3.1.In dit hoger beroep kan worden uitgegaan van de volgende feiten.
3.1.1.[verweerder] , geboren op [geboortedatum] 1985, is op 21 april 2016 in dienst getreden van [de vennootschap 1] als uitzendkracht tegen een arbeidsduur van tenminste 520 uur en een loon van laatstelijk € 354,92 bruto per week, te vermeerderen met € 31,34 bruto vakantiebijslag en
€ 6,14 bruto vakantie-uren.
3.1.2.De arbeidsovereenkomst tussen partijen is aangegaan voor bepaalde tijd en loopt van rechtswege af op 20 april 2017. Op de overeenkomst tussen partijen is de Collectieve Arbeidsovereenkomst voor Uitzendkrachten (hierna: de cao) van toepassing.
Beide partijen kunnen de arbeidsovereenkomst tussentijds opzeggen tegen de eerstvolgende werkdag met inachtneming van opzegtermijnen zoals opgenomen in de cao.
3.1.3.In artikel 9 sub 1 van de overeenkomst staat het volgende vermeld:
“De uitzendorganisatie is aan de uitzendkracht alleen het loon verschuldigd over de periode(n) dat de uitzendkracht daadwerkelijk uitzendarbeid heeft verricht.”
3.1.4.[verweerder] is door [de vennootschap 1] vanaf 6 mei 2016 uitgeleend aan Loonbedrijf De Baronie in [vestigingsplaats] als productiemedewerker.
3.1.5.[verweerder] is op zijn eerste dag betrokken geweest bij een bedrijfsongeval. Zijn linkerhand zat enkele seconden klem in een machine nadat zijn handschoen werd gegrepen.
3.1.6.De bedrijfsarts heeft [verweerder] op 1 juni 2016 met ingang van 6 mei 2016 geschikt geacht “voor passend werk wat met uitsluitend rechts gedaan kon worden. De prognose van de bedrijfsarts was op dat moment dat het herstel zeker nog enkele weken (3-4) nodig had.
3.1.7.Bij brief van 6 juni 2016 heeft [de vennootschap 1] onder meer het volgende aan [verweerder] bericht:
“On May 6, 2016 you called in sick. On June 1, 2016 the company doctor declared you unfit for work (arbeidsongeschikt). In the context of your incapacity to work (arbeidsongeschiktheid) you are obliged to cooperate in the work reintegration process but up till now you have not yet fulfilled the obligations and measures aimed at your reintegration. You refuse to perform the work in relation to your reintegration. We strongly urge you to start cooperating in your reintegration.
We would like to receive a confirmation from you, no later than June 7, 2016, that you will fulfil your reintegration obligations. If you do not respond (by the mentioned date), we will exercise our statutory right and, without further notice, stop paying your salary.
In case you do not agree with the company doctor’s judgment, we explicitly point out the possibility of requesting an expert’s (second) opinion at the Institute for Employee Benefits Schemes (UWV). (…) Without a contradictory second opinion, we will proceed on the assumption that the company doctor’s judgment is correct and consequentially expect you to cooperate in your work reintegration process.”
3.1.8.Bij e-mail van 14 juni 2016 heeft [verweerder] onder meer het volgende aan [de vennootschap 1] bericht:
“Doctors visit took plenty of time, recovery may take longer than was expected at the beginning. Crushed and twisted joints, muscles and nervous system, till now the joint recovered partly but there’s just part of the previous movement…”
3.1.9.Op 18 juli 2016 heeft de bedrijfsarts geoordeeld dat er nog steeds een beperkte functie is aan de linkerhand, wat betekent dat deze hand nog niet structureel functioneel kan worden gebruikt en waardoor [verweerder] nog niet kan werken. De bedrijfsarts heeft voorts in zijn evaluatie vermeld dat de verwachting is dat er geleidelijk herstel zal plaatsvinden, maar dat onduidelijk is of er enige restbeperkingen zullen zijn.
3.1.10.Op 27 juli 2016 heeft [verweerder] een document aan zijn toenmalige gemachtigde, mevrouw [gemachtigde] , verzonden met de volgende tekst:
“Hello – here is the document from therpaist in English”
In het document staan onder de kop “Patient gegevens” een lijst met patiëntgegevens en een lijst met indicatiegegevens. Daarna staan onder de kop “DTF” het woord anamnese en vervolgens de datum, huisarts, fysiotherapeut, verzekeraar en verzekerdenummer vermeld. Tot hier toe is het document in Nederlandse taal gesteld.
Onderaan het document staat de volgende Engelse tekst:
“Summary in English
Possible nervous damage in the fingers because of crush damage. Surgery may apply to the main joint on finger number 3 where the biggest damage was done. Advice to get a MRI or PET scan. Future is uncertain at this point. Check up in 6 months and continue therapy.”
3.1.11.Op 28 juli 2016 heeft mevrouw [gemachtigde] een e-mail gestuurd aan [verweerder] waarin onder meer het volgende staat vermeld:
“I have asked mr. [therapist] (therapist) for the document in Dutch.(…)So according to this document, you’re injury is not so serious and will be recovered within 12 treatments of fysiotherapy. But you told me 20 treatments and also a possible surgery and nervedamage, which was also in the other document in English you sent me. The English document you sent me is therefore incorrect, or should I say a forgery of documents on your part?! (…)
Please explain yourself.”
