hij in of omstreeks de periode 1 juni 2001 tot en met 31 december 2004, in de
gemeente Groningen, althans in het arrondissement Groningen en/of (elders) in
Nederland,
meermalen, althans eenmaal, (op verschillende tijdstippen),
tezamen en in vereniging met een ander of anderen, althans alleen,
een ander, te weten [slachtoffer 2], geboren [geboortedatum],
door geweld of één of meer andere feitelijkheden en/of door bedreiging met
geweld of bedreiging met één of meer andere feitelijkheden heeft/hebben
gedwongen, en/of
door misbruik van uit feitelijke verhoudingen voortvloeiend overwicht en/of
door misleiding heeft/hebben bewogen zich beschikbaar te stellen tot het
verrichten van seksuele handelingen met of voor een derde tegen betaling,
en/of
onder voornoemde omstandigheden enige handeling heeft/hebben ondernomen
waarvan verdachte wist, althans redelijkerwijs moest vermoeden dat die
ander zich daardoor tot het verrichten van die (seksuele) handelingen
beschikbaar stelde(n),
bestaande dat geweld en/of die andere feitelijkhe(i)d(en) en/of die bedreiging
met geweld en/of bedreiging met die andere feitelijkhe(i)d(en) en/of dat
misbruik en/of die misleiding en/of bestaande die (onder voornoemde
omstandigheid/omstandigheden) ondernomen handeling(en) hieruit
dat verdachte en/of zijn mededader(s) die bovengenoemde, (op dat moment) in
een zwakke economische en/of financiële positie verkerende, [slachtoffer 2]
(telkens)
- vanuit Bulgarije naar Nederland heeft/hebben gebracht of doen brengen (door
de reis te betalen), onder de valse voorstelling van zaken dat zij in
Nederland, in vrijheid (veel) geld kon verdienen met werkzaamheden als
prostituee (werken op fifty-fifty basis), en/of
- in een afhankelijke positie heeft/hebben gebracht waarin die [slachtoffer 2] in
dier keuzevrijheid werd beperkt door de omstandighe(i)d(en) dat die [slachtoffer 2]
(zoals verdachte en/of zijn medeverdachte(n) wist(en) of kon(den) weten) geen
of onvoldoende zelfstandige middelen van bestaan had (voor een verblijf in
Nederland en een eventuele terugreis naar Bulgarije), en/of
- werkinstructies heeft/hebben gegeven in die zin dat zij, [slachtoffer 2], in de vitrine moest staan, en/of voor die [slachtoffer 2] de werkperiode(n) en/of de werktijden en/of rusttijden (in aanzienlijke mate en/of mede) heeft/hebben bepaald, in die zin dat zij, [slachtoffer 2], twaalf uren per dag moest werken, en/of ten tijde dat hij, verdachte, in Nederland was, die [slachtoffer 2], controleerde door langs de vitrine te lopen en/of te rijden en/of om te controleren wat haar verdiensten waren, en/of ten tijde dat hij, verdachte, in Bulgarije verbleef die [slachtoffer 2] (telefonisch) aanwijzingen en/of instructies gaf en haar mededeelde dat zij al haar verdiende geld naar hem, verdachte, moest opsturen, en/of
- dreigend heeft/hebben gezegd of toespelingen heeft/hebben gemaakt dat
verdachte en/of zijn mededader(s) haar en/of haar familieleden zou(den) gaan
mishandelen en/of doden, en/of dreigend die [slachtoffer 2] de woorden heeft/hebben toegevoegd: "Ik weet niet of je zoontje iets zal overkomen" en/of "Het zou jammer zijn wanneer je aan Turkse mannen zou worden verkocht. Zij werken alleen anaal", althans woorden van gelijke dreigende aard en/of strekking,
en/of
dat verdachte en/of zijn mededader(s) (aldus) die [slachtoffer 2] onder een zodanige
psychische druk heeft/hebben gezet en/of in een zodanige afhankelijke en/of
dreigende situatie heeft/hebben gebracht dat die [slachtoffer 2] haar verzet opgaf
en/of niet durfde op te houden met prostitutiewerkzaamheden en/of niet durfde
op te houden met het afdragen van (alle) verdiensten daaruit aan verdachte
en/of zijn mededader(s), en/of
dat verdachte en/of zijn mededader(s) (aldus) door de (controlerende en/of
intimiderende en/of afhankelijk makende en/of vrijheidsbeperkende) houding
en/of wijze van optreden van verdachte en/of zijn mededader(s) jegens die
[slachtoffer 2], bij die [slachtoffer 2] de vrees heeft/hebben opgewekt dat verdachte en/of
zijn mededader(s) geweld zou(den) toepassen op die [slachtoffer 2] indien zij niet
zou voldoen aan de eisen van verdachte en/of zijn mededader(s);