Parketnummer: 500.00299/19
Uitspraak: 3 april 2020 Tegenspraak
in de strafzaak tegen de verdachte:
[VERDACHTE],
geboren op [geboortedatum] 1985 in [geboorteplaats],
wonende in [woonplaats], [adres],
thans gedetineerd in het huis van bewaring in Curaçao.
Het onderzoek ter openbare terechtzitting heeft plaatsgevonden op 13 maart 2020. De verdachte is verschenen, bijgestaan door zijn raadsman, mr. H.C. van Blarcum, advocaat in Curaçao.
De benadeelde partij [benadeelde partij] heeft zich ter terechtzitting gevoegd in het strafproces met een vordering tot schadevergoeding.
De officier van justitie, mr. C.H. Hato- [verbalisant 3], heeft ter terechtzitting gevorderd dat het Gerecht het primair ten laste gelegde bewezen zal verklaren en de verdachte daarvoor zal veroordelen tot een gevangenisstraf voor de duur van
18 jaren met aftrek van voorarrest.
Haar vordering behelst voorts de volledige toewijzing van de vordering van de benadeelde partij en de oplegging van een daarbij behorende schadevergoedingsmaatregel aan de verdachte.
De raadsman heeft primair bepleit dat de verdachte zal worden vrijgesproken van het ten laste gelegde en subsidiair een strafmaatverweer gevoerd. Voorts heeft de raadsman verweer gevoerd ten aanzien van de vordering van de benadeelde partij.
Aan de verdachte is ten laste gelegd:
dat hij, op of omstreeks 2 april 2015, althans op een tijdstip in of omstreeks de maand april 2015, te Curaçao, tezamen en in vereniging met anderen of een ander, althans alleen, opzettelijk [SLACHTOFFER] van het leven heeft beroofd, immers heeft hij verdachte en/of zijn, verdachte's, mededaders opzettelijk,
( (met kracht) de neus en de mond van die [SLACHTOFFER] dichtgedrukt en/of dichtgehouden, dan wel een kussen en/of een dekbed/deken en/of een overhemd, althans een (zacht) voorwerp op de mond en de neus van die [SLACHTOFFER] gedrukt en gedrukt gehouden en/ of de hals van die [SLACHTOFFER] dichtgedrukt/ dichtgetrokken/ geknepen (gehouden) en/of naar achteren gestrekt en/of geduwd en/of de handen en/of benen van die [SLACHTOFFER] met elektrische bedradingen heeft vastgebonden en/of dichtgeplakt, tengevolge waarvan voornoemde [SLACHTOFFER] geen/onvoldoende lucht en/of zuurstof heeft kunnen krijgen en/of (dientengevolge) is overleden,
althans een of meer handelingen heeft verricht waardoor de luchttoevoer voor die [SLACHTOFFER] werd belemmerd, in elk geval een of meer handelingen heeft verricht die het ademen door [SLACHTOFFER] (tijdelijk) onmogelijk heeft gemaakt, ten gevolge waarvan voornoemde [SLACHTOFFER] is overleden,
welke vorenomschreven doodslag werd gevolgd en/of vergezeld en/of voorafgegaan van enig strafbaar feit, te weten, -diefstal, al dan niet, met geweld en/of bedreiging met geweld- het met oogmerk van wederrechtelijke toe-eigening wegnemen van:
• één of meerdere geldbedragen en/of.
