Uitspraak
Zaaknummer: H 100/2017
Vonnis
[naam van de verdachte],
- de eerste onder 1 alternatief/cumulatief ten laste gelegde vorm van ontucht (door het Gerecht nader aangeduid als feit 1a);
- de onder 2 ten laste gelegde vormen van ontucht (door het Gerecht nader aangeduid als de feiten 2a en 2b);
- de onder 3 resterende ten laste gelegde vorm van ontucht (door het Gerecht nader aangeduid als feit 3b);
- de onder 6 ten laste gelegde verkrachtingen;
- de onder 8 alternatief/cumulatief ten laste gelegde aanranding van de eerbaarheid (door het Gerecht nader aangeduid als feit 8b).
- de tweede, derde en vierde onder 1 alternatief/cumulatief ten laste gelegde vormen van ontucht (door het Gerecht nader aangeduid als de feiten 1b, 1c en 1d);
- de onder 4 alternatief/cumulatief ten laste gelegde vormen van ontucht (door het Gerecht nader aangeduid als de feiten 4a en 4b);
- de onder 5 ten laste gelegde verkrachting;
- de onder 7 ten laste gelegde feitelijke aanrandingen van de eerbaarheid (door het Gerecht nader aangeduid als feit 7a);
- de onder 7 ten laste gelegde verkrachtingen (door het Gerecht nader aangeduid als feit 7b);
- de onder 8 ten laste gelegde verkrachtingen (door het Gerecht nader aangeduid als feit 8a);
- de onder 9 ten laste gelegde feitelijke aanranding van de eerbaarheid.
“Een inhoudelijke beoordeling van een dergelijk verweer zal slechts kunnen plaatsvinden als de verdediging duidelijk en gemotiveerd aangeeft waarom het gestelde verzuim, mede in het licht van de in artikel 413 lid 7 Sv genoemde factoren, te weten het karakter, het gewicht en de strekking van de norm, de ernst van de normschending, het nadeel dat daardoor werd veroorzaakt en de mate van verwijtbaarheid van degene die de norm schond, moet leiden tot het door de verdediging beoogde rechtsgevolg. Aan dit vereiste is niet voldaan. De stellingen van de verdediging zijn beslist onvoldoende onderbouwd inzake de vraag waarom het gestelde verzuim, gelegd langs de lat van de in voormeld artikellid genoemde overige factoren, moet leiden tot de niet-ontvankelijkverklaring van het openbaar ministerie. Het verweer faalt al om die reden.”
een of meertijdstippen in of omstreeks de periode vanaf [een datum in het jaar] 2006 tot en met 16 mei 2009 te Curaçao,
(telkens
)met [slachtoffer 1], geboren op [een datum in het jaar] 1994, die toen de leeftijd van twaalf jaren maar nog niet die van vijftien jaren had bereikt,
(telkens
)buiten echt ontuchtige handelingen heeft gepleegd die
(mede)bestonden uit het seksueel binnendringen van het lichaam van [slachtoffer 1],
- het zich laten pijpen door die [slachtoffer 1]
- het plaatsen en/of duwen en/of houden van zijn,
een of meertijdstippen in
ofomstreeks de periode vanaf [een datum in het jaar] 2009 tot en met 16 mei 2012 te Curaçao, door
giften ofmisbruik van uit feitelijke verhoudingen voortvloeiend overwicht
of door misleidingeen persoon, [slachtoffer 1], geboren op [een datum in het jaar] 1994, waarvan verdachte wist
of redelijkerwijs moest vermoedendat deze de leeftijd van achttien jaren nog niet had bereikt,
(telkens
)opzettelijk heeft bewogen ontuchtige handelingen te plegen of zodanige handelingen van verdachte te dulden,
- het zich laten pijpen door die [slachtoffer 1]
- het plaatsen en/of duwen en/of houden van zijn,
- het leeftijdsverschil tussen hem, verdachte en die [slachtoffer 1] en
- het feit dat hij, verdachte
- haar kwetsbaarheid en/of beïnvloedbaarheid en/of psychische gesteldheid;
een of meertijdstippen in
ofomstreeks de periode vanaf [een datum in het jaar]
20052006tot en met 16 mei 2012 te Curaçao,
(telkens
)ontucht heeft gepleegd met
eenaan zijn zorg en waakzaamheid toevertrouwde minderjarige, genaamd
met[slachtoffer 1], geboren op [een datum in het jaar] 1994, bestaande die ontuchtige handelingen uit:
- het met zijn,
- het likken aan de borsten en/of vagina van die [slachtoffer 1] en/of het tongzoenen van die [slachtoffer 1] en/of
- het tonen van zijn, verdachte‘s ontblote penis aan die [slachtoffer 1] en/of
- het zich laten pijpen door die [slachtoffer 1] en/of zijn,
- het plaatsen en/of duwen en/of houden van zijn,
een of meertijdstippen in
ofomstreeksde periode vanaf 17 april 2012 tot en met
31 juli 2012[datum] 2013te Curaçao, met [slachtoffer 4] geboren op
[een datum in het jaar]2000, die toen de leeftijd van zestien jaren nog niet had bereikt,
(telkens
)buiten echt ontuchtige handelingen heeft gepleegd,
(telkens)uit:
- het omhelzen van die [slachtoffer 4] en
- het
een of meertijdstippen in
ofomstreeksde periode vanaf 17 april 2012 tot en met
31 juli 2012[datum] 2013te Curaçao,
(telkens
)ontucht heeft gepleegd met
eenaan zijn zorg en waakzaamheid toevertrouwde minderjarige, genaamd
met
[een datum in het jaar]2000,
(telkens)uit:
