3.1.Hornbach vordert - na wijzigingen van eis (waarbij de eisvermeerdering die is vermeld in de brief van 30 maart 2018 hierna onder iv is opgenomen) - dat de Voorzieningenrechter in de Rechtbank Limburg, locatie Maastricht, zoveel als mogelijk uitvoerbaar bij voorraad:
i. [gedaagde in conventie, eiser in reconventie sub 1] veroordeelt om binnen vijf dagen na betekening van het ten deze te wijzen
vonnis, aan de advocaat van eiseres (mr. C.S. van Liebergen, Stibbe N.V., Beethovenplein
10 te Amsterdam),
althans aan de deurwaarder die het ten deze te wijzen vonnis aan [gedaagde in conventie, eiser in reconventie sub 1] betekent,
althans op een wijze zoals door U E.A. in goede justitie te bepalen,
schriftelijk, nauwkeurig en gespecificeerd inlichtingen en opgave omtrent zijn binnen- en
buitenlandse inkomens- en vermogenspositie en omtrent voor verhaal vatbare binnen- en
buitenlandse goederen te verstrekken; waaronder - doch uitdrukkelijk niet beperkt tot - de
navolgende bescheiden met betrekking tot:
diens binnen- en buitenlandse bronnen van inkomen,
diens binnen- en buitenlandse vermogen,
diens belastingaangiften en belastingaanslagen, zowel de definitieve aanslagen als
de eventuele voorlopige, over de jaren 2016, 2017 en 2018,
diens integrale boekhouding van de jaren 2016, 2017 en 2018,
het huidige saldo van alle op diens naam gestelde bankrekeningen en voorts van
diens effectenrekeningen,
alle bankafschriften van de op diens naam gestelde hier ten lande en eventueel in
het buitenland aangehouden bankrekeningen en voorts van diens effectenrekeningen
over de jaren 2016, 2017 en 2018, en
alle transacties, waaronder - maar niet beperkt tot - schenkingen, met [gedaagde in conventie, eiser in reconventie sub 2] en voorts (overige) rechtstreekse bloed- of aanverwanten in de periode 2016, 2017 en 2018,
telkens na verloop van dertig (30) dagen wederom en op gelijke wijze schriftelijk,
nauwkeurig en gespecificeerd inlichtingen en opgave omtrent zijn alsdan actuele binnen- en
buitenlandse inkomens- en vermogenspositie en omtrent voor verhaal vatbare binnen- en
buitenlandse goederen te verstrekken tot het moment dat geheel is voldaan aan de
betalingsverplichtingen jegens eiseres;
ii. [gedaagde in conventie, eiser in reconventie sub 1] veroordeelt tot afgifte van (kopieën van) de navolgende bescheiden met
betrekking tot de aandelentransactie van de aandelen van de besloten vennootschap met
beperkte aansprakelijkheid MyCars B.V.:
de volledige koopovereenkomst(en);
de akte(n) van levering(en);
alle concepten van de onder (a.) en (b.) genoemde bescheiden;
alle correspondentie - inclusief e-mails en overige digitale berichten - met betrekking tot de onder (a.), (b.) en/of (c.) genoemde bescheiden;
alle bescheiden die betrekking hebben op de totstandkoming en/of uitvoering van
voornoemde en/of overige transacties en/of rechtshandelingen tussen enerzijds de
[gedaagde in conventie, eiser in reconventie sub 1] en anderzijds de besloten vennootschap met beperkte
aansprakelijkheid MyCars B .V. en/of [gedaagde in conventie, eiser in reconventie sub 2] ;
(betalings)bewijzen waaruit blijkt dat en hoe aan de koopsom is voldaan;
alles in de ruimste zin van het woord;
iii. [gedaagde in conventie, eiser in reconventie sub 2] veroordeelt tot afgifte van (kopieën van) de navolgende bescheiden met
betrekking tot de aandelentransactie van de aandelen van de besloten vennootschap met
beperkte aansprakelijkheid MyCars B.V.:
de volledige koopovereenkomst(en);
de akte(n) van levering(en);
alle concepten van de onder (a.) en (b.) genoemde bescheiden;
alle correspondentie - inclusief e-mails en overige digitale berichten - met betrekking tot de onder (a.), (b.) en/of (c.) genoemde bescheiden;
alle bescheiden die betrekking hebben op de totstandkoming en/of uitvoering van
voornoemde en/of overige transacties en/of rechtshandelingen tussen enerzijds de
[gedaagde in conventie, eiser in reconventie sub 1] en anderzijds de besloten vennootschap met beperkte
aansprakelijkheid MyCars B .V. en/of [gedaagde in conventie, eiser in reconventie sub 2] ;
(betalings)bewijzen waaruit blijkt dat en hoe aan de koopsom is voldaan;
alles in de ruimste zin van het woord;
iv. [gedaagde in conventie, eiser in reconventie sub 1] veroordeelt tot afgifte van (kopieën van) de navolgende bescheiden met betrekking tot de leningsovereenkomst tussen [gedaagde in conventie, eiser in reconventie sub 1] en MyCars B.V.:
de volledige leningovereenkomst(en) inclusief alle eventuele aanpassingen daarop,
(betalings)bewijzen waaruit blijkt dat en hoe het bedrag van de lening is verstrekt;
(betalings)bewijzen waaruit blijkt hoe en wanneer en op welke wijze eventuele
rente en/of aflossingen zijn/worden voldaan
documentatie omtrent een eventuele zekerheid die is gesteld,
alle concepten van de onder (a), (b), (c) en (d) genoemde bescheiden; en
alle correspondentie - inclusief e-mails en overige digitale berichten - met betrekking tot alle hiervoor genoemde bescheiden,
alles in de ruimste zin van het woord,
v. [gedaagde in conventie, eiser in reconventie sub 1] veroordeelt om, steeds op eerste verzoek van de deurwaarder respectievelijk executienotaris, volledige medewerking te verlenen aan de executoriale verkoop van de in beslag genomen aandelen in de besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid [naam BV] B.V. door onder meer aan de deurwaarder respectievelijk de executienotaris steeds onmiddellijk alle informatie en bescheiden te verstrekken en medewerking te verlenen die de deurwaarder respectievelijk de executienotaris nuttig, nodig of wenselijk acht of achten;
vi. [gedaagde in conventie, eiser in reconventie sub 1] veroordeelt om volledige en onmiddellijke medewerking te verlenen (en tot het moment van volledige voldoening te blijven verlenen) aan de tenuitvoerlegging van het Duitse arrest;
vii. ieder van voornoemde veroordelingen ten aanzien van ieder van de gedaagden op straffe
van verbeurte van een dwangsom van € 10.000,- per dag of gedeelte daarvan dat niet of niet
geheel aan deze veroordelingen wordt voldaan;
viii. en voorts ieder van de voornoemde veroordelingen (behoudens de vorderingen onder iii. en vii.) ten aanzien van [gedaagde in conventie, eiser in reconventie sub 1] tevens op straffe van tien (10) dagen lijfsdwang per keer of dag of gedeelte van een dag dat deze gedaagde geheel of gedeeltelijk in strijd handelt met één of meer van vorenstaande veroordelingen; althans op straffe van lijfsdwang zoals door U.E.A. in goede justitie te bepalen;
ix. steeds die voorzieningen en/of bevelen en/of veroordelingen die U.E.A. in de gegeven
omstandigheden juist voorkomen te treffen en aan ieder van de gedaagden op te leggen, en
ieder van die voorzieningen, bevelen en/of veroordelingen te versterken door een door
U.E.A. in goede justitie te bepalen eenmalige dwangsom en voorts een periodieke
dwangsom en - voor zover het [gedaagde in conventie, eiser in reconventie sub 1] betreft - tevens op straffe van lijfsdwang
zoals door U.E.A. in goede justitie te bepalen; en
x. gedaagden hoofdelijk te veroordelen in de proceskosten en de gebruikelijke nakosten.