] te dwingen
- tot de afgifte van geld (80.000 euro), in elk geval van enig
goed, geheel of ten dele toebehorende aan [slachtoffer 1] , in elk geval aan een
ander of anderen dan aan verdachte en/of zijn mededader(s) en/of
- tot het aangaan van een schuld en/of het teniet doen van een inschuld en/of
- tot het ter beschikking stellen van gegevens, te weten het noemen van de
na(a)m(en) van de perso(o)n(en) die betrokken waren geweest de/een ripdeal,
immers is/heeft verdachte tezamen en in vereniging met zijn mededader(s) in
voornoemde periode
- die [slachtoffer 1] dwingend medegedeeld (zakelijk weergegeven) dat hij niet
naar de politie moest gaan, omdat hij anders ernstige problemen zou krijgen
en dat hij verantwoordelijk werd gesteld voor de geripte partij hennep die
een waarde van 80.000 euro had en/of
- in een (personen)auto die [slachtoffer 1] onder druk gezet te vertellen wie de
partij had geript en die [slachtoffer 1] medegedeeld (zakelijk weergegeven) dat
wanneer hij dat niet deed, hij 80.000 euro moest betalen en anders wel voor
de trein kon springen en/of dat dat ze hem anders dood zouden schieten en/of
- die [slachtoffer 1] naar de [wijknaam] in [pleegplaats 2] doen of laten
- een andere persoon aldaar (achter) in het voertuig doen of laten plaats
- die [slachtoffer 1] in die auto (met kracht) aan zijn kraag/kleding getrokken
en/of in die (personen)auto die [slachtoffer 1] voortdurend bevraagd over het
rippen van de hennepplantage en/of
- ( te [pleegplaats 5] ) die [slachtoffer 1] medegedeeld (zakelijk weergegeven) dat ze hem
niet langer uit de wind konden houden en/of dat de [motorgroep] naar hem op
zoek waren, omdat de partij hennep van hun was en/of dat die [slachtoffer 1]
moest vertellen waar de partij hennep was gebleven, anders zou hem wat
overkomen en/of
- die [slachtoffer 1] meermalen, althans eenmaal, op de grond gegooid en/of tegen
het lichaam geschopt en/of geslagen en/of medegedeeld (zakelijk weergegeven)
dat hij 80.000 euro moest betalen en/of
- ( te [pleegplaats 3] ) bij de woning van die [slachtoffer 1] langs gegaan en die
[slachtoffer 1] een ultimatum gesteld en die [slachtoffer 1] medegedeeld (zakelijk
weergegeven) dat hij 15 april voor 19.00 uur 80.000 euro moest betalen en
dat hij er anders niet goed afkwam en dat hij het met [slachtoffer 2] met wapens
moest uitvechten in een bos en/of
- daarbij zichtbaar een wapen in zijn broekzak gedragen en/of
- die [slachtoffer 1] telefonisch benaderd en laten meeluisteren met een
bedreiging van een persoon ( [slachtoffer 2] ), waarbij die persoon de woorden werd
toegevoegd: "Je hebt een pistool op je kop en beken het nu maar, ik heb hier
geen zin in, vertel nou maar waar het is." en/of
- die [slachtoffer 1] (later) medegedeeld (zakelijk weergegeven) dat [slachtoffer 2]
door één lid van de [motorgroep] met de voornaam [naam] was bedreigd en dat
[naam] een pistool op het hoofd had gezet om er op die manier achter te
komen waar de partij hennep was gebleven,
terwijl de uitvoering van dat voorgenomen misdrijf niet is voltooid;
althans, indien terzake van het vorenstaande geen veroordeling mocht volgen, dat
hij in of omstreeks 1 april 2015 tot en met 15 april 2015 te [pleegplaats 2] en/of
[pleegplaats 5] en/of [pleegplaats 3] en/of [pleegplaats 1] en/of [pleegplaats 4] en/of op een of
meerdere ander(e) plaatsen in de provincie Friesland en/of (elders) in
Nederland, (naar aanleiding van een ripdeal met betrekking tot een
hennepplantage, althans het zogenoemd rippen van een hennepplantage, aanwezig
in een bij/van die [slachtoffer 1] in gebruik zijnde/gehuurde bedrijfsruimte)
ter uitvoering van het door verdachte voorgenomen misdrijf om tezamen en in