- het omhelzen van die [slachtoffer 4] en
- het
of omstreeksde periode van 1 oktober 2013 tot en met 31 oktober 2013 Curaçao door
geweld of (een)andere feitelijkhe
(i)d
(en
)dan gewelden/of die bedreiging met geweld of die andere feitelijkhe(i)d(en)[slachtoffer 5] (
geboren op
(een)handeling
(en
)die
bestond(en) uit ofmede bestonden uit het seksueel binnendringen van het lichaam van die [slachtoffer 5], hebbende
hij,verdachte
,zijn penis in de vagina en
/ofde mond van die [slachtoffer 5] gestopt en
/ofde borsten (over de kleding heen)
en/ofbuik
, althans het lichaam,betast en
/ofdie [slachtoffer 5]
op de mondgekust
,
dat geweld ofdie feitelijkhe
(i)d
(en
) en/of die bedreiging met geweld of die andere feitelijkhe(i)d(en)uit:
- het met die [slachtoffer 5], in zijn
- die [slachtoffer 5] in de geparkeerde auto
- het kapot trekken van de knoop en/of ritssluiting van de broek van die [slachtoffer 5] en/ofde broek en
/ofonderbroek van die [slachtoffer 5]
(met kracht)naar beneden trekken
(tot aan de knieën)en
/of - het met zijn,
- het
- het duwen van het hoofd van die [slachtoffer 5] (in
- die [slachtoffer 5] voor een kort tijdsbestek bewusteloos en/of tot verminderde bewustzijn laten geraken en/of in een soort trance- en/of shocktoestand te laten geraken (waardoor die [slachtoffer 5] geen controle over haar lichaam had) en/of
- psychische druk en/ofuit feitelijke verhoudingen voortvloeiend
(spiritueel/fysiek/gezags)overwicht van hem, verdachte op die [slachtoffer 5], bestaande dat overwicht uit het leeftijdsverschil tussen hem, verdachte, en die [slachtoffer 5] en
/ofde hoedanigheid van apostel/pastor, althans geestelijke leider van de kerkgemeenschap
/[naam 1 kerkgemeenschap]/[naam 2 kerkgemeenschap] ten opzichte van de positie van die [slachtoffer 5] als een
devoot en/of trouwe volgeling vandiegemeenschap/lid van de jeugdgroep
van die kerkgemeenschapen
/ofde hoedanigheid van een vaderfiguur die als vertrouwenspersoon fungeerde voor die [slachtoffer 5],
-/afhankelijkheidssituatie doen ontstaan
en/of die [slachtoffer 5] in een weerloze toestand gebrachtwaardoor die [slachtoffer 5] niet volkomen in staat was weerstand te bieden en
/ofzich te verzetten tegen eerdergenoemde seksuele handelingen
en/of waardoor er voor die [slachtoffer 5] een bedreigende situatie was ontstaan;
of omstreeksde periode vanaf [een datum in het jaar] 2012 tot en met 5 maart 2013 te Curaçao,
een ofmeerdere malen door
geweld of (een)andere feitelijkhe
(i)d
(en
)dan gewelden/of bedreiging met geweld of (een) andere feitelijkhe(i)d(en)[slachtoffer 7] (
geboren op[een datum in het jaar] 1993) heeft gedwongen tot het
plegen en/ofdulden van
een of meerontuchtige handeling
(en
), bestaande uit:
- hetbetasten van de mond en
/ofborsten en
/ofvagina
, althans het lichaam,van die [slachtoffer 7] en/of - hetkussen van de mond en/of tongzoenen van die [slachtoffer 7]
,
dat geweld ofdie andere feitelijkhe
(i)d
(en
) en/of die bedreiging met geweld of die andere feitelijkhe(i)d(en)uit:
- het zeggen
- het tegen die [slachtoffer 7] zeggen dat hij, verdachte, die [slachtoffer 7], nooit op drie plekken zal aanraken, te weten mond, borsten en vagina en/of
- (al rijdende in zijn,
- als pastor tegen die [slachtoffer 7] zeggen: ‘God vergeeft, maak je geen zorgen’ en
- psychische druk en/ofuit feitelijke verhoudingen voortvloeiend
(spiritueel/fysiek/gezags)overwicht van hem, verdachte
,op die [slachtoffer 7], bestaande dat overwicht uit het leeftijdsverschil tussen hem, verdachte, en die [slachtoffer 7] en
/ofde hoedanigheid van apostel/pastor, althans geestelijke leider van de kerkgemeenschap
/[naam 1 kerkgemeenschap]/[naam 2 kerkgemeenschap] ten opzichte van de positie van die [slachtoffer 7] als een
devoot en/of trouwe volgeling vandiegemeenschap/lid van de jeugdgroep
van die kerkgemeenschapen
/ofde hoedanigheid van een vaderfiguur die als vertrouwenspersoon fungeerde voor die [slachtoffer 7],
(telkens
)een voor die [slachtoffer 7] ongelijkwaardige
-/afhankelijkheidssituatie doen ontstaan
en/of die [slachtoffer 7] in een weerloze toestand gebrachtwaardoor die [slachtoffer 7] niet volkomen in staat was weerstand te bieden en/of zich te verzetten tegen eerdergenoemde seksuele handelingen
en/of waardoor er voor die [slachtoffer 7] een bedreigende situatie was ontstaan;
of omstreeksde periode van [een datum in het jaar] 2013 tot en met 30 april 2015
teCuraçao door
geweld of (een)andere feitelijkhe
(i)d
(en
)dan gewelden/of die bedreiging met geweld of die andere feitelijkhe(i)d(en)[slachtoffer 7] (
geboren op[een datum in het jaar] 1993)
(telkens)heeft gedwongen tot het ondergaan van
(een)handeling
(en
)die
bestond(en) uit ofmede bestonden uit het seksueel binnendringen van het lichaam van die [slachtoffer 7], hebbende
hij,verdachte
