(ii) [eiser in conventie, verweerder in reconventie] te bevelen met onmiddellijke ingang na betekening van het
vonnis ieder gebruik te staken en gestaakt te houden van de handelsnaam van [gedaagde in conventie, eiser in reconventie] , meer in het bijzonder van de handelsnaam ‘ [eiser in conventie, verweerder in reconventie] [plaats] ’;
(iii) [eiser in conventie, verweerder in reconventie] te bevelen met onmiddellijke ingang na betekening van het
vonnis ieder gebruik te staken en gestaakt te houden van de in productie 11 en 12 bij deze conclusie van eis in reconventie weergegeven etiketten van [eiser in conventie, verweerder in reconventie] ;
(iv) [eiser in conventie, verweerder in reconventie] te bevelen binnen zeven dagen na betekening van het vonnis
aan [gedaagde in conventie, eiser in reconventie] een door een deurwaarder, op kosten van
[eiser in conventie, verweerder in reconventie] opgemaakt proces-verbaal te verstrekken, van alle door
[eiser in conventie, verweerder in reconventie] op voorraad gehouden flessen wijn voorzien van etiketten,
waarop ‘ [plaats] ’ is vermeld c.q. de onder (iii) genoemde etiketten alsmede van alle nog op voorraad zijnde losse etiketten waarop ‘ [plaats] ’ is aangebracht, inclusief al het foldermateriaal, de bronbestanden en dergelijke;
aan de advocaat van [gedaagde in conventie, eiser in reconventie] een door een onafhankelijk registeraccountant gecertificeerde opgave te verstrekken betreffende alle door [eiser in conventie, verweerder in reconventie] met de onder (iv) genoemde etiketten voorziene flessen wijn, reeds verkochte en op voorraad gehouden, en daarvan rekening en verantwoording af te leggen, onder gelijktijdige
toezending van een eveneens gecertificeerde opgave betreffende de hoogte van de met genoemde flessen wijn behaalde omzet en winst, een en ander gestaafd met bewijsstukken;
(vi) [eiser in conventie, verweerder in reconventie] te bevelen binnen zeven dagen na betekening van het vonnis
op de website [naam website 1] , meer in het bijzonder op de openingspagina daarvan, alsmede op de Facebookpagina [naam facebookpagina] , in het kader waar de omslagfoto kan worden geplaatst (het bericht dient de foto/visual die daar nu te zien is te
vervangen), een en ander in lettertype 12 tegen een geheel witte achtergrond en gedurende een onafgebroken periode van zes maanden na plaatsing, uitsluitend de navolgende tekst te plaatsen:
‘Wij zijn door [gedaagde in conventie, eiser in reconventie] ( [naam website 2] ) er op aangesproken dat wij op onze etiketten, website, brochures, social media en dergelijke ten onrechte ‘ [naam merk 3] ’ voeren voor onze wijnen. [gedaagde in conventie, eiser in reconventie] is gerechtigd tot de merken ‘ [naam merk 1] ’, ‘ [gedaagde in conventie, eiser in reconventie] ’ en [naam merk 3] . [gedaagde in conventie, eiser in reconventie] heeft ons er ook op aangesproken dat onze etiketten ook overigens niet voldoen aan de daarvoor geldende normen. Hierdoor hebben wij in de markt ten onrechte verwarring veroorzaakt en [gedaagde in conventie, eiser in reconventie] substantiële schade berokkend waarvoor wij aansprakelijkheid aanvaarden. Tenslotte wijzen wij er
op dat onze wijnen niet worden vervaardigd van druiven die zijn geteeld op de [plaats] . Zulks is wel het geval bij wijnen van [gedaagde in conventie, eiser in reconventie] . Bij kort geding vonnis van de
voorzieningenrechter van de Rechtbank Limburg (locatie Maastricht) van[datum van het vonnis dient te worden toegevoegd]
zijn wij veroordeeld wegens merkinbreuk en
onrechtmatig handelen ten opzichte van [gedaagde in conventie, eiser in reconventie] .’
vii) [eiser in conventie, verweerder in reconventie] te bevelen binnen zeven dagen na betekening van het vonnis
aan al zijn afnemers per brief, zulks onder gelijktijdige toezending van een kopie daarvan inclusief van bewijzen van verzending aan de advocaat van [gedaagde in conventie, eiser in reconventie] , uitsluitend te berichten:
‘Geachte heer, mevrouw,
Wij zijn door [gedaagde in conventie, eiser in reconventie] ( [naam website 2] ) er op aangesproken dat wij op onze etiketten, website, brochures, social media en dergelijke ten onrechte ‘ [naam merk 3] ’ voeren voor onze wijnen. [gedaagde in conventie, eiser in reconventie] is gerechtigd tot de merken ‘ [naam merk 1] ’, ‘ [gedaagde in conventie, eiser in reconventie] ’ en [naam merk 3] . [gedaagde in conventie, eiser in reconventie] heeft ons er ook op aangesproken dat onze etiketten ook overigens niet voldoen aan de daarvoor geldende normen. Hierdoor hebben wij in de markt ten onrechte verwarring veroorzaakt en [gedaagde in conventie, eiser in reconventie] substantiële schade berokkend waarvoor wij aansprakelijkheid aanvaarden. Tenslotte wijzen wij er
op dat onze wijnen niet worden vervaardigd van druiven die zijn geteeld op de [plaats] . Zulks is wel het geval bij wijnen van [gedaagde in conventie, eiser in reconventie] . Bij kort geding vonnis van de
voorzieningenrechter van de Rechtbank Limburg (locatie Maastricht) van[datum van het vonnis dient te worden toegevoegd]
zijn wij veroordeeld wegens merkinbreuk en
onrechtmatig handelen ten opzichte van [gedaagde in conventie, eiser in reconventie] . Wij doen hierover verder geen mededelingen.
Met vriendelijke groet,
[eiser in conventie, verweerder in reconventie]
’
viii) [eiser in conventie, verweerder in reconventie] te veroordelen om aan [gedaagde in conventie, eiser in reconventie] een dwangsom te
betalen van € 5.000,- voor iedere dag of gedeelte van een dag dat
[eiser in conventie, verweerder in reconventie] de onder i), ii), iii), iv), v) en/of vi) bedoelde bevelen geheel of
gedeeltelijk niet nakomt;
ix) [eiser in conventie, verweerder in reconventie] te veroordelen in de volledige proceskosten, voor zoveel
mogelijk op de voet van artikel 1019h Rv;