3.1.12.Op 28 juli 2016 heeft [verweerder] per e-mail geantwoord. In deze e-mail staat het onder meer volgende vermeld:
“of course –first of all I dont know why you need Dutch document when you can speak English but yes – to start he didn’t ficus properly on the joint which is most damaged – was explaining to you that last week. and the threatment is only his idea how long it may take just before he will be sure if any surgery has to go throught. he was saying to me that there is a nervous damage on is. about him I was saying that he said aroung 10. others doctors like that one from meander- still waiting for her letter – says half year up to one year. so the opinions may vary and if we collect as many as possible only then we will know. (…)
anyway –the truth will be at the end of the case anyway – whos prognosis were accurate whos knowledge and view was correct and did [roepnaam van verweerder] was over saying or not – of course not – otherwise I would be using my hand not getting an atrophy. My opinion is based only on that what I’m told – arbo said to me that a surgety may apply but I see they all are carrefull with that – body heals alone better then with any help so will see what it will do – if not then correction surgery. the truth will speak fot itself. it always does. patient. its a progressing thing. if I need to help the truth al litle I will ofcrouse for my hand and my future.
there is no point to send it to g.morn. they have arbo only and that has to be what they need for now – if the arbo will not accurate then we go with some others opinions (…)”
3.1.13.Op 26 augustus 2016 heeft er op initiatief van mevrouw [gemachtigde] een gesprek plaatsgevonden tussen haar en de heer [manager relatiebeheer] , Manager Relatiebeheer bij [de vennootschap 1] .
3.1.14.Op 26 augustus 2016 heeft de heer [manager relatiebeheer] van [de vennootschap 1] een e-mail aan [verweerder] gezonden met de volgende tekst:
“Herebye we want to inform you about the fact that we will fire you immediately. Because we have information that you have committed fraud about your Fysio rapports including the injury at your hand.
Further info will follow as soon as possible.”
3.1.15.Bij brief van 2 september 2016 heeft de door [verweerder] ingeschakelde advocaat, mr. Spieringhs, de nietigheid van het ontslag ingeroepen. Voorts heeft zij aangegeven dat [verweerder] zich beschikbaar stelt voor het verrichten van zijn werkzaamheden, zodra hij arbeidsgeschikt is, en heeft zij [de vennootschap 1] gesommeerd het loon door te betalen.
3.1.16.Bij brief van 2 september 2016 heeft [de vennootschap 1] het volgende aan [verweerder] bericht:
“We hereby confirm that we summarily dismissed you on August 26, 2016.
The reasons for your dismissal are your refusal to cooperate in the work reintegration process in which you do not have fulfilled the obligations and measures aimed at your reintegration. We already informed you regarding your obligation in the beginning of June. Furthermore, your lawyer Ms. [gemachtigde] informed us that the reports of your physio report are falsified by you. This is confirmed by the physiotherapist. Based on the medical reports it indicates that the damage to your hand is not permanent as you claimed before. Furthermore you have not informed us regarding your criminal past (even been on the run and captured by Interpol in Ireland).
These facts taken individually but also together, amount to an urgent ground justifying this summary dismissal.
Now that you have given us a compelling reason to terminate the contract with immediate effect, you are liable under the law to compensate us. We hereby claim these compensations, the sick pay that is paid unfairly and the rent you owe for not taken into account the term of notice.”
3.2.1.[verweerder] heeft in eerste aanleg, na wijziging van zijn verzoek, verzocht [de vennootschap 1] te veroordelen tot betaling aan hem van:
- een billijke vergoeding ad € 25.000,-;
- een vergoeding wegens onregelmatige opzegging van € 1.569,- bruto;
- het loon over de periode van 12 augustus 2016 tot 26 augustus 2016 ad € 709,84 bruto,
vermeerderd met € 62,68 bruto vakantiegeld, vermeerderd met 12,28 bruto vakantie-
uren en vermeerderd met de wettelijke verhoging;
- de wettelijke rente over voornoemde bedragen;
Voorts heeft [verweerder] verzocht [de vennootschap 1] in de proceskosten te veroordelen. Daarnaast heeft [verweerder] een verzoek tot het treffen van een voorlopige voorziening gedaan.
[verweerder] heeft zijn verzoekschrift gericht tegen [de vennootschap 2] en dit verzoekschrift is op 23 september 2016 ingekomen ter griffie.
3.2.2.[de vennootschap 2] heeft een verweerschrift ingediend, dat op 3 november 2016 is ingekomen ter griffie, waarin zij heeft verzocht [verweerder] niet-ontvankelijk te verklaren, omdat zij nooit een arbeidsovereenkomst met [verweerder] heeft gehad. Voorts heeft [de vennootschap 2] verzocht [verweerder] in de proceskosten te veroordelen.
3.2.3.Bij brief van 7 november 2016 heeft de advocaat van [verweerder] verzocht de in het verzoekschrift genoemde verweerster [de vennootschap 2] te wijzigen in [de vennootschap 1]
3.2.4.[de vennootschap 2] heeft op 7 november 2016 een aanvullend verweerschrift ingediend waarin zij haar beroep op niet-ontvankelijkheid heeft herhaald en in geval van afwijzing daarvan om aanhouding van de mondelinge behandeling heeft verzocht.
3.2.5.Op 9 november 2016 is de mondelinge behandeling in eerste aanleg gehouden. Tijdens deze mondelinge behandeling is namens (de inmiddels ontbonden vennootschap) [de vennootschap 2] de heer [bedrijfsjurist van de vennootschap] verschenen. De heer [bedrijfsjurist van de vennootschap] heeft meegedeeld niet gemachtigd te zijn op te treden namens [de vennootschap 1] Er is niemand verschenen namens [de vennootschap 1]