,zijn penis in de vagina van die [slachtoffer 7] gestopt
/geduwden/of die [slachtoffer 7]
op de mondgekust
en/of de billen, althans het lichaam van die [slachtoffer 7] betast,
dat geweld ofdie feitelijkhe
(i)d
(en
) en/of die bedreiging met geweld of die andere feitelijkhe(i)d(en)uit:
- het blijven sturen van (app)berichten dat hij, verdachte, die [slachtoffer 7] zal komen ophalen voor een ontmoeting
- het met die [slachtoffer 7] in zijn,
- die [slachtoffer 7] voor een kort tijdsbestek in een staat van bewusteloosheid en/of verminderde bewustzijn laten geraken (waardoor die [slachtoffer 7] geen controle over haar lichaam had) en/of die [slachtoffer 7] vervolgens schudden om bij te komen en/of
- als pastor aan die [slachtoffer 7] zeggen dat zij niet moet huilen maar bidden en
- als pastor aan die [slachtoffer 7] zeggen dat net zoals hij, verdachte, demonen uit mensen haalt door te bidden, hij, verdachte, demonen ook in mensen kan plaatsen en/of dat door dedemondie hij, verdachte, in die [slachtoffer 7] had geplaatst zij afschuw zal voelen met hem, verdachte, geslapen te hebben, althans woorden van gelijke strekking (waardoor die [slachtoffer 7] bang was geworden) en/of
- psychische druk en/ofuit feitelijke verhoudingen voortvloeiend
(spiritueel/fysiek/gezags)overwicht van hem, verdachte
,op die [slachtoffer 7], bestaande dat overwicht uit het leeftijdsverschil tussen hem, verdachte, en die [slachtoffer 7] en
/ofde hoedanigheid van apostel/pastor, althans geestelijke leider van de kerkgemeenschap /[naam 1 kerkgemeenschap]/[naam 2 kerkgemeenschap] ten opzichte van de positie van die [slachtoffer 7] als een
devoot en/of trouwe volgeling vandiegemeenschap/lid van de jeugdgroep
van die kerkgemeenschapen
/ofde hoedanigheid van een vaderfiguur die als vertrouwenspersoon fungeerde voor die [slachtoffer 7],
(telkens
)een voor die [slachtoffer 7] ongelijkwaardige
-/afhankelijkheidssituatie doen ontstaan
en/of die [slachtoffer 7] in een weerloze toestand gebrachtwaardoor die [slachtoffer 7] niet volkomen in staat was weerstand te bieden en
/ofzich te verzetten tegen eerdergenoemde seksuele handelingen
en/of waardoor er voor die [slachtoffer 7] een bedreigende situatie was ontstaan;
of omstreeksde periode van [een datum in het jaar] 2009 tot en met 31 december 2013 te Curaçao door
geweld of (een)andere feitelijkhe
(i)d
(en
)dan gewelden/of die bedreiging met geweld of die andere feitelijkhe(i)d(en) ([slachtoffer 8] (
geboren op[een datum in het jaar] 1990)
(telkens)heeft gedwongen tot het ondergaan van
(een)handeling
(en
)die
bestond(en) uit ofmede bestonden uit het seksueel binnendringen van het lichaam van die [slachtoffer 8], hebbende
hij,verdachte
,zijn penis in de vagina van die [slachtoffer 8] gestopt
/geduwden/of die [slachtoffer 8] op de mond gekust en/of die [slachtoffer 8] op de billen geklapt en/of de benen gestreeld
,
dat geweld ofdie feitelijkhe
(i)d
(en
) en/of die bedreiging met geweld of die andere feitelijkhe(i)d(en)uit:
- het opdragen aan die [slachtoffer 8] om hem, verdachte, te
- het opdragen aandie [slachtoffer 8]
ophalenom in zijn,
verdachtes, auto mee te rijden naar
bovengenoemde plekkenJan Sofaten/of - die [slachtoffer 8] in een soort trance- en/of schoktoestand te laten geraken (waardoor die [slachtoffer 8] geen controle over haar lichaam had) en/of
- met zijn,
- als pastor die [slachtoffer 8] ervan overtuigen dat zijn,verdachtes,handelingen gelijkend zijn aan die van (de polygame) Koning David en/of dat zijn, verdachte ‘s, kerk eenDavidskerk is en/of
- psychische druk en/ofuit feitelijke verhoudingen voortvloeiend
(spiritueel/fysiek/gezags)overwicht van hem, verdachte
,op die [slachtoffer 8], bestaande dat overwicht uit het leeftijdsverschil tussen hem, verdachte, en die [slachtoffer 8] en
/ofde hoedanigheid van apostel/pastor, althans geestelijke leider van de kerkgemeenschap
/[naam 1 kerkgemeenschap]/[naam 2 kerkgemeenschap] ten opzichte van de positie van die [slachtoffer 8] als een
devoot en/of trouwe volgeling van die gemeenschap/lid van de jeugdgroep
van die kerkgemeenschapen
/ofde hoedanigheid van een vaderfiguur die als vertrouwenspersoon fungeerde voor die [slachtoffer 8],
(telkens
)een voor die [slachtoffer 8] ongelijkwaardige
-/afhankelijkheidssituatie doen ontstaan
en/of die [slachtoffer 8] in een weerloze toestand gebrachtwaardoor die [slachtoffer 8] niet volkomen in staat was weerstand te bieden en
/ofzich te verzetten tegen eerdergenoemde seksuele handelingen
en/of waardoor er voor die [slachtoffer 8] een bedreigende situatie was ontstaan;
op een of meerdere tijdstippenin
of omstreeksde periode vanaf 1 december 2013 tot en met 1 december 2014 te Curaçao, door geweld
en/of (een)andere feitelijkhe
(i)d
(en
) en/of bedreiging met geweld of (een) andere feitelijkhe(i)d(en)[slachtoffer 8] (
