2.12.In de brief van de GI aan de voorzieningenrechter van 20 juni 2022 (zie 1.2) staat onder meer dat onder regie van de GI vanaf augustus 2021 wekelijks begeleide omgang heeft plaatsgevonden tussen de man en kinderen, in aanwezigheid van een tolk, op donderdag van 15:00-17:00 uur op het kantoor van SAVE.
Verder staat in de brief, voor zover relevant:
“In de eerste week van december 2021 ontving SAVE Jeugdbescherming een rapport van het Landelijk Expertise Centrum EGG [Eergerelateerd Geweld – vzr] politie (…). In het rapport wordt aangegeven met welke risico’s rekening zou moeten worden gehouden en advies gegeven hoe de mogelijke risico’s zo veel mogelijk te beperken. (…) SAVE Jeugdbescherming heeft kennis genomen van deze rapportage, haar beleid hierop afgestemd en de uitgebreide adviezen opgenomen in de aanpak van de situatie.
SAVE Jeugdbescherming betrok in december 2021 medewerkers van Veilig Thuis met de expertise EGG en Siloan (intensieve ambulante gezinsbegeleiding vanuit interculturele expertise) bij de uitvoering van het advies van het LEC EGG systeemgesprekken om met [gedaagde] en [eiser] te voeren. (…) Sinds december 2021 zijn er vele intensieve en indringende gesprekken gevoerd. (…)
Actuele situatie.
Sinds januari 2022 verbleven [minderjarige 1] en [minderjarige 2] om het weekend bij hun vader in [woonplaats] . In de maand maart 2022 werd dat uitgebreid en verblijven [minderjarige 1] en [minderjarige 2] ieder weekend bij hun vader. Het resultaat van alle gesprekken en inspanningen is het tot stand komen van de huidige omgangsafspraken, waar beide ouders het mee eens zijn (…), het niet langer noodzakelijk is dat SAVE Jeugdbescherming de overdracht van de kinderen op het kantoor in Utrecht begeleidt en dit door ouders zelf wordt gedaan.
In de maand juni 2022 verzoekt SAVE Jeugdbescherming de Rechtbank te Utrecht tot het vaststellen van zorg- en opvoedtaken conform de huidige omgangsafspraken:
• Tijdens de week (zondag 17. 00 uur – vrijdag 16.30 uur) wonen [minderjarige 1] en [minderjarige 2] bij [gedaagde] .
• Tijdens het weekend (vrijdag 16.30 uur – zondag 17.00 uur) verblijven [minderjarige 1] en [minderjarige 2] bij [eiser] .
• De overdracht van [minderjarige 1] en [minderjarige 2] aan de andere ouder vindt plaats op NS station [naam station] .
• Bij de overdracht van de kinderen zijn alleen [eiser] en [gedaagde] aanwezig, er zijn geen andere personen (familie of bekenden) aanwezig.
• [eiser] haalt de kinderen op bij het NS station [naam station] en brengt de kinderen terug naar het NS station [naam station] .
• Telkens wanneer de kinderen worden aan de ene ouder overgedragen, ontvangt de andere ouder de paspoorten van de kinderen.
Over de verdeling van schoolvakanties, suikerfeest en offerfeest zijn ouders het eens geworden. Om te komen tot verder herstel van wederzijdse samenwerking en vertrouwen als ouders van [minderjarige 1] en [minderjarige 2] is nog veel tijd, geduld en vele gesprekken nodig.
(…)
In vergelijking met de maand juni 2021 gaat het inmiddels veel beter met [minderjarige 1] en [minderjarige 2] . [minderjarige 1] gaat naar school, [minderjarige 2] gaat naar de voorschool. Beide kinderen hebben zich redelijk hersteld van de heftige gebeurtenissen in 2021. (...) De heldere kaders gevormd door de duidelijkheid over de thuisbasis bij hun moeder, het wekelijkse bezoek van de kinderen aan hun vader, en het voortzetten van de intensieve begeleiding is van groot belang voor veiligheid, stabiliteit en een gezonde sociaal emotionele ontwikkeling van beide kinderen. (…) Het contact tussen [minderjarige 1] , [minderjarige 2] en hun vader is hersteld.
De Rechtbank heeft eerder geconstateerd dat het niet mogelijk bleek voor ouders om tot een ouderschapsplan te komen, ook SAVE Jeugdbescherming ziet hier geen enkele mogelijkheid toe. Een co-ouderschap regeling, een 50/50 verdeling van zorg- en opvoedtaken acht SAVE Jeugdbescherming niet haalbaar. Indien [eiser] een verzoek indient voor een 50/50 verdeling van zorg- en opvoedtaken, zal SAVE Jeugdbescherming dit verzoek niet steunen en benadrukken dat de bereikte resultaten, het handhaven van de huidige situatie en verder werken aan herstel binnen de huidige context in het belang zijn van [minderjarige 1] en [minderjarige 2] .
(…)
[gedaagde] en [eiser] zijn familie van elkaar, zij dragen dezelfde achternaam en zijn opgegroeid in Syrië. In het licht van de culturele, religieuze achtergrond en sterke familieverbanden kan [gedaagde] niet anders dan dat zij, nu zij van [eiser] gescheiden is, met haar kinderen in de directe omgeving van haar familieleden in [plaats 2] gaat wonen. In [plaats 2] en [plaats 3] wonen ooms van [gedaagde] , zij zijn broers van haar moeder. Binnen de familieverbanden neemt een van beide ooms de plaats in van de vader van [gedaagde] . Na alle heftige en ingrijpende gebeurtenissen tijdens het huwelijk en de scheidingsperiode, heeft [gedaagde] behoefte aan de bescherming van haar directe familie, zij zoekt haar veiligheid bij haar familie om zich verder te kunnen ontwikkelen in haar leven.”