Uitspraak
RECHTBANK AMSTERDAM
INTERNATIONALE RECHTSHULPKAMER
the Regional Court in Gdańsk(Polen) en strekt tot de aanhouding en overlevering van:
[adres], [plaats],
1.Procesgang
De opgeëiste persoon is opnieuw bijgestaan door een tolk in de Poolse taal.
2.Identiteit van de opgeëiste persoon
De opgeëiste persoon heeft ter zitting verklaard dat de bovenvermelde personalia juist zijn en dat hij de Poolse nationaliteit heeft.
3.Grondslag en inhoud van het EAB
the District Court Gdańsk-Northin Gdańsk, met kenmerk: II K 168/14.
Een overname van de straf door de Nederlandse autoriteiten, zoals gesuggereerd in de ‘decision’, is nooit eerder als optie aangevoerd en het is ook niet aan de rechtbank om hierover te beslissen. Voor een dergelijke procedure staat een andere weg open, die voorlopig nauwelijks kansrijk lijkt gelet op het gegeven dat de opgeëiste persoon geen beroep kan doen op gelijkstelling aan een Nederlander conform artikel 6, tweede lid OLW omdat hij niet voldoet aan de in artikel 6, vijfde lid OLW genoemde vereisten.
Van een intrekking van het EAB is geen sprake.
[opgeëiste persoon])
was actually aware of the judgment? Has he been personally served with the decision?
Judge of the Regional Court in Gdańsk:
Er is geen procedure in hoger beroep geweest.
4.Feit waarvoor dubbele strafbaarheid is vereist
oplichting.
5.Standpunt raadsvrouw
6.Slotsom
7.Toepasselijke wetsbepalingen
8.Beslissing
[opgeëiste persoon]aan
the Regional Court in Gdańsk(Polen) ten behoeve van de tenuitvoerlegging van de vrijheidsstraf, te ondergaan op het grondgebied van de uitvaardigende lidstaat, Polen, wegens het feit waarvoor zijn overlevering wordt verzocht.