geboren op[een datum in het jaar] 1990) heeft gedwongen tot het
plegen en/ofdulden van
een of meerontuchtige handeling
(en
), bestaande uit:
/ofde schaamlippen van de vagina van die [slachtoffer 8] (om na te gaan of die [slachtoffer 8] seks had gehad met een
anderepersoon)
en/ofdie andere feitelijkhe
(i)d
(en
) en/of die bedreiging met geweld of die andere feitelijkhe(i)d(en)uit:
- het naar die [slachtoffer 8] toelopen en
- het met de auto van die [slachtoffer 8] rijden naar een kampeerterrein te Brakkeput en
- de broek van die [slachtoffer 8] uittrekken en
- die (weerstand biedende) [slachtoffer 8] uit de auto trekken en/of over de grond slepen (waarbij die [slachtoffer 8] een kap op de bovenlip heeft opgelopen en/of die [slachtoffer 8] uitschelden voor hond/hoer en/of
- het stuurwiel van de auto van die [slachtoffer 8] kapot slaan en/of
- psychische druk en/ofuit feitelijke verhoudingen voortvloeiend
(spiritueel/fysiek/gezags)overwicht van hem, verdachte op die [slachtoffer 8], bestaande dat overwicht uit het leeftijdsverschil tussen hem, verdachte, en die [slachtoffer 8] en
/ofde hoedanigheid van apostel/pastor, althans geestelijke leider van de kerkgemeenschap
/[naam 1 kerkgemeenschap]/[naam 2 kerkgemeenschap] ten opzichte van de positie van die [slachtoffer 8] als een
devoot en/of trouwe volgeling vandiegemeenschap/lid van de jeugdgroep
van die gemeenschapen
/ofde hoedanigheid van een vaderfiguur die als vertrouwenspersoon fungeerde voor die [slachtoffer 8],
(telkens)een voor die [slachtoffer 8] ongelijkwaardige
-/afhankelijkheidssituatie doen ontstaan en
/of die [slachtoffer 8] in een weerloze toestand gebrachtwaardoor die [slachtoffer 8] niet volkomen in staat was weerstand te bieden
en/of zich te verzetten tegen eerdergenoemde seksuele handelingen en/of waardoor er voor die [slachtoffer 8] een bedreigende situatie was ontstaan.
of omstreeksde periode vanaf 1 mei 2015 tot en met 28 februari 2016 te Curaçao, door
geweld of (een)andere feitelijkhe
(i)d
(en
)dan gewelden/of bedreiging met geweld of (een) andere feitelijkhe(i)d(en)[slachtoffer 9] (
geboren op[een datum in het jaar] 1986) heeft gedwongen tot het
plegen en/ofdulden van een
of meerontuchtige handeling
(en),
bestaande uitnamelijk:
- die
- die[slachtoffer 9]stevig te omhelzen en/of te kussen in de nek en/of
- tegen die [slachtoffer 9] te zeggen om met hem, verdachte mee te gaan om ‘vieze dingen’ te doen (‘Ban hasi kos di stinki’)
dat geweld ofdie andere feitelijkhe
(i)d
(en
) en/of die bedreiging met geweld of die andere feitelijkhe(i)d(en)uit:
- het roepen van die[slachtoffer 9]zodat zij zijn, verdachte ‘s kantoor en/of de keuken binnen ging en/of
- die[slachtoffer 9]onverhoeds aanraken (klappen op de billen) als zij zich omdraait om bij hem, verdachte, vandaan te lopen en/ofhetonverhoeds af gaan op die
[slachtoffer 9] en proberen haarom haarop de mond
te proberente kussen
en/of - psychische druk en/of uit feitelijke verhoudingen voortvloeiend (spiritueel/fysiek/gezags)overwicht van hem, verdachte op die [slachtoffer 9], bestaande dat overwicht uit het leeftijdsverschil tussen hem, verdachte, en die[slachtoffer 9]en/of de hoedanigheid van apostel/pastor, althans geestelijke leider van de kerkgemeenschap/[naam 1 kerkgemeenschap]/[naam 2 kerkgemeenschap] ten opzichte van de positie van die[slachtoffer 9]als een devoot en/of trouwe volgeling van dat gemeenschap/lid van de jeugdgroep en/of de hoedanigheid van een vaderfiguur die als vertrouwenspersoon fungeerde voor die[slachtoffer 9],
of omstreeks3 februari 2013 te
RotterdamCapelle aan de IJssel, althans in Nederland, een of meermalendoor misbruik van uit feitelijke verhoudingen voortvloeiend overwicht, een persoon, [slachtoffer 10]
,geboren op 14 januari 1997, waarvan verdachte
wist ofredelijkerwijs moest vermoeden dat deze de leeftijd van achttien jaren nog niet had bereikt, opzettelijk heeft bewogen ontuchtige handelingen te plegen
en/ofzodanige handelingen van verdachte te dulden, bestaande die handelingen onder meer uit:
- het zich laten pijpen door die [slachtoffer 10] en
- het plaatsen en/of houden van zijn, verdachtes, vinger en/of penis in de vagina van die [slachtoffer 10],
- het leeftijdsverschil tussen hem, verdachte en die [slachtoffer 10] en
- het feit dat hij, verdachte
cursief). In dat verband verdient opmerking dat het Gerecht terecht heeft geconstateerd dat de tenlastelegging in de zaak met parketnummer 500.00052/17 een kennelijke misslag bevat. In die tenlastelegging is immers “Capelle aan de IJssel” als pleegplaats opgenomen, terwijl voor alle procespartijen – ook voor de verdachte en zijn raadslieden – kenbaar was dat het ziet op een verdenking gepleegd in het [naam van hotel], aan [adres] in Rotterdam.