vereniging met een ander of anderen, althans alleen, [slachtoffer 1] door geweld
of enige andere feitelijkheid en/of door bedreiging met geweld of enige andere
feitelijkheid gericht tegen die [slachtoffer 1] , die [slachtoffer 1] wederrechtelijk
te dwingen iets te doen, niet te doen of te dulden, te weten
- tot de afgifte van geld (80.000 euro), in elk geval van enig
goed, geheel of ten dele toebehorende aan [slachtoffer 1] , in elk geval aan een
ander of anderen dan aan verdachte en/of zijn mededader(s) en/of
- tot het aangaan van een schuld en/of het teniet doen van een inschuld en/of
- tot het ter beschikking stellen van gegevens, te weten het noemen van de
na(a)m(en) van de perso(o)n(en) die betrokken waren geweest de/een ripdeal,
immers is/heeft verdachte tezamen en in vereniging met zijn mededader(s) in
voornoemde periode
- die [slachtoffer 1] dwingend medegedeeld (zakelijk weergegeven) dat hij niet
naar de politie moest gaan, omdat hij anders ernstige problemen zou krijgen
en dat hij verantwoordelijk werd gesteld voor de geripte partij hennep die
een waarde van 80.000 euro had en/of
- in een (personen)auto die [slachtoffer 1] onder druk gezet te vertellen wie de
partij had geript en die [slachtoffer 1] medegedeeld (zakelijk weergegeven) dat
wanneer hij dat niet deed, hij 80.000 euro moest betalen en anders wel voor
de trein kon springen en/of dat dat ze hem anders dood zouden schieten en/of
- die [slachtoffer 1] naar de [wijknaam] in [pleegplaats 2] doen of laten
- een andere persoon aldaar (achter) in het voertuig doen of laten plaats
- die [slachtoffer 1] in die auto (met kracht) aan zijn kraag/kleding getrokken
en/of in die (personen)auto die [slachtoffer 1] voortdurend bevraagd over het
rippen van de hennepplantage en/of
- ( te [pleegplaats 5] ) die [slachtoffer 1] medegedeeld (zakelijk weergegeven) dat ze hem
niet langer uit de wind konden houden en/of dat de [motorgroep] naar hem op
zoek waren, omdat de partij hennep van hun was en/of dat die [slachtoffer 1]
moest vertellen waar de partij hennep was gebleven, anders zou hem wat
overkomen en/of
- die [slachtoffer 1] meermalen, althans eenmaal, op de grond gegooid en/of tegen
het lichaam geschopt en/of geslagen en/of medegedeeld (zakelijk weergegeven)
dat hij 80.000 euro moest betalen en/of
- ( te [pleegplaats 3] ) bij de woning van die [slachtoffer 1] langs gegaan en die
[slachtoffer 1] een ultimatum gesteld en die [slachtoffer 1] medegedeeld (zakelijk
weergegeven) dat hij 15 april voor 19.00 uur 80.000 euro moest betalen en
dat hij er anders niet goed afkwam en dat hij het met [slachtoffer 2] met wapens
moest uitvechten in een bos en/of
- daarbij zichtbaar een wapen in zijn broekzak gedragen en/of
- die [slachtoffer 1] een telefonisch benaderd en laten meeluisteren met een
bedreiging van een persoon ( [slachtoffer 2] ), waarbij die persoon de woorden wordt
toegevoegd: "Je hebt een pistool op je kop en beken het nu maar, ik heb hier
geen zin in, vertel nou maar waar het is." en/of
- die [slachtoffer 1] (later) medegedeeld (zakelijk weergegeven) dat [slachtoffer 2]
door één lid van de [motorgroep] met de voornaam [naam] was bedreigd en dat
[naam] een pistool op het hoofd had gezet om er op die manier achter te
komen waar de partij hennep was gebleven,
terwijl de uitvoering van dat voorgenomen misdrijf niet is voltooid;
4.
hij in of omstreeks 1 april 2015 tot en met 15 april 2015, in elk geval in het
jaar 2015, te [pleegplaats 4] en/of [pleegplaats 2] en/of [pleegplaats 5] en/of [pleegplaats 1] en/of
elders in de provincie Friesland/Fryslân, in elk geval in Nederland, tezamen
en in vereniging met een of meer anderen, althans alleen,
A.
