Uitspraak
Vonnis van dit Gerecht
[verdachte],
Zaak A
1.
2.
3.
Zaak B
“…, min ta hode cu polis, min tin miedo di polis, mi tin bala pa boso tur, bo tata, bo mama, tur ta hanja, caya ta papia, caya ta manda, …” (vrije vertaling ES: “…, ik hou niet van de politie, ik ben niet bang van de politie, ik heb kogels voor jullie allemaal, je vader, je moeder, iedereen krijgt, de straat praat, de straat bepaalt,…”,
“Ban man cu man, mi ta kibra tur bo cachete pabo, kima mi ta kima, mama yiu, tur ta hanja” (vrije vertaling ES: “Laten wij hand op hand gaan (vechten), ik breek je kaak volledig voor je, ik zal verbranden, moeder kind, iedereen gaat krijgen”),
“… si bo kier nos ta bai guera, mi tin bala pa boso tur” (vrije vertaling ES: “als je wilt gaan we oorlog voeren, ik heb kogels voor jullie allemaal”),
“…, tur boso cabesnan ta bai hode, mi tin bala pa boso tur, a boso patras tambe, mi ta mata boso tur” (vrije vertaling ES: “al jullie hoofden gaan eraan, ik heb kogels voor jullie allemaal, …, ik dood jullie allemaal”),
“Mi ta korda tur boso cara, mi ta bai mata boso tur, mi tin bala pa boso tur” (vrije vertaling ES: “Ik herinner mij al jullie gezichten, ik ga jullie allemaal doden, ik heb kogels voor jullie allemaal”),
“Mi ta bay mata hende, mi no tin ley cu polis, mi no tin miedo di polis i niun conjo” (vrije vertaling ES: “Ik ga mensen doden, de politie kan mijn niets schelen, ik ben niet bang van de politie en ik ben nergens bang voor”),
“…, …, Mi ta mata abo tambe” (vrije vertaling ES: “…, … Ik maak ook jou dood”)
“Mi ta matabo. …. Mi no tin miedo di niun conjo. Ora mi hanjabo sin uniform bo ta bay jode. Di Pos Chiquito mi ta. Mi tin rabia riba polis, mi ta bai mata e conjonan. Mi tin rabia riba e conjo nan di Santa Cruz. Mi ta bay blasnan cu bala”(vrije vertaling ES: “Ik ga je doden … Ik ben nergens bang voor. Wanneer ik jou zonder uniform tegenkom ga je eraan. Ik ben van Pos Chiquito. Ik haat de politie, ik ga die klootzakken doden. Ik haat die klootzakken van Santa Cruz. Ik ga ze met kogels opblazen”),
“…, boso a hode na mi man, mi ta tira boso tur mata, …, boso ta kere mi ta hasi wega no, mi ta basha bala den boso cabes” (vrije vertaling ES: jullie gaan eraan door mij, ik ga jullie allemaal doodschieten, …, jullie denken dat ik een spel speel, ik zal kogels in jullie hoofden losschieten”),
“Abo a hode pendew, mi ta tirabo mata, …” (vrije vertaling ES: “Jij gaat eraan klootzak, ik ga je doodschieten, …”),
“Abo tambe ta bai hode! Bala ta bai lora!” (vrije vertaling ES: “Jij gaat er ook aan! Kogels gaan rollen!”),
“Si mi hanja boso mi ta kima boso cas cu boso y boso yiunan aden!” (vrije vertaling ES: “Als ik jullie vind zal ik jullie huis met jullie en jullie kinderen erin in brand steken”,
of omstreeks29 juli 2019 in Aruba,
District Oranjestad,
en/of met zware mishandeling en/of met mishandeling met gebruikmaking van wapenen als bedoeld bij het tweede lid van artikel 1 van de Wapenverordeningen
/ofmet brandstichting,
“…, min ta hode cu polis, min tin miedo di polis, mi tin bala pa boso tur, bo tata, bo mama, tur ta hanja, caya ta papia, caya ta manda, …” (vrije vertaling ES: “…, ik hou niet van de politie, ik ben niet bang van de politie, ik heb kogels voor jullie allemaal, je vader, je moeder, iedereen krijgt, de straat praat, de straat bepaalt,…”,
