Uitspraak
RECHTBANK Limburg
1.De procedure
- de dagvaarding met producties 1 tot en met 8,
- het op 20 maart 2024 per e-mail ingediende verzoek van de advocaat van de man om het mogelijk te maken om de man digitaal te laten deelnemen aan de mondelinge behandeling, omdat hij wegens werkgerelateerde redenen niet fysiek aanwezig kon zijn,
- de griffier van de rechtbank heeft de advocaat van de man op 21 maart 2024 telefonisch ervan op de hoogte gesteld dat het verzoek van de man om digitaal deel te nemen wordt ingewilligd, waarop de advocaat van de man heeft aangegeven dat digitale deelname niet meer nodig was en de man fysiek op de zitting aanwezig zou zijn,
- het op 1 april 2024 (de dag voor de mondelinge behandeling) verstuurde e-mailbericht (10:56 uur) waarin door de advocaat van de vrouw, om medische redenen, werd verzocht of hij digitaal kon deelnemen, welk verzoek door de voorzieningenrechter is ingewilligd,
- de op 1 april 2024 per e-mail (23:01 uur), ontvangen conclusie van antwoord, tevens eis in reconventie, van de vrouw met producties 1 en 2, die in cc naar de advocaat van de wederpartij is verstuurd,
- de mondelinge behandeling van 2 april 2024, waarvan door de griffier aantekeningen zijn gemaakt, en waarbij de advocaat van de vrouw de conclusie van antwoord (via Teams) heeft voorgedragen en de voorzieningenrechter de in die conclusie opgenomen vordering in reconventie niet heeft toegelaten, omdat deze buiten de in het Landelijk procesreglement kort gedingen rechtbanken voorgeschreven uiterlijke termijn van 24 uur (één werkdag) voorafgaand aan de mondelinge behandeling is ingediend.
2.De feiten
3.Het geschil
4.De beoordeling
The Wife made it a condition that in case of a divorce not petitioned by her (..) at the discretion of the Court, the Husband shall transfer to her up to half of the assets acquired by him during their matrimonial life or the equivalent of it.’ Naar de voorzieningenrechter begrijpt, bedoelt de vrouw daarmee te stellen dat hieruit volgt dat zij mede-eigenaar is van de woning. Deze passage komt in de door de man als productie 1 ingebrachte vertaling van het huwelijksdocument niet voor.