Uitspraak
1.De procedure
- de dagvaarding van 10 december 2020, met productie 1 t/m 9;
- de rolbeslissing van 17 februari 2021;
- de akte van [eiser] van 3 maart 2021, met producties 10 tot en met 15;
- de conclusie van antwoord tevens voorwaardelijke eis in reconventie, met producties 1 tot en met 6;
- de conclusie van antwoord in reconventie;
- het tussenvonnis van 9 maart 2022 waarbij een mondelinge behandeling is bepaald;
- de e-mail van mr. Verhoek met productie 7.
2.De zaak in het kort
3.De feiten
Familieverhoudingen
Mr. [naam 3] will nolle proseque/withdraw a lawsuit with [eiser] from the court for their loan case, which I take responsibility for it.”
Het oordeel dat [naam 3] niet is geslaagd in de bewijsopdracht brengt niet zonder
4.Het geschil en de beoordeling
Money transfer 2015. In Spring 2015, [gedaagde] / [gedaagde] came back to the Netherlands and lived here for till August. During this period of time, [naam 2] and [gedaagde] / [gedaagde] practically came to the house of [naam 1] and [eiser][ [eiser] , rechtbank]
for dinner every day. One day at the dinner table, [eiser] told us that he needed to have some money transferred out of China to the Netherlands for business, but the full amount cannot be transferred because China hand annual ceiling for international transfer for every Chinese bank account. Knowing that [gedaagde] / [gedaagde] controlled a number of bank accounts under other people’s name, [eiser] asked whether [gedaagde] / [gedaagde] can help making the transfers. [gedaagde] / [gedaagde] immediately said that there would be no problem. Later [gedaagde] / [gedaagde] gave three bank accounts numbers (respectively in the name of [naam 4] , [naam 6] and [naam 5] to [eiser] . Agreed was that [eiser] would transfer the agreed amount in RMB in China, and [gedaagde] / [gedaagde] would transfer the equivalent amount in Euro from his Hong Kong bank account in name of [naam 3] (his uncle) to [eiser] ’s account in the Netherlands.”
Drie rekeningen zijn de voornaamste rekeningen,
3. In China gebruiken (we) [naam 6] , voor salaris etc. de hoofdrekening.
I will be informed in the way of a short message if any activities take place on [naam 6] ’s bank account.Therefore once I get the money from you, I will let you know in time.”
Op mijn bankrekening in China van [naam 6]staat meer dan 30.000 en is de meer dan 30.000 die ik normaal gesproken zelf gebruik.”
This is my often used bank account,
Once a transfer comes the bank will notify me by a sms, and I shall timely give you an e-mail. No matter in euro or what, it is the same. Better inform the client to transfer in RMB.
Client needs service, and they can ask for you, you quote and charge, if they do not have euro, the company will not involve the service on in Belgium.”
zelfadvocaatkosten heeft moeten maken en dat de door hem in dat verband gevorderde kosten niet voor vergoeding in aanmerking komen. De rechtbank ziet niet in waarom € 3.222,- aan forfaitair vastgestelde advocaatkosten dan wel door [gedaagde] moeten worden vergoed. Dan zou [gedaagde] kosten moeten vergoeden waarvan niet vaststaat dat deze door [eiser] zijn gemaakt. Dat het om een forfaitair vastgesteld bedrag gaat – dus onafhankelijk van de omvang van de werkelijk gemaakte kosten – doet daar niet aan af.
uurtariefvan € 57,-- heeft bedoeld te stellen dat hij als gevolg van de zaak- [gedaagde] bij [bedrijf] minder uren in rekening heeft kunnen brengen had het op zijn weg gelegen die stelling nader (met stukken) te onderbouwen. Dat heeft hij niet gedaan, dus hieraan gaat de rechtbank voorbij.