Uitspraak
1.De procedure
2.De feiten
is currently on holiday.
Vendors Format Board Approval
3.Het geschil
4.De beoordeling
"Please give me a call on monday"uit het e-mail bericht van [naam 1] van 1 april 2004 geen expliciete termijn voor aanvaarding van de HoT bevat. Of in de HoT sprake is van een termijnstelling en of een dergelijke termijn moet worden aangemerkt als een fatale termijn voor aanvaarding, hangt derhalve af van het antwoord op een interpretatievraag, te weten de bedoeling van GAP met het aanbod en hetgeen [naam 3] in dat verband redelijkerwijze uit het aanbod heeft mogen afleiden.
"The purchaser is to exchange formal contracts bij End of April 2004''zo dient te worden begrepen dat de onroerende zaak uiterlijk eind april 2004 diende te worden afgenomen. Nu GAP heeft gesteld dat de HoT de voorlopige vastlegging van de punten bevat waarover partijen tijdens de onderhandelingen in beginsel overeenstemming hadden bereikt, staat vast dat ook over de leveringsdatum tussen partijen in beginsel overeenstemming is bereikt.