ECLI:NL:OGEAA:2018:309

Gerecht in Eerste Aanleg van Aruba

Datum uitspraak
23 mei 2018
Publicatiedatum
31 mei 2018
Zaaknummer
B.B. 2186 van 2017 / AUA201702755
Instantie
Gerecht in Eerste Aanleg van Aruba
Type
Uitspraak
Rechtsgebied
Civiel recht
Procedures
  • Eerste aanleg - enkelvoudig
Rechters
  • M.E.B. de Haseth
Vindplaatsen
  • Rechtspraak.nl
AI samenvatting door LexboostAutomatisch gegenereerd

Civielrechtelijke procedure inzake vertaling van een akte

In de civielrechtelijke procedure tussen [Eiser] en [Gedaagde], beide procederend in persoon, heeft het Gerecht in Eerste Aanleg van Aruba op 23 mei 2018 een vonnis gewezen. De zaak betreft een verzoekschrift dat door [Eiser] is ingediend, waarin een akte van 12 maart 2017 is overgelegd. Deze akte, die in het Spaans is opgesteld, is door het gerecht als essentieel voor de beoordeling van de zaak aangemerkt. Het gerecht heeft geoordeeld dat een vertaling van deze akte noodzakelijk is voor een goede behandeling van de zaak. Daarom is [Eiser] in de gelegenheid gesteld om een vertaling van de akte over te leggen, waarbij het gerecht heeft aangegeven dat dit desnoods een vrije vertaling kan zijn in het Papiaments of in het Nederlands. De zaak is vervolgens verwezen naar de rol van 20 juni 2018, waar [Eiser] de vertaling moet overleggen. Het gerecht heeft verder geen beslissing genomen en houdt iedere verdere beslissing aan. Dit vonnis is uitgesproken ter openbare terechtzitting in aanwezigheid van de griffier.

Uitspraak

Vonnis van 23 mei 2018
Behorend bij B.B. 2186 van 2017 / AUA201702755
GERECHT IN EERSTE AANLEG VAN ARUBA
VONNIS
in de zaak van:
[Eiser],
te Aruba,
hierna te noemen: [Eiser],
procederend in persoon,
tegen:
[Gedaagde],
te Aruba,
hierna te noemen: [Gedaagde],
procederend in persoon.

1.DE PROCEDURE

Het verloop van de procedure blijkt uit:
- het verzoekschrift;
- het verweerschrift;
- de rolbeschikking van 13 december 2017;
- de conclusie van repliek;
- de conclusie van dupliek.
De zaak is daarna verwezen naar de rol voor vonnis.

2.OVERWEGINGEN

Als productie III bij het verzoekschrift heeft [Eiser] een akte van 12 maart 2017 overgelegd. Deze productie is in het Spaans opgesteld. Voor een goede beoordeling van deze productie en de behandeling van de zaak, acht het gerecht het nodig dat een vertaling van deze productie wordt overgelegd. Het gerecht zal [Eiser] in de gelegenheid stellen dit alsnog te doen. Dit kan desnoods een vrije vertaling zijn, in het Papiaments of in het Nederlands.

3.DE UITSPRAAK

het Gerecht:
verwijst de zaak naar de rol van 20 juni 2018 voor het door [Eiser] overleggen een vertaling van de akte van 12 maart 2017;
houdt iedere verdere beslissing aan.
Dit vonnis is gewezen door mr. M.E.B. de Haseth, rechter in dit gerecht, en werd uitgesproken ter openbare terechtzitting van woensdag 23 mei 2018 in aanwezigheid van de griffier.