• alcoholische dranken en/of
althans (een) goed(eren) geheel of ten dele toebehorende aan die [SLACHTOFFER], in elk geval (een) ander(en) dan aan hem, verdachte, en/of zijn, verdachte's mededader(s), en welke doodslag werd gepleegd met het oogmerk om de uitvoering van dat feit/die diefstal voor te bereiden en/of gemakkelijk te maken en/of om, bij betrapping op heterdaad, aan zichzelf en/of andere deelnemer(s) aan dat feit/ die diefstal, hetzij straffeloosheid, hetzij het bezit van het wederrechtelijk verkregene te verzekeren;
(artikel 2:260 j° 1:123 van het Wetboek van Strafrecht van Curaçao)
althans, indien het voorgaande niet tot een veroordeling mocht of zou kunnen leiden:
dat hij, op of omstreeks 2 april 2015, althans op een tijdstip in of omstreeks de maand april 2015, te Curaçao, tezamen en in vereniging met anderen of een ander, althans alleen, opzettelijk en- al dan niet- met voorbedachten rade [SLACHTOFFER] van het leven heeft beroofd, immers heeft/hebben hij verdachte en/of zijn,
verdachtes, mededader(s), opzettelijk en -al dan niet- na kalm beraad en rustig overleg,
• ( (met kracht) de neus en de mond van die [SLACHTOFFER] dichtgedrukt en/of dichtgehouden, dan wel een kussen en/of een dekbed/deken en/of een overhemd, althans een (zacht) voorwerp op de mond en de neus van die [SLACHTOFFER] gedrukt en gedrukt gehouden en/ of de hals van die [SLACHTOFFER] dichtgedrukt/ dichtgetrokken/ geknepen (gehouden) en/ of naar achteren gestrekt en/of geduwd en/of de handen en/of benen van die [SLACHTOFFER] met elektrische bedradingen heeft vastgebonden en/of dichtgeplakt, tengevolge waarvan voornoemde [SLACHTOFFER] geen/onvoldoende lucht en/of zuurstof heeft kunnen krijgen en/of (dientengevolge) is overleden,
althans een of meer handelingen heeft verricht waardoor de luchttoevoer voor die [SLACHTOFFER] werd belemmerd, in elk geval een of meer handelingen heeft verricht die het ademen door [SLACHTOFFER] (tijdelijk) onmogelijk heeft gemaakt, tengevolge waarvan voornoemde [SLACHTOFFER] is overleden;
(artikel 2:262, 2:259 j° 1:123 van het Wetboek van Strafrecht van Curaçao)
dat hij op of omstreeks 2 april 2015, althans op een tijdstip in of omstreeks de maand april 2015, te Curaçao, tezamen en in vereniging met anderen of een ander, althans alleen, met het oogmerk van wederrechtelijke toe-eigening heeft weggenomen,
• een of meerdere geldbedragen en/of,
• alcoholische dranken en/of,
in elk geval enig goed, geheel of ten dele toebehorende aan [SLACHTOFFER], in elk geval aan een ander of anderen dan aan hem, verdachte, en/of zijn mededader(s), welke diefstal werd voorafgegaan en/ of vergezeld en/ of gevolgd van geweld en/of bedreiging met geweld tegen die [SLACHTOFFER], gepleegd door hem, verdachte, en/of zijn mededader(s) met het oogmerk om die diefstal voor te bereiden en/of gemakkelijk te maken en/of bij betrapping op heterdaad aan zichzelf en/of zijn mededader(s), hetzij de vlucht mogelijk te maken, hetzij het bezit van het gestolene te verzekeren,
bestaande dat geweld en/of die bedreiging met geweld uit het opzettelijk,
• ( (met kracht) de neus en de mond van die [SLACHTOFFER] dichtgedrukt en/ of dichtgehouden, dan wel een kussen en/of een dekbed/deken en/of een overhemd, althans een (zacht) voorwerp op de mond en de neus van die [SLACHTOFFER] gedrukt en gedrukt gehouden en/of de hals van die [SLACHTOFFER] dichtgedrukt/ dichtgetrokken/ geknepen (gehouden) en/of naar achteren gestrekt en/of geduwd en/of de handen en/of benen van die [SLACHTOFFER] met elektrische bedradingen heeft vastgebonden en/of dichtgeplakt, tengevolge waarvan voornoemde [SLACHTOFFER] geen/onvoldoende lucht en/of zuurstof heeft kunnen krijgen en/of (dientengevolge) is overleden,
