ECLI:NL:PHR:2003:AF9429
Parket bij de Hoge Raad
- Rechtspraak.nl
Uitleg van artikel 8 Betekeningsverordening inzake weigering ontvangst stukken zonder vertaling
In deze zaak vordert eiser opheffing van beslagleggingen door Berlin Chemie AG en een verbod op verdere beslagleggingen. Berlin Chemie weigert ontvangst van dagvaardingen die niet in het Duits zijn vertaald. Het Hof van Arnhem weigert verstek tegen Berlin Chemie omdat niet is voldaan aan de taalvoorschriften van artikel 8 van Pro de EU-Betekeningsverordening (BetVo).
Eiser komt in cassatie tegen dit oordeel en betoogt dat het verstek had moeten worden verleend omdat betekening volgens Duitse wetgeving en de BetVo heeft plaatsgevonden. Subsidiair stelt eiser dat het Hof een nieuwe rechtsdag had moeten bepalen om Berlin Chemie alsnog op te roepen.
De Hoge Raad constateert dat de BetVo geen duidelijkheid biedt over de rechtsgevolgen van weigering ontvangst wegens ontbrekende vertaling. De Raad verwijst naar uiteenlopende jurisprudentie en literatuur en concludeert dat het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen om prejudiciële uitleg moet worden gevraagd.
Totdat het Hof van Justitie uitspraak doet, wordt het geding geschorst. Deze procedure beoogt duidelijkheid te verschaffen over de geldigheid van betekening zonder vertaling en de mogelijkheid tot herstel daarvan.
Uitkomst: Het geding wordt geschorst en prejudiciële vragen worden gesteld aan het Hof van Justitie over de uitleg van artikel 8 Betekeningsverordening.