eiser] vordert, bij vonnis uitvoerbaar bij voorraad:
I. [gedaagde] te bevelen om binnen 24 uur na datum vonnis de uitlatingen, waarbij hij [eiser] uitmaakt van het zijn van corrupt, het zijn van een crimineel en [eiser] valselijk beschuldigt van het plegen van strafbare feiten, van alle social media online sites, waaronder en met name What’s App te verwijderen en verwijderd te houden, op straffe van verbeurte van een dwangsom van US$ 5.000 per dag tot een maximum van US$ 500.000;
II. [gedaagde] te bevelen zich volledig te onthouden van het doen van verdere publiekelijk valse en onnodig grievende en beledigende uitlatingen over [eiser], op straffe van verbeurte van een dwangsom van US$ 5.000 per dag tot een maximum van US$ 500.000;
III. [gedaagde] te gebieden om met onmiddellijke ingang van het vonnis zich in het openbare op welke wijze dan ook te onthouden van het doen van misleidende, onjuiste en/of ongefundeerde uitlatingen over [gedaagde], althans zich op onnodig grievende en beledigende wijze uit te laten over [gedaagde] althans publieke ongefundeerde verdachtmakingen casu quo beschuldigingen jegens [eiser] die verband houden met de reeds door hem geuite verdachtmakingen casu quo beschuldigingen te verbieden, op straffe van verbeurte van een dwangsom van US$ 5.000 per dag tot een maximum van US$ 500.000;
IV. [gedaagde] te bevelen om binnen 24 uur na betekening van het vonnis op eigen kosten de volgende tekst te doen publiceren in de krant, The Daily Herald, als ook te verspreiden via zijn social media kanalen, daaronder begrepen Facebook en What’s App:
“Rectification:
Recently I repeatedly have made a lot of public statements regarding [eiser] being guilty of corruption, money laundering, being a thief and a criminal. I [gedaagde] would like to announce that all these accusations and or allegations are untrue, false, and unfounded as I do not have any proof to substantiate these serious accusations and or allegations. I merely intended to harm Minister [eiser] with these accusations. I hereby sincerely apologize making these accusations and I would like to retract all I have said.”
een en ander op straffe van verbeurte van een dwangsom van US$ 5.000 per dag tot een maximum van US$ 500.000, althans [gedaagde] te bevelen door hem aan dit geschil onderhavige uitlatingen te rectificeren in een vorm en op een wijze door het Gerecht in goede justitie te bepalen, op straffe van verbeurte van een dwangsom van US$ 5.000 per dag tot een maximum van US$ 500.000;
V. [gedaagde] te veroordelen in de proceskosten, griffierechten en deurwaarderskosten daaronder begrepen, te voldoen binnen veertien dagen na dagtekening vonnis en indien voldoening niet binnen deze termijn plaatsvindt, te vermeerderen met de wettelijke rente alsmede in de nakosten.