“Eind 2013 kwam [betrokkene 1] vanuit Nederland. We hebben elkaar leren kennen bij de kerk. [De verdachte] begon ons te controleren. Later, begin 2014, hadden [betrokkene 1] en ik een ontmoeting te Hooks Hut (het Hof: in Curaçao). Toen ik naar huis reed, reed [betrokkene 1] op zijn scooter achter me aan om mij te vergezellen. Komende bij mijn huis straat, zag ik [de verdachte] op de hoek in zijn auto. [de verdachte] stopte mij, liep naar mijn auto toe en trok de sleutel uit het sleutelcontact van mijn auto, spuugde in mijn gezicht. Ik merkte dat [de verdachte] boos was. Toen [de verdachte] de scooter van [betrokkene 1] hoorde aan komen rijden, begon [de verdachte] te doen alsof hij normaal was, dus niet boos. Hij praatte met [betrokkene 1] en vertelde hem om weg te gaan. [betrokkene 1] moest bij de kerk op hem wachten. Daarna duwde [de verdachte] mij op de stoel van de mede inzittende en ging achter het stuur zitten. [de verdachte] reed richting het kampterrein te Brakkeput. Komende aldaar trok [de verdachte] mijn kleren uit elkaar, scheurde mijn broek en deed mijn benen open om te kijken of hij sporen kan vinden. [de verdachte] was ervan overtuigd dat [betrokkene 1] en ik die nacht een seksuele relatie met elkaar hadden. Hierna sleepte [de verdachte] mij uit mijn auto op de grond. Gedurende het worstelen om te voorkomen dat [de verdachte] mij uit de auto haalde, had ik een kap (vrije vertaling door het Hof: een wond) op mijn bovenlip opgelopen. [de verdachte] begon mij uit te schelden en riep vieze woorden naar mij. Onder andere dat ik een hond was, een hoer en een heleboel andere vieze woorden. Ik had niets teruggezegd, want ik was bang van hem. [De verdachte] was erg agressief geworden.
“[De verdachte] had de schaamlippen van mijn vagina met zijn hand geopend om te kijken of ik vleselijke gemeenschap met [betrokkene 1] had gehouden.” [2]
“[Slachtoffer 8] en ik waren een keer ter hoogte van de parkeerplaats van Hooks Hut gaan zitten praten. Het was in de avonduren omstreeks 18:30 uur. De mobiele telefoon van [slachtoffer 8] bleef steeds afgaan en ik vroeg mij af wie haar aan het bellen was, daar ze mij had gezegd dat ze vrijgezel was. [slachtoffer 8] had haar mobiele telefoon niet opgenomen toen deze steeds afging. Toen het later werd heb ik haar gezegd dat ik haar halverwege naar huis zou begeleiden. [Slachtoffer 8] was met haar auto en ik was op een scooter. Toen we vandaar weggingen heb ik besloten haar tot haar huis te begeleiden. Het was tussen 22:00 en 23:00 uur. Het was op een vrijdag. Bij de ingang van de straat waar zij woont, stopte [slachtoffer 8] haar auto.
en
in eendaadse samenloop gepleegd met
De eendaadse samenloop van
Verkrachting.
Feitelijke aanranding van de eerbaarheid, meermalen gepleegd.
Verkrachting, meermalen gepleegd.
Verkrachting, meermalen gepleegd.
Feitelijke aanranding van de eerbaarheid.
Feitelijke aanranding van de eerbaarheid.
“De verdachte heeft zich schuldig gemaakt aan seksueel misbruik van drie tienermeisjes en vier jongvolwassen vrouwen die allemaal lid waren van de geloofsgemeenschap die jaren geleden door de verdachte is opgericht en waarbinnen hij tot zijn aanhouding fulltime fungeerde als organisatorisch en geestelijk leider. Het misbruik varieerde van een enkele ongeoorloofde lichamelijke aanraking tot een volledige seksuele relatie met penetratie van vagina, anus of mond, gedurende meerdere jaren. De verdachte heeft aldus inbreuk gemaakt op de lichamelijke en psychische integriteit van deze jonge meisjes en jonge vrouwen. Hij heeft er blijk van gegeven hoofdzakelijk gericht te zijn op zijn eigen lustbeleving en weinig tot geen oog te hebben voor de schade die de seksuele contacten aanrichtten bij de slachtoffers. Dit is extra schrijnend voor wat betreft de slachtoffers [slachtoffer 1] en [slachtoffer 8]. In het geval van slachtoffer [slachtoffer 1] begon het misbruik toen zij nog geen vijftien jaar oud was (het Hof: sterker nog, hiermee is de redactie van de strafbepaling gevolgd; bewezen verklaard is dat het eerste misbruik al plaats vond toen zij pas 12 jaar oud was) en heeft het voortgeduurd tot ver in haar volwassenheid. De verdachte heeft haar seksuele handelingen doen plegen en ondergaan waar zij gezien haar leeftijd nog niet aan toe was. Hierdoor heeft hij een negatieve invloed gehad op het natuurlijke seksuele ontwikkelingsproces waar elk kind doorheen gaat. In het geval van het slachtoffer [slachtoffer 8] begon het misbruik toen zij 19 jaar oud was. In de vier jaren die volgden en waarin het misbruik voortduurde, is zij vijf keer zwanger geraakt van de verdachte en heeft zij telkens een abortus moeten ondergaan. Abortus is een zeer ingrijpende gebeurtenis. Dat het slachtoffer dit vijf keer mee heeft moeten maken, zal zonder meer een grote psychische weerslag op haar hebben gehad.
- aangeefster [slachtoffer 5] werd door de verdachte verkracht;
- zowel aangeefster [slachtoffer 7] als aangeefster [slachtoffer 8] werd door hem jarenlang stelselmatig verkracht en op andere wijze seksueel misbruikt;
- aangeefster [slachtoffer 10] werd door hem seksueel misbruikt toen ze minderjarig was;
- en aangeefster [slachtoffer 1], die ook minderjarig was, werd zelfs ruim vijf jaar lang seksueel misbruikt.
