8.2.1. Marysnack is een bedrijf dat onder eigen label als ook onder label van derden snacks produceert met als hoofd- bestanddeel kip. Marysnack levert hoofdzakelijk aan de groothandel. [X.] is een groothandel in vers- en diepvriesproducten.
8.2.2. Vanaf de tweede helft van 2000 hebben Marysnack en [X.] onderhandