2.1.De volgende feiten staan vast.
2.1.1.[de vennootschap] is een groothandel in ferrometalen, non-ferrometalen, bouwtechnische producten en meet- en regelapparatuur.
2.1.2.[onderneming] Energy is een groothandel in ijzer- en metaalwaren. [onderneming] Patents houdt zich bezig met het ontwikkelen van bouwgerelateerde producten en non-food consumentengoederen, alsmede het verwerven van technische knowhow en de doorontwikkeling daarvan.
2.1.3.[bestuurder 1] en [bestuurder 2] zijn de bestuurders van [onderneming] Energy B.V. en [onderneming] Patents B.V.
2.1.4.Op 12 juni 2014 hebben [de vennootschap] en [Group] Group B.V. (blijkens de overeenkomst tevens handelend onder de naam [onderneming] Energy en vertegenwoordigd door haar directeur [bestuurder 1] ) een geheimhoudingsovereenkomst gesloten.
2.1.5.In juli 2014 hebben [de vennootschap] en [onderneming] Energy een "raamovereenkomst" gesloten, overwegende dat:
“- partijen een samenwerking aangaan welke tot doel heeft de exclusieve wederverkoop door [de vennootschap] van producten geproduceerd en geleverd door [onderneming 1] ;
- deze samenwerking juridisch wordt vastgelegd in deze overeenkomst en de in deze overeenkomst genoemde orders.”
2.1.6.In 2014 hebben [de vennootschap] en [onderneming] onderhandeld over exclusieve distributie door [de vennootschap] van het [product] -product (hierna ook: het product) in Europa en de Verenigde Staten. Eind 2014 hebben [de vennootschap] als licentienemer ("licensee") en [onderneming] (Energy én Patents) als licentiegever ("licensor") gemaakte afspraken neergelegd in een (in de Engelse taal opgestelde) "Term Sheet on the worldwide Exclusive Licensing of [product] ® Products" (hiema: Term Sheet).
[bestuurder 1] en [bestuurder 2] hebben de Term Sheet (mede) in privé ondertekend en worden als zodanig in de Term Sheet op verscheidene plaatsen genoemd.
2.1.7.In de Term Sheet is opgenomen:
a. onder het kopje "Preamble":
“In 2014, the Parties have agreed an exclusive distribution contract concerning Licensor's [product] ® products for Europe and North America (the "Distribution Agreement"). The Parties intend to replace the Distribution Agreement by a Licensing Agreement (the "Licensing Agreement") that shall follow the terms and conditions set forth in this Term Sheet and that, in particular, shall give Licensee the exclusive right for Europe and North America to produce, distribute and market Licensor's products against payment of a license fee to Licensor.”
b. onder het kopje "Objective":
“Licensor is responsible for the invention, design and further development of current and future [product] ® products including any improvements and derivative products (the "Products"). Licensor owns the blueprints, matrilineal drawings and moulds needed for the production of the Products and shall make such equipment available to Licensee. (...) Licensee is responsible for the sourcing of the materials, the production of the Products as well as the distribution of the Products."
c. onder het kopje "License Fee":
“The annual license fee to be paid by Licensee to Licensor under the Licensing Agreement shall be calculated pursuant to the annual net sales volume of the Products (...).
d. onder het kopje "Pre-Payment of License Fee":
“The license fee due under the Licensing Agreement shall be (pre-) paid as follows:
X As per signing of this Term Sheet: EUR 400,000 one-time payment,
X As of 01/2015 to 06/2015: EUR 100,000 monthly payment,
X As per 2015/07/01: EUR 300,000 one-time payment, and
X As of 07/2015 to 12/2015 EUR 150,000 monthly payment.
Monthly payments are always before the 1st of that month.
If the Parties fail to agree upon the Licensing Agreement, any prepayments shall be considered non-owed payments (in Dutch: onverschuldigde betaling).”
e. onder het kopje "Termination of Term Sheet":
“If the License Agreement is not concluded until March 31,2015, this Term Sheet will terminate automatically, however, with the provisions on Confidentiality and Governing Law / Legal Venue remaining to stay in effect.”
2.1.8.De partijen hebben na 31 maart 2015 verder onderhandeld over de in de Term Sheet bedoelde licentieovereenkomst, maar hebben daarover geen overeenstemming bereikt.
2.1.9.De partijen hebben in de loop van 2015 op basis van een heronderhandelings-bepaling in de Term Sheet andere bedragen aan voorschotten afgesproken dan de in 2.1.7 onder d genoemde bedragen.
2.1.10.[de vennootschap] heeft de volgende facturen van [onderneming] Energy voldaan:
- factuurnummer [factuurnummer] .001 van 13 januari 2015: € 484.000,
- factuurnummer [factuurnummer] .002 van 13 januari 2015: € 121.000,
- factuurnummer [factuurnummer] .003 van 13 januari 2015: € 121.000,
- factuurnummer [factuurnummer] .003 van 17 februari 2015: € 139.150,
- factuurnummer [factuurnummer] .005 van 10 april 2015: € 121.000,
- factuurnummer [factuurnummer] .006 van 29 april 2015: € 121.000,
- factuurnummer [factuurnummer] .007 van 15 mei 2015: € 121.000,
- factuurnummer [factuurnummer] .009 van 1 augustus 2015: € 102.850,
- factuurnummer [factuurnummer] .010 van 1 augustus 2015: € 102.850,
- factuurnummer [factuurnummer] .011 van 1 augustus 2015: € 102.850,
- factuurnummer [factuurnummer] .012 van 22 september 2015: € 102.850,
in totaal dus € 1.639.550,00.
Alle facturen vermelden "voorschot (maand ...) conform "Term Sheet of the exclusive licensing of [product] ® products", met uitzondering van de eerste factuur, waarop staat: aanbetaling € 400.000 licentie bij ondertekening conform "Term Sheet of the exclusive licensing of [product] ® products".
2.1.11.Bij e-mail van 22 december 2015, waaraan gehecht een brief en factuur van diezelfde datum, heeft [de vennootschap] aan [onderneming] Energy (kort gezegd) laten weten dat alle gedane voorschotbetalingen, in totaal € 1.639.550 (incl. btw), als onverschuldigd betaald dienen te worden beschouwd, dat zij een factuur voor terugbetaling van de voorschotten meestuurt en dat deze factuur uiterlijk op 28 december 2015 dient te zijn voldaan.
2.1.12[onderneming] c.s. heeft niets van de voorschotten aan [de vennootschap] terugbetaald.
3.2.1.Bij inleidende dagvaarding heeft [de vennootschap] – voor zover voor dit geschil van belang – na wijziging van eis – gevorderd [bestuurder 1] en [bestuurder 2] hoofdelijk te veroordelen tot betaling aan [de vennootschap] van € 1.639.550,00, alsmede tot betaling van € 6.775,00 aan buitengerechtelijke kosten, verminderd met hetgeen [de vennootschap] op [onderneming] c.s. heeft kunnen verhalen, een en ander vermeerderd met rente en kosten.
3.2.2.[de vennootschap] legt hieraan ten grondslag – kort samengevat – dat [onderneming] c.s. gehouden is de op grond van de Term Sheet betaalde voorschotten op grond van onverschuldigde betaling aan [de vennootschap] terug te betalen. Nu [onderneming] c.s. ten aanzien van haar betalingsverplichting geen verhaal biedt, zijn [bestuurder 1] en [bestuurder 2] als bestuurders hiervoor aansprakelijk.