“Die ernst in samenhang met het totale gebrek aan inzicht van de verdachte in het laakbare van zijn handelen, rechtvaardigen de bijkomende straf van ontzetting uit het recht om het beroep van leidsman van de door hem opgerichte geloofsgemeenschap of een soortgelijke kerkelijke functie met het karakter van beroep, uit te oefenen. Dit oordeel sluit bovendien aan bij de inhoud van het psychologische rapport waarin staat dat het afgeraden wordt om de verdachte te laten terugkeren in een gezagsfunctie.”
BESLISSING
14 (veertien) jaren;
19 (negentien) jarenuit het recht het beroep te bekleden van leidsman van de door hem opgerichte geloofsgemeenschap (thans geheten: [naam 2 kerkgemeenschap]) of een soortgelijke kerkelijke functie in een geloofsgemeenschap met het karakter van beroep;
Bijlage
- het met zijn, verdachte ’s hand(en) (over de kleding heen) betasten van de borsten en/of billen en/of vagina van die [slachtoffer 1] en/of
- het likken aan de borsten en/of vagina van die [slachtoffer 1] en/of het tongzoenen van die [slachtoffer 1] en/of
- het tonen van zijn, verdachte ’s ontblote penis aan die [slachtoffer 1];
- het zich laten pijpen door die [slachtoffer 1] en/of zijn, verdachte ‘s penis in de mond van die [slachtoffer 1] te stoppen/duwen en/of
- het plaatsen en/of duwen en/of houden van zijn, verdachte ‘s penis en/of vinger in de vagina en/of anus van die [slachtoffer 1];
- het zich laten pijpen door die [slachtoffer 1] en/of zijn, vedachte’s penis in de mond van die [slachtoffer 1] te stoppen/duwen en/of
- het plaatsen en/of duwen en/of houden van zijn, verdachte ’s penis en/of vinger in de vagina en/of de anus van die [slachtoffer 1],
- het leeftijdsverschil tussen hem, verdachte en die [slachtoffer 1] en/of
- het feit dat hij, verdachte de apostel/pastor was van de kerkgemeenschap/[naam 1 kerkgemeenschap]/[naam 2 kerkgemeenschap] en/of voor die [slachtoffer 1] fungeerde als ware hij een vader en/of een mentor en/of een geestelijke vader en/of
- haar kwetsbaarheid en/of beïnvloedbaarheid en/of psychische gesteldheid,
- het met zijn, verdachte ‘s hand(en) (over de kleding heen) betasten van de borsten en/of billen en/of vagina van die [slachtoffer 1] en/of
- het likken aan de borsten en/of vagina van die [slachtoffer 1] en/of het tongzoenen van die [slachtoffer 1] en/of
- het tonen van zijn, verdachte ‘s ontblote penis aan die [slachtoffer 1] en/of
- het zich laten pijpen door die [slachtoffer 1] en/of zijn, verdachte ‘s penis in de mond van die [slachtoffer 1] te stoppen/duwen en/of
- het plaatsen en/of duwen en/of houden van zijn, verdachte ‘s penis en/of vinger tegen/in de vagina en/of anus van die [slachtoffer 1]
- het stoppen van zijn, verdachte ‘s, vinger in vagina van die [slachtoffer 2] en/of
- het met zijn, verdachte ’s hand(en) (over de kleding heen) betasten van de borsten en/of billen en/of vagina van die [slachtoffer 2].
- het stoppen van zijn, verdachte ‘s, vinger(s) in vagina van die [slachtoffer 2] en/of
- het met zijn, verdachte ‘s hand(en) (over de kleding heen) betasten van de borsten en/of billen en/of vagina van die [slachtoffer 2].
- het onverhoeds vastpakken van die [slachtoffer 3] en/of die [slachtoffer 3] intens te omhelzen en/of
- het betasten van het lichaam en/of de billen van die [slachtoffer 3] en/of
- het met de voorkant van zijn verdachte ’s lichaam te wrijven tegen het lichaam van die [slachtoffer 3].
- het onverhoeds vastpakken van die [slachtoffer 3] en/of die [slachtoffer 3] intens te omhelzen en/of
- het betasten van het lichaam en/of de billen van die [slachtoffer 3] en/of
- met de voorkant van zijn verdachte ‘s lichaam te wrijven tegen het lichaam van die [slachtoffer 3].
- het omhelzen van die [slachtoffer 4] en/of
- het betasten/strelen van het lichaam en/of de billen van die [slachtoffer 4].
- het omhelzen van die [slachtoffer 4] en/of
- het betasten/strelen van het lichaam en/of de billen van die [slachtoffer 4].
