[slachtoffer] (geboren op [geboortedatum] ) met of voor een derde tegen betaling, terwijl die [slachtoffer] de leeftijd van 18 jaar nog niet had bereikt;
hebbende hij, verdachte, en/of zijn mededader(s) (immers) (in of omstreeks voornoemde periode)
- voornoemde [slachtoffer] vanuit Roemenië naar Nederland over gebracht/over doen brengen; en/of
- die [slachtoffer] gezegd/voorgehouden dat zij in Nederland geld zou kunnen/gaan verdienen (zonder te vermelden dat zij zich (daarbij dan) zou moeten (gaan) prostitueren); en/of
- ( voor) voornoemde [slachtoffer] onderdak verschaft/geregeld; en/of
- een liefdesrelatie met die [slachtoffer] aangegaan/onderhouden; en/of
- die [slachtoffer] onder druk gezet en/of dreigende/agressieve taal jegens die [slachtoffer] geuit en/of gedreigd die [slachtoffer] te slaan; en/of
- voornoemde [slachtoffer] verzocht/bewogen in de prostitutie te gaan; en/of
- voornoemde [slachtoffer] instructies gegeven betreffende de wijze waarop zij de (prostitutie)werkzaamheden moest uitvoeren; en/of
- voornoemde [slachtoffer] opgedragen/bewogen om zonder betaling (meermaals) seksuele handelingen te verrichten en/of te ondergaan met verdachte en/of zijn mededader(s) en/of een of meer derde(n), waaronder het (meermaals) seksueel binnendringen bij die [slachtoffer] door hem, verdachte, en/of zijn mededader(s) en/of een of meer derde(n), (met [onder meer] het kennelijke doel die [slachtoffer] seksuele ervaring te laten op doen; en/of
- ( een) (seks)advertentie(s) betreffende die [slachtoffer] opgemaakt en/of op internet geplaatst; en/of
- ( kinder)(porno)(foto)grafische afbeeldingen van die [slachtoffer] gemaakt ten behoeve van de werving van (prostitutie)klanten voor die [slachtoffer] ; en/of
- die [slachtoffer] een vals/onjuist identiteitsbewijs verschaft (waarop is vermeld dat zij meerderjarig is); en/of
- die [slachtoffer] gehuisvest op een afgelegen plek (te weten (een) camping [camping] ), in een caravan/(klein) chalet) tezamen met een of meer (andere) vrouw(en) die in de prostitutie werkzaam waren/was of zoud(en) zijn en onder toezicht van/tezamen met/in (duurzame) aanwezigheid van verdachte en/of een van zijn mededader(s) (die een liefdesrelatie met (een) (van) die andere vrouwen onderhield); en/of
- het identiteitsbewijs van die [slachtoffer] ingenomen, althans (enige tijd) onder zich gehouden; en/of
- de (prostitutie)werkzaamheden van die [slachtoffer] georganiseerd/gecoördineerd/ gecontroleerd; en/of
- ( meermaals) afspraken met klanten gemaakt over de prijs van en locatie voor de (prostitutie)werkzaamheden van die [slachtoffer] ; en/of
- ( werk)kleding en/of accessoires en/of make-up aan die [slachtoffer] verstrekt en/of de nagels van die [slachtoffer] verzorgd/gedaan; en/of
- een telefoon aan die [slachtoffer] verstrekt ten behoeve van (de organisatie rond) haar prostitutiewerkzaamheden; en/of
- het/de telefoon(verkeer) van die [slachtoffer] gecontroleerd; en/of
- condooms aan die [slachtoffer] verstrekt; en/of
- die [slachtoffer] (plastic) kapjes verstrekt opdat/zodat zij haar (prostitutie)werkzaamheden tijdens haar menstruatie(periode) zou/kon blijven uitoefenen; en/of
- die [slachtoffer] gedwongen/bewogen seks met haar klanten te hebben zonder condoom; en/of
- ( meermaals) die [slachtoffer] naar een prostitutieplek vervoerd en/of van een prostitutieplek naar de verblijfplaats van die [slachtoffer] vervoerd; en/of
- voornoemde [slachtoffer] in een slechte/moeilijke financiële positie gebracht; en/of
- ( meermaals) die [slachtoffer] gedreigd haar naar Roemenië terug te sturen en/of te slaan omdat die [slachtoffer] een klant had geweigerd; en/of
