Uitspraak
RECHTBANK DEN HAAG
1.De procedure
- het vonnis in het incident van 19 juni 2019;
- de conclusie van antwoord, met producties;
- het tussenvonnis van 25 september 2019, waarbij een comparitie van partijen is gelast;
- het proces-verbaal van comparitie van 21 januari 2020 en de daarin genoemde stukken.
2.De feiten
special purpose vehicleten behoeve van een op 23 november 2007 tot stand gekomen
sale and leasebacktransactie tussen Banco Santander (als verkoper en huurder) en Uro Property (als koper en verhuurder). Deze transactie - door partijen aangeduid als Project Brick - had betrekking op de vastgoedportefeuille van Banco Santander, die voor een koopprijs van ongeveer € 2,4 miljard aan Uro Property is verkocht.
1.ARTICLE 1 - DEFINITIONS
3.Commencement and duration
a) nothing in this undertaking shall be construed as an undertaking on the part of Samos (nor of Sun Cap) to pay the Fee to Ard-choille net of any direct or indirect tax levied in respect thereof in Spain, The Netherlands or anywhere else; and
3. To my knowledge, no refinancing has taken place that would entitle me, [D] , or [B] , directly or indirectly, to a so-called refinancing fee from either Sun Capital Partners or Uro Property. In my belief, it was agreed between the parties involved that a refinancing fee would only become due if the entire original facility, used to acquire the real estate portfolio by Samos under Project Brick, would be refinanced, so that the original financing could subsequently be repaid with the newly raised funds. To my belief, no such refinancing has taken place and, consequently, no right to a refinancing fee from either Sun Capital Partners or Uro Property for the abovementioned persons has come into existence.”
3.Het geschil
€ 1.500.000, te vermeerderen met 8% rente, althans wettelijke rente, vanaf 9 november 2010;
4.De beoordeling
Samos[lees: Uro Property, rechtbank] (
…) undertakes to ensure that Ard-choille receives payment (…)”.In het Juridisch - Economisch Lexicon (Juridisch Engels - Nederlands) wordt
undertakevertaald als “ondernemen, op touw zetten, ter hand nemen, toezeggen, zich belasten met, zich verbinden, zich verplichten”,
to undertake towordt vertaald als: “verbindt zich jegens” en
ensureals “toezien op, bevorderen, bewaken, bewerkstelligen, gericht op, zorg dragen voor”. Een en ander duidt op een verder gaande verplichting van Uro Property dan het “inspannen om het ertoe te leiden dat de fee bij Ard-Choille terecht komt”, zoals Uro Property het tijdens de comparitie heeft geformuleerd. Dat sprake was van een verdergaande verplichting volgt ook uit punt b) van de brief, nu daarin wordt gesproken over de “
liability of Samos (and of Sun Cap) to ensure payment of the Fee tot Ard-choille”. Liabilitywordt in het Lexicon vertaald als “aansprakelijkheid, verbondenheid”.
the verbal agreement for Samos to pay Ard-choille a further fee of €1,5 mio”.Niet gesteld of gebleken is dat Uro Property op deze brief heeft gereageerd, laat staan dat zij de juistheid van deze brief toentertijd heeft weersproken. Er zijn geen andere feiten of omstandigheden gesteld of gebleken waaruit kan volgen dat de door Uro Property voorgestane uitleg moet worden gevolgd.
“Het afsluiten van een nieuwe lening ter vervanging van bestaande financieringen”.
.de herfinancieringsvergoeding verschuldigd zou worden bij een succesvolle securitisatie van de gehele Oorspronkelijke Faciliteit. Zij hebben eveneens verklaard dat deze beoogde securitisatie niet heeft plaatsgevonden.
fully accrued” zou zijn in 2008 voor het omzetten en/of aflossen van leningen in 2012, 2014 en 2015 op een wijze die, anders dan de beoogde securitisatie van de gehele Oorspronkelijke Faciliteit, in 2008 niet was voorzien en die ook niet meer onder de Project Brick transactie valt. Dit is niet logisch. Voor het betalen van een fee bij een succesvolle securitisatie zoals in 2007/2008 beoogd, ligt dit anders omdat deze de afronding van de Project Brick transactie zou zijn, - het overbruggingskrediet zou worden omgezet in een obligatielening - waardoor nog een verband kan worden aangewezen tussen verrichte werkzaamheden en het betalen van de fee.
fully accrued” was. Dit sluit echter niet aan bij de tekst van artikel 7.1 van de FCA waarin duidelijk is bepaald dat de vergoeding zal worden uitbetaald “
after Refinancing, if such event takes place”. Daardoor stond op voorhand niet vast dat een fee altijd zou worden uitbetaald, ook al was deze al “
fully accrued”. Er staat immers “
if” en niet “
when such event takes place”.
of Samos not refinancing its portfolio of properties for any reason”. Deze brief bevestigt dat deze mogelijkheid dus ook in 2008 al aan Ard-Choille, die deze brief heeft geschreven, bekend was.