- het met die [slachtoffer 5], in zijn verdachte ‘s auto (in de nachtelijke uren) rijden naar en/of parkeren nabij het strand van Bocasami/Klein St Michiel en/of
- die [slachtoffer 5] in de geparkeerde auto vaderlijk omhelzen en/of
- het kapot trekken van de knoop en/of ritssluiting van de broek van die [slachtoffer 5] en/of de broek en/of onderbroek van die [slachtoffer 5] (met kracht) naar beneden trekken (tot aan de knieën) en/of
- het met zijn, verdachte ’s volle gewicht op die [slachtoffer 5] te liggen, waardoor die [slachtoffer 5] geen kant op kon en/of bang werd en/of
- het (met kracht) vastpakken van die [slachtoffer 5] en/of die [slachtoffer 5] naar zich toe trekken en/of die [slachtoffer 5] op zijn, verdachte ’s, schoot zetten en/of
- het duwen van het hoofd van die [slachtoffer 5] (in richting van zijn penis) en/of opdragen aan die [slachtoffer 5] om op zijn, verdachte ’s, penis te zuigen en/of
- die [slachtoffer 5] voor een kort tijdsbestek bewusteloos en/of tot verminderde bewustzijn laten geraken en/of in een soort trance- en/of shocktoestand te laten geraken (waardoor die [slachtoffer 5] geen controle over haar lichaam had) en/of
- psychische druk en/of uit feitelijke verhoudingen voortvloeiend (spiritueel/fysiek/gezags)overwicht van hem, verdachte op die [slachtoffer 5], bestaande dat overwicht uit het leeftijdsverschil tussen hem, verdachte, en die [slachtoffer 5] en/of de hoedanigheid van apostel/pastor, althans geestelijke leider van de kerkgemeenschap/[naam 1 kerkgemeenschap]/[naam 2 kerkgemeenschap] ten opzichte van de positie van die [slachtoffer 5] als een devoot en/of trouwe volgeling van dat gemeenschap/lid van de jeugdgroep en/of de hoedanigheid van een vaderfiguur die als vertrouwenspersoon fungeerde voor die [slachtoffer 5],
- die [slachtoffer 6] bij haar stage/werkplek en/of bushalte ophalen en/of
- het met die [slachtoffer 6] in zijn verdachte ‘s auto rijden naar een afgelegen plek/ bosschage/rots aan het water/zee te Banda Bou en/of Playa Canoa/Noordkant en/of
- die [slachtoffer 6] (van achteren) vaderlijk omhelzen en/of
- die [slachtoffer 6] voor een kort tijdsbestek in een staat van bewusteloosheid en/of verminderde bewustzijn laten geraken en/of in een soort trance- en/of shocktoestand te laten vallen (waardoor die [slachtoffer 6] geen controle over haar lichaam had) en/of
- die [slachtoffer 6] (vervolgens) op de achterbank van de auto plaatsen en/of die [slachtoffer 6] uitkleden en/of
- het met zijn, verdachte ‘s volle gewicht op die [slachtoffer 6] gaan liggen en/of
- als pastor die [slachtoffer 6] (kerk)olie laten drinken en/of demonen laten uitbraken en/of biechten om Gods vergiffenis te verkrijgen voor de begane seksuele zonden en/of
- psychische druk en/of uit feitelijke verhoudingen voortvloeiend (spiritueel/fysiek/gezags)overwicht van hem, verdachte op die [slachtoffer 6], bestaande dat overwicht uit het leeftijdsverschil tussen hem, verdachte, en die [slachtoffer 6] en/of de hoedanigheid van apostel/pastor, althans geestelijke leider van de kerkgemeenschap/[naam 1 kerkgemeenschap]/[naam 2 kerkgemeenschap] ten opzichte van de positie van die [slachtoffer 6] als een devoot en/of trouwe volgeling van dat gemeenschap/lid van de jeugdgroep en/of de hoedanigheid van een vaderfiguur die als vertrouwenspersoon fungeerde voor die [slachtoffer 6],
- betasten van de mond en/of borsten en/of vagina, althans het lichaam van die [slachtoffer 7] en/of
- kussen van de mond en/of tongzoenen van die [slachtoffer 7]
- het zeggen/opdragen aan die [slachtoffer 7] om dicht bij hem te komen zitten in zijn, verdachte ‘s auto en/of hem te omhelzen en/of hem, verdachte ‘daddy’ te noemen en/of
- het tegen die [slachtoffer 7] zeggen dat hij, verdachte, die [slachtoffer 7], nooit op drie plekken zal aanraken, te weten mond, borsten en vagina en/of
- (al rijdende in zijn, verdachte ‘s, auto) vervolgens onverwachts/onverhoeds die [slachtoffer 7] op die drie plekken aan raken en/of
- als pastor tegen die [slachtoffer 7] zeggen: ‘God vergeeft, maak je geen zorgen’ en/of
- psychische druk en/of uit feitelijke verhoudingen voortvloeiend (spiritueel/fysiek/gezags)overwicht van hem, verdachte op die [slachtoffer 7], bestaande dat overwicht uit het leeftijdsverschil tussen hem, verdachte, en die [slachtoffer 7] en/of de hoedanigheid van apostel/pastor, althans geestelijke leider van de kerkgemeenschap/[naam 1 kerkgemeenschap]/[naam 2 kerkgemeenschap] ten opzichte van de positie van die [slachtoffer 7] als een devoot en/of trouwe volgeling van dat gemeenschap/lid van de jeugdgroep en/of de hoedanigheid van een vaderfiguur die als vertrouwenspersoon fungeerde voor die [slachtoffer 7],
- het blijven sturen van (app)berichten dat hij, verdachte, die [slachtoffer 7] zal komen ophalen voor een ontmoeting en/of die [slachtoffer 7] volledig onder zijn, verdachte ‘s controle houden en/of
- het met die [slachtoffer 7] in zijn, verdachte ‘s, auto rijden naar een parkeerplaats bij Zuikertuintje en/of naar een afgelegen plek en/of die [slachtoffer 7] uitkleden en/of
- die [slachtoffer 7] voor een kort tijdsbestek in een staat van bewusteloosheid en/of verminderde bewustzijn laten geraken (waardoor die [slachtoffer 7] geen controle over haar lichaam had) en/of die [slachtoffer 7] vervolgens schudden om bij te komen en/of