- die [slachtoffer] gedwongen/bewogen een (groot/aanmerkelijk) deel van haar verdiensten uit de prostitutie aan hem, verdachte, en/of zijn mededader(s) af te staan/dragen;
2:
hij op een of meer tijdstip(pen) in of omstreeks de periode van 1 april 2012 tot en met
20 juni 2012 te 's-Hertogenbosch en/of Oss en/of Lith, althans in Nederland een of meermalen door giften of beloften van geld of goed of misbruik van uit feitelijke verhoudingen voortvloeiend overwicht of door misleiding, te weten als (toekomstig) pooier, althans werkverschaffer, althans als volwassene (ten opzichte) (van [slachtoffer] ), een (minderjarig) persoon, [slachtoffer] , geboren op [geboortedatum] , waarvan hij, verdachte, wist of redelijkerwijs moest vermoeden dat deze de leeftijd van achttien jaren nog niet had bereikt, (telkens) opzettelijk heeft bewogen ontuchtige handelingen (waaronder anale en/of vaginale geslachtsgemeenschap, althans seksueel binnendringen van die [slachtoffer] ), te plegen of zodanige handelingen van verdachte te dulden.
Voor zover in de tenlastelegging taal- en/of schrijffouten of omissies voorkwamen, zijn deze verbeterd. De verdachte is daardoor niet geschaad in de verdediging.
Ontvankelijkheid van het openbaar ministerie in de strafvervolging
De verdediging heeft zich primair op het standpunt gesteld dat het openbaar ministerie
niet-ontvankelijk moet worden verklaard in de strafvervolging wegens schending van de redelijke termijn als bedoeld in artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden (EVRM).
Dit verweer faalt reeds op de grond dat volgens vaste jurisprudentie een overschrijding van de redelijke termijn – waaronder de inzendingstermijn mede is begrepen – niet leidt tot de niet-ontvankelijkheid van het openbaar ministerie in de strafvervolging, ook niet in uitzonderlijke gevallen. Regel is dat overschrijding van de redelijke termijn wordt gecompenseerd door de vermindering van de op te leggen straf.
Het hof verenigt zich met de genoemde jurisprudentie. Het openbaar ministerie is ontvankelijk in de strafvervolging.
Het hof is van oordeel dat bij gebrek aan voldoende wettige bewijsmiddelen niet kan worden bewezen dat verdachte het onder 2 ten laste gelegde heeft begaan, zodat hij daarvan wordt vrijgesproken. Het hof overweegt daartoe het volgende.
Aan verdachte is onder 2 het delict van artikel 248a van het Wetboek van Strafrecht ten laste gelegd, te weten: een minderjarige bewegen tot het plegen / dulden van ontucht, of kort gezegd: seksuele verleiding. Voor een bewezenverklaring van dit delict is onder meer vereist dat wettig en overtuigend kan worden bewezen dat verdachte wist of redelijkerwijs moest vermoeden dat het slachtoffer de leeftijd van achttien jaren nog niet had bereikt. Anders dan bij de onder 1 ten laste gelegde mensenhandel als bedoeld in artikel 273f van het Wetboek van Strafrecht is de leeftijd van het slachtoffer in artikel 248a van het Wetboek van Strafrecht dus geen geobjectiveerd bestanddeel van het delict.
Het hof is van oordeel dat het dossier onvoldoende bewijs bevat waaruit blijkt dat verdachte wist of redelijkerwijs moest vermoeden dat [slachtoffer] de leeftijd van achttien jaren nog niet had bereikt. Dat er bewijs is dat verdachte seks met deze minderjarige heeft gehad en dat andere betrokkenen in deze strafzaak wisten dan wel onderling hebben gesproken over haar (jonge) leeftijd (16), doet aan het voorgaande niet af. Verdachte moet derhalve van dit feit worden vrijgesproken.
Het hof acht wettig en overtuigend bewezen dat verdachte het onder 1 ten laste gelegde heeft begaan, met dien verstande dat:
hij in of omstreeks de maand april 2012 te Oss en/of elders in Nederland