“Ban man cu man, mi ta kibra tur bo cachete pabo, kima mi ta kima, mama yiu, tur ta hanja” (vrije vertaling ES: “Laten wij hand op hand gaan (vechten), ik breek je kaak volledig voor je, ik zal verbranden, moeder kind, iedereen gaat krijgen”),
“… si bo kier nos ta bai guera, mi tin bala pa boso tur” (vrije vertaling ES: “als je wilt gaan we oorlog voeren, ik heb kogels voor jullie allemaal”),
“…, tur boso cabesnan ta bai hode, mi tin bala pa boso tur, a boso patras tambe, mi ta mata boso tur” (vrije vertaling ES: “al jullie hoofden gaan eraan, ik heb kogels voor jullie allemaal, …, ik dood jullie allemaal”),
“Mi ta korda tur boso cara, mi ta bai mata boso tur, mi tin bala pa boso tur” (vrije vertaling ES: “Ik herinner mij al jullie gezichten, ik ga jullie allemaal doden, ik heb kogels voor jullie allemaal”),
“Mi ta bay mata hende, mi no tin ley cu polis, mi no tin miedo di polis i niun conjo” (vrije vertaling ES: “Ik ga mensen doden, de politie kan mijn niets schelen, ik ben niet bang van de politie en ik ben nergens bang voor”),
“…, …, Mi ta mata abo tambe” (vrije vertaling ES: “…, … Ik maak ook jou dood”)
“Mi ta matabo. …. Mi no tin miedo di niun conjo. Ora mi hanjabo sin uniform bo ta bay jode. Di Pos Chiquito mi ta. Mi tin rabia riba polis, mi ta bai mata e conjonan. Mi tin rabia riba e conjo nan di Santa Cruz. Mi ta bay blasnan cu bala” (vrije vertaling ES: “Ik ga je doden … Ik ben nergens bang voor. Wanneer ik jou zonder uniform tegenkom ga je eraan. Ik ben van Pos Chiquito. Ik haat de politie, ik ga die klootzakken doden. Ik haat die klootzakken van Santa Cruz. Ik ga ze met kogels opblazen”),
erallemaal
erin in brand zal steken,
“…, boso a hode na mi man, mi ta tira boso tur mata, …, boso ta kere mi ta hasi wega no, mi ta basha bala den boso cabes” (vrije vertaling ES: jullie gaan eraan door mij, ik ga jullie allemaal doodschieten, …, jullie denken dat ik een spel speel, ik zal kogels in jullie hoofden losschieten”),
“Abo a hode pendew, mi ta tirabo mata, …” (vrije vertaling ES: “Jij gaat eraan klootzak, ik ga je doodschieten, …”),
“Abo tambe ta bai hode! Bala ta bai lora!” (vrije vertaling ES: “Jij gaat er ook aan! Kogels gaan rollen!”),
“Si mi hanja boso mi ta kima boso cas cu boso y boso yiunan aden!” (vrije vertaling ES: “Als ik jullie vind zal ik jullie huis met jullie en jullie kinderen erin in brand steken”,
cursief en vetgedrukt). De verdachte is daardoor niet geschaad in de verdediging.
Zaak B
verklaring van de verdachte, op 8 mei 2020 afgelegd tijdens het onderzoek ter terechtzitting, voor zover inhoudende, -zakelijk weergegeven-:
verklaring van aangever [politieagent 1], -zakelijk weergegeven-:
verklaring van de aangever [politieagent 2], -zakelijk weergegeven-:
verklaring van aangever [politieagent 3], -zakelijk weergegeven-:
verklaring van de aangever [politieagent 4], -zakelijk weergegeven-:
verklaring van aangever [politieagent 5], -zakelijk weergegeven-:
verklaring van de aangever [politieagent 6], -zakelijk weergegeven-:
verklaring van de aangever [ambulancepersoneel], -zakelijk weergegeven-:
“Abo tambe ta bai hode! Bala ta bai lora!
“Si mi hanja boso mi ta kima boso cas cu boso y boso yiunan aden!”
Zaak B
BESLISSING
gevangenisstrafvoor de
tweehonderd drieënveertig (243) dagen;