- als pastor aan die [slachtoffer 7] zeggen dat zij niet moet huilen maar bidden en/of dat die [slachtoffer 7] de demonen uit moet braken en dat God haar zal vergeven en/of
- als pastor aan die [slachtoffer 7] zeggen dat net zoals hij, verdachte, demonen uit mensen haalt door te bidden, hij, verdachte, demonen ook in mensen kan plaatsen en/of dat door de demoon die hij, verdachte, in die [slachtoffer 7] had geplaatst zij afschuw zal voelen met hem, verdachte, geslapen te hebben, althans woorden van gelijke strekking (waardoor die [slachtoffer 7] bang was geworden) en/of
- psychische druk en/of uit feitelijke verhoudingen voortvloeiend (spiritueel/fysiek/gezags)overwicht van hem, verdachte op die [slachtoffer 7], bestaande dat overwicht uit het leeftijdsverschil tussen hem, verdachte, en die [slachtoffer 7] en/of de hoedanigheid van apostel/pastor, althans geestelijke leider van de kerkgemeenschap/[naam 1 kerkgemeenschap]/[naam 2 kerkgemeenschap] ten opzichte van de positie van die [slachtoffer 7] als een devoot en/of trouwe volgeling van dat gemeenschap/lid van de jeugdgroep en/of de hoedanigheid van een vaderfiguur die als vertrouwenspersoon fungeerde voor die [slachtoffer 7],
- het opdragen aan die [slachtoffer 8] om hem, verdachte, te onmoeten bij de jacht-/visserhaven(s) te Piskadera en/of Jan Sofat en/of Parera en/of Noordkant en/of (een) hotel(s) en/of de woning van verdachte en/of die [slachtoffer 8] volledig onder zijn, verdachte ‘s controle te houden en/of
- het opdragen aan die [slachtoffer 8] om in zijn verdachte ‘s auto mee te rijden naar bovengenoemde plekken en/of
- die [slachtoffer 8] in een soort trance- en/of schoktoestand te laten geraken (waardoor die [slachtoffer 8] geen controle over haar lichaam had) en/of
- met zijn, verdachte ‘s, volle gewicht onverhoeds op die [slachtoffer 8] te gaan liggen en/of die [slachtoffer 8] uitkleden terwijl hij op die [slachtoffer 8] lag in zijn, verdachte ‘s auto en/of
- als pastor die [slachtoffer 8] ervan overtuigen dat zijn, verdachte ‘s handelingen gelijkend zijn aan die van (de polygame) Koning David en/of dat zijn, verdachte ‘s, kerk een David’s kerk is en/of
- het naar die [slachtoffer 8] toelopen en/of de sleutel uit het contact van de auto van die [slachtoffer 8] trekken en/of die [slachtoffer 8] in het gezicht spugen en/of die [slachtoffer 8] in de stoel van de mede-inzittende duwen en/of
- het met de auto van die [slachtoffer 8] rijden naar een kampeerterrein te Brakkeput en/of
- de broek van die [slachtoffer 8] uittrekken en/of (met kracht) de onderbroek kapot scheuren en/of
- die (weerstand biedende) [slachtoffer 8] uit de auto trekken en/of over de grond slepen (waarbij die [slachtoffer 8] een kap op de bovenlip heeft opgelopen en/of die [slachtoffer 8] uitschelden voor hond/hoer en/of
- de stuurwiel van de auto van die [slachtoffer 8] kapot slaan en/of
- psychische druk en/of uit feitelijke verhoudingen voortvloeiend (spiritueel/fysiek/gezags)overwicht van hem, verdachte op die [slachtoffer 8], bestaande dat overwicht uit het leeftijdsverschil tussen hem, verdachte, en die [slachtoffer 8] en/of de hoedanigheid van apostel/pastor, althans geestelijke leider van de kerkgemeenschap/[naam 1 kerkgemeenschap]/[naam 2 kerkgemeenschap] ten opzichte van de positie van die [slachtoffer 8] als een devoot en/of trouwe volgeling van dat gemeenschap/lid van de jeugdgroep en/of de hoedanigheid van een vaderfiguur die als vertrouwenspersoon fungeerde voor die [slachtoffer 8],
- die [slachtoffer 9] met zijn, verdachte ‘s, hand te klappen op de billen en/of
- die [slachtoffer 9] stevig te omhelzen en/of te kussen in de nek en/of
- tegen die [slachtoffer 9] te zeggen om met hem, verdachte mee te gaan om ‘vieze dingen’ te doen (Ban hasi kos di stinki)
- het roepen van die [slachtoffer 9] zodat zij zijn, verdachte ‘s kantoor en/of de keuken binnen ging en/of
- die [slachtoffer 9] onverhoeds aanraken (klappen op de billen) als zij zich omdraait om bij hem, verdachte, vandaan te lopen en/of
- onverhoeds af gaan op die [slachtoffer 9] om haar op de mond te proberen te kussen en/of
- psychische druk en/of uit feitelijke verhoudingen voortvloeiend (spiritueel/fysiek/gezags)overwicht van hem, verdachte op die [slachtoffer 9], bestaande dat overwicht uit het leeftijdsverschil tussen hem, verdachte, en die [slachtoffer 9] en/of de hoedanigheid van apostel/pastor, althans geestelijke leider van de kerkgemeenschap/[naam 1 kerkgemeenschap]/[naam 2 kerkgemeenschap] ten opzichte van de positie van die [slachtoffer 9] als een devoot en/of trouwe volgeling van dat gemeenschap/lid van de jeugdgroep en/of de hoedanigheid van een vaderfiguur die als vertrouwenspersoon fungeerde voor die [slachtoffer 9],
- het zich laten pijpen door die [slachtoffer 10] en/of
- het plaatsen en/of houden van zijn, verdachtes, vinger en/of penis in de vagina van die [slachtoffer 10],
- het leeftijdsverschil tussen hem, verdachte en die [slachtoffer 10] en/of
- het feit dat hij, verdachte de apostel en/of pastor was van de kerkgemeenschap/ [naam kerkgemeenschap 1] en/of voor die [slachtoffer 10] fungeerde als ware hij een mentor en/of geestelijk vader en/of haar kwetsbaarheid en/of beïnvloedbaarheid en/of psychische gesteldheid.