[slachtoffer 1] heeft bedreigd met enig misdrijf tegen het leven gericht, althans
met zware mishandeling,
immers is/heeft verdachte tezamen en in vereniging zijn mededader(s), althans
alleen, opzettelijk dreigend (naar aanleiding van een ripdeal met betrekking
tot een hennepplantage, althans het zogenoemd rippen van een hennepplantage,
aanwezig in een bij/van die [slachtoffer 1] in gebruik zijnde/gehuurde
bedrijfsruimte)
- die [slachtoffer 1] medegedeeld (zakelijk weergegeven) dat hij niet naar de
politie moest gaan, omdat hij dan ernstige problemen zou krijgen en/of
- in een (personen)auto die [slachtoffer 1] onder druk gezet te vertellen wie de
partij had geript en die [slachtoffer 1] medegedeeld (zakelijk weergegeven) dat
wanneer hij dat niet deed, hij 80.000 euro moest betalen en anders wel voor
de trein kon springen en/of dat dat ze hem anders dood zouden schieten en/of
- ( te [pleegplaats 5] ) die [slachtoffer 1] medegedeeld (zakelijk weergegeven) dat ze hem
niet langer uit de wind konden houden en/of dat de [motorgroep] naar hem op
zoek waren, omdat de partij hennep van hun was en/of dat die [slachtoffer 1]
moest vertellen waar de partij hennep was gebleven, anders zou hem wat
overkomen en/of
- ( te [pleegplaats 3] ) bij de woning van die [slachtoffer 1] langs gegaan en die
[slachtoffer 1] een ultimatum gesteld en die [slachtoffer 1] medegedeeld (zakelijk
weergegeven) dat hij 15 april voor 19.00 uur 80.000 euro moest betalen en
dat hij er anders niet goed afkwam en dat hij het met Hans [slachtoffer 2] met wapens
moest uitvechten in een bos en/of
- daarbij zichtbaar een wapen in zijn broekzak gedragen en/of
- die [slachtoffer 1] telefonisch benaderd en laten meeluisteren met een
bedreiging van een persoon ( [slachtoffer 2] ), waarbij die persoon de woorden werd
toegevoegd: "Je hebt een pistool op je kop en beken het nu maar, ik heb hier
geen zin in, vertel nou maar waar het is." en/of
- die [slachtoffer 1] (later) medegedeeld (zakelijk weergegeven) dat [slachtoffer 2]
door één lid van de [motorgroep] met de voornaam [naam] was bedreigd en dat
[naam] een pistool op het hoofd had gezet om er op die manier achter te
komen waar de partij hennep was gebleven, en/of
B.
heeft bedreigd met enig misdrijf tegen het leven gericht, althans
met zware mishandeling,
immers is/heeft verdachte tezamen en in vereniging zijn mededader(s), althans
alleen, opzettelijk dreigend (naar aanleiding van een ripdeal met betrekking
tot een hennepplantage, althans het zogenoemd rippen van een hennepplantage,
aanwezig in een bij/van die [slachtoffer 1] in gebruik zijnde/gehuurde
bedrijfsruimte)
- [slachtoffer 2] (de woorden) medegedeeld (zakelijk weergegeven) dat hij 80.000
euro op zijn hoofd had staan en dat hij het huis niet meer uit hoefde te
gaan en/of
- [slachtoffer 2] de woorden toegevoegd: "Ik laat je niet met rust, met of
zonder politie.", althans woorden van gelijke aard of strekking.
In de tenlastelegging voorkomende schrijffouten of kennelijke misslagen worden verbeterd gelezen. De verdachte is hierdoor niet in zijn belangen geschaad.