Een belangenafweging valt ook in het nadeel van [gedaagde partij in conventie, eisende partij in reconventie] uit. Het is evident dat [gedaagde partij in conventie, eisende partij in reconventie] met zijn handelwijze [eisende partij in conventie, verwerende partij in reconventie] nadeel/schade heeft berokkend.
Het is verder alleszins aannemelijk dat hij de gegevens van [eisende partij in conventie, verwerende partij in reconventie] heeft gebruikt / kunnen gebruiken toen hij in dienst trad bij [naam bedrijf sub 3] Met name het feit dat [naam] op
1 maart 2019 diverse e-mails die (ook) gegevens van uitzendkrachten en opdrachtgevers van [eisende partij in conventie, verwerende partij in reconventie] bevatten aan [gedaagde partij in conventie, eisende partij in reconventie] heeft doorgestuurd, duidt daarop. De uitleg van [gedaagde partij in conventie, eisende partij in reconventie] dat die e-mails zijn verzonden omdat hij [naam] , die toen nog [naam functie sub 2] van [eisende partij in conventie, verwerende partij in reconventie] was, wilde helpen om een aantal zaken af te handelen, vindt de kantonrechter ongeloofwaardig. De kwestie van het achterstallige loon legt ook geen gewicht in de schaal ten faveure van [gedaagde partij in conventie, eisende partij in reconventie] aangezien de weigering om dit loon te betalen pas werd uitgesproken toen het [eisende partij in conventie, verwerende partij in reconventie] duidelijk was dat [gedaagde partij in conventie, eisende partij in reconventie] het relatie- en het concurrentiebeding had overtreden. [gedaagde partij in conventie, eisende partij in reconventie] betoogt verder tevergeefs dat bij de belangenafweging dient te worden meegewogen dat [eisende partij in conventie, verwerende partij in reconventie] hem gedurende zijn dienstverband geen cursussen/opleidingen heeft aangeboden en hem niet in staat gesteld heeft zijn functioneren te verbeteren. Het (gestelde) feit dat dit niet gebeurd is, legt geen gewicht in de schaal in het voordeel van [gedaagde partij in conventie, eisende partij in reconventie] . Andersom, als [eisende partij in conventie, verwerende partij in reconventie] wel in [gedaagde partij in conventie, eisende partij in reconventie] zou hebben geïnvesteerd, zou dit bij een belangenafweging wel in het voordeel van [eisende partij in conventie, verwerende partij in reconventie] meegenomen kunnen worden.