althans een of meer handelingen heeft verricht waardoor de luchttoevoer voor die [SLACHTOFFER] werd belemmerd, in elk geval een of meer handelingen heeft verricht die het ademen door [SLACHTOFFER] (tijdelijk) onmogelijk heeft gemaakt, tengevolge waarvan voornoemde [SLACHTOFFER] is overleden;
dat hij op of omstreeks 2 april 2015, althans op een tijdstip in of omstreeks de maand april 2015, te Curaçao, tezamen en in vereniging met anderen of een ander, althans alleen, met het oogmerk om zichzelf en/of (een) ander(en) wederechtelijk te bevoordelen door geweld en/of bedreiging met geweld die [SLACHTOFFER], heeft gedwongen tot afgifte van,
• één of meerdere geldbedragen en/of,
• alcoholische dranken en/ of,
in elk geval enig goed, geheel of ten dele toebehorende aan [SLACHTOFFER], in elk geval aan een ander of anderen dan aan hem, verdachte, en/of zijn mededader(s),
bestaande dat geweld en/ of die bedreiging met geweld uit het opzettelijk,
• ( (met kracht) de neus en de mond van die [SLACHTOFFER] dichtgedrukt en/of dichtgehouden, dan wel een kussen en/of een dekbed/deken en/of een overhemd, althans een (zacht) voorwerp op de mond en de neus van die [SLACHTOFFER] gedrukt en gedrukt gehouden en/of de hals van die [SLACHTOFFER] dichtgedrukt/ dichtgetrokken/ geknepen (gehouden) en/of naar achteren gestrekt en/of geduwd en/of de handen en/of benen van die [SLACHTOFFER] met elektrische bedradingen heeft vastgebonden en/of dichtgeplakt, tengevolge waarvan voornoemde [SLACHTOFFER] geen/onvoldoende lucht en/of zuurstof heeft kunnen krijgen en/of (dientengevolge) is overleden,
althans een of meer handelingen heeft verricht waardoor de luchttoevoer voor die [SLACHTOFFER] werd belemmerd, in elk geval een of meer handelingen heeft verricht die het ademen door [SLACHTOFFER] (tijdelijk) onmogelijk heeft gemaakt, ten gevolge waarvan voornoemde [SLACHTOFFER] is overleden;
(artikel 2:291, 2:294 j° 1:123 van het Wetboek van Strafrecht van Curaçao)
Het Gerecht stelt vast dat de dagvaarding geldig is, dat het bevoegd is tot kennisneming van de zaak, dat het openbaar ministerie ontvankelijk is in zijn vervolging en dat er geen redenen zijn voor schorsing van de vervolging.
Uit de bewijsmiddelen volgt dat sprake is geweest van een diefstal in een woning, waarbij de bewoner is komen te overlijden. Dit is primair tenlastegelegd als het medeplegen van gekwalificeerde doodslag. Het Gerecht zal hierna zijn oordeel over opzet op de dood (a), medeplegen (b) en de betrokkenheid van verdachte (c) nader motiveren.
a.
Met betrekking tot het opzet van de verdachte op de dood van het slachtoffer overweegt het Gerecht als volgt.
Voor vol opzet ziet het Gerecht onvoldoende bewijs; het heeft er alle schijn van dat voor de dader de diefstal voorop stond en dat het slachtoffer daarbij niet mocht hinderen, maar dat het niet zonder meer de bedoeling was om hem te doden.
Niettemin komt het Gerecht tot bewijs van opzet. Voorwaardelijk opzet op een bepaald gevolg – zoals hier de dood – is aanwezig indien de dader zich willens en wetens heeft blootgesteld aan de aanmerkelijke kans dat dat gevolg zal intreden. De beantwoording van de vraag of een gedraging deze aanmerkelijke kans in het leven roept, is afhankelijk van de omstandigheden van het geval, waarbij betekenis toekomt aan de aard van de gedraging en de omstandigheden waaronder deze is verricht. Er is geen grond de aanmerkelijke kans afhankelijk te stellen van de aard van het gevolg. Het zal moeten gaan om kans die naar algemene ervaringsregels aanmerkelijk is te achten.
Voor de vaststelling dat de dader zich willens en wetens heeft blootgesteld aan zulk een kans is niet alleen vereist dat deze wetenschap heeft van de aanmerkelijke kans dat het gevolg zal intreden, maar ook dat hij die kans ten tijde van de gedraging bewust heeft aanvaard.
Uit de bewijsmiddelen, in onderlinge samenhang bezien, en met name uit de wijze van aantreffen van het slachtoffer, leidt het Gerecht af dat de doodsoorzaak van het slachtoffer is gelegen in verstikking als gevolg van het smoren van de luchttoevoer door middel van het aangetroffen overhemd. Daarnaast was het slachtoffer aan handen en voeten gebonden, zodat hij het overhemd niet kon verwijderen. Het kan naar het oordeel van het Gerecht niet anders, dan dat de dader van de overval hiervoor verantwoordelijk is geweest.
Het smoren van de luchttoevoer door middel van een lap stof brengt naar algemene ervaringsregels de aanmerkelijke kans met zich dat een slachtoffer, temeer wanneer dit een hoogbejaarde persoon betreft zoals het slachtoffer, als gevolg daarvan zal komen te overlijden. Er is geen reden om aan te nemen dat de dader zich van die kans niet bewust is geweest. Voorts is het Gerecht van oordeel dat dader door te handelen zoals bewezen verklaard die aanmerkelijke kans bewust heeft aanvaard.
Gelet op het vorenstaande acht het Gerecht voorwaardelijk opzet op het overlijden van het slachtoffer bewezen.
b.
Het Gerecht acht bewezen dat de diefstal door meer dan één persoon is uitgevoerd, zodat sprake is van medeplegen. Dit leidt het Gerecht af uit de uit de bewijsmiddelen naar voren komende wijze van uitvoeren van de diefstal, zoals het vastbinden van het slachtoffer, die duidt op een uitvoering door meerdere personen, in combinatie met de bevindingen van het NFI dat op het onderzochte stuk stof DNA-mengprofielen werden waargenomen die niet van het slachtoffer waren.
c.
De raadsman heeft voorts bepleit dat de verdachte van het ten laste gelegde zal worden vrijgesproken, omdat verdachte niet bij de feiten betrokken is geweest. De raadsman heeft daartoe aangevoerd dat de verdachte nooit bij de woning van het slachtoffer is geweest.
Het Gerecht overweegt met betrekking tot het verweer van de raadsman als volgt.
Uit de bewijsmiddelen blijkt dat de vingerafdruk van de verdachte is aangetroffen op een gedeelte van de opengebroken kluis in de woning. In beginsel is dit redengevend voor het daderschap van verdachte. De verdachte heeft te dezer zake geen aannemelijke, die redengevendheid ontzenuwende, verklaring gegeven. Ter terechtzitting heeft de verdachte weliswaar de mogelijkheid geopperd dat hij in de periode waarin het bewezen verklaarde zich heeft afgespeeld als timmerman rond Curaçao heeft gewerkt en dat hij veel houten bouwwerken in de buurt van Banda Bou heeft gemaakt, maar deze stelling is door de verdachte verder niet onderbouwd en bovendien heeft hij hieromtrent bij de politie niets verklaard. Dat zijn vingerafdruk op die wijze op het stuk hout is terechtgekomen, verhoudt zich overigens ook niet met de plaats van aantreffen van die vingerafdruk. Deze is immers aangetroffen op een geverfde verticale plank aangebracht ter afsluiting van de kluis, die klaarblijkelijk is afgebroken om de toegangsdeur van de kluis te forceren. Juist op die plank is de vingerafdruk van de verdachte aangetroffen, zodat de vingerafdruk bij uitstek als een daderspoor is aan te merken. Het door verdachte gepresenteerde alternatieve scenario is dan ook niet aannemelijk geworden.
Naast het aantreffen van de vingerafdruk van de verdachte, is uit de bewijsmiddelen ook gebleken dat de door de getuige [getuige 1] op de avond van
1 april 2015 voor de woning van het slachtoffer aangetroffen auto, een grijsgelakte KIA Spectra, in kleur en type overeenkomt met de auto waarin de verdachte naar diens verklaring destijds reed.
Gelet op het vorenstaande, in onderlinge samenhang bezien, acht het Gerecht bewezen dat de verdachte zich aan het feit zoals bewezen verklaard schuldig heeft gemaakt.
Hetgeen de raadsman overigens nog heeft aangevoerd, leidt niet tot nadere oordelen dan hier gegeven.
Het Gerecht acht – op grond van de hierna weergegeven bewijsmiddelen en de nadere bewijsoverwegingen, in onderling verband en samenhang beschouwd – wettig en overtuigend bewezen dat de verdachte het primair ten laste gelegde heeft begaan, met dien verstande:
dat hij, op of omstreeks 2 april 2015,
althans op een tijdstip in of omstreeks de maand april 2015, te Curaçao, tezamen en in vereniging met anderen of een ander,
althans alleen,opzettelijk [SLACHTOFFER] van het leven heeft beroofd, immers heeft hij verdachte en/of zijn,
verdachtes, mededaders opzettelijk,
(
(met kracht) de neus en de mond van die [SLACHTOFFER] dichtgedrukt en/of dichtgehouden, dan wel een kussen en/of een dekbed/deken en/of een overhemd, althanseen (zacht) voorwerp op de mond en de neus van die [SLACHTOFFER] gedrukt en gedrukt gehouden en
ofde hals van die [SLACHTOFFER]
dichtgedrukt/dichtgetrokken/geknepen (gehouden) en/ofnaar achteren
gestrekt en/ofgeduwd en
/of de handen en
/ofbenen van die [SLACHTOFFER] met elektrische bedradingen heeft vastgebonden
en/of dichtgeplakt,ten gevolge waarvan voornoemde [SLACHTOFFER] geen/onvoldoende lucht en/of zuurstof heeft kunnen krijgen en
/of (dientengevolge
)is overleden
,
althans een of meer handelingen heeft verricht waardoor de luchttoevoer voor die [SLACHTOFFER] werd belemmerd, in elk geval een of meer handelingen heeft verricht die het ademen door [SLACHTOFFER] (tijdelijk) onmogelijk heeft gemaakt, ten gevolge waarvan voornoemde [SLACHTOFFER] is overleden,
welke vorenomschreven doodslag werd gevolgd en/of vergezeld en/of voorafgegaan van enig strafbaar feit, te weten, -diefstal, al dan niet, met geweld en/of bedreiging met geweld- het met oogmerk van wederrechtelijke toe-eigening wegnemen van:
• één of meerdere geldbedragen en
/of
• alcoholische dranken
en/of
althans (een) goed(eren) geheel of ten deletoebehorende aan die [SLACHTOFFER],
in elk geval (een) ander(en) dan aan hem, verdachte, en/of zijn, verdachtes mededader(s),en welke doodslag werd gepleegd met het oogmerk om de uitvoering van
dat feit/die diefstal voor te bereiden en/of gemakkelijk te maken en/of om, bij betrapping op heterdaad, aan zichzelf en/of andere deelnemer(s) aan
dat feit/die diefstal, hetzij straffeloosheid, hetzij het bezit van het wederrechtelijk verkregene te verzekeren.
Het Gerecht acht niet bewezen hetgeen de verdachte meer of anders ten laste is gelegd dan hierboven bewezen is verklaard, zodat hij daarvan zal worden vrijgesproken.
De in de tenlastelegging voorkomende taal- en/of schrijffouten of omissies zijn verbeterd (
cursief). De verdachte is daardoor niet geschaad in de verdediging.
Het Gerecht grondt zijn overtuiging dat de verdachte het bewezen verklaarde heeft begaan, op de feiten en omstandigheden die in de hierna volgende bewijsmiddelen zijn vervat en redengevend zijn voor de bewezenverklaring.
Voorts wordt opgemerkt dat in de bewijsmiddelen geen (expliciete) landsaanduiding is opgenomen, maar dat algemeen bekend is dat de in die bewijsmiddelen wel opgenomen plaatsen zijn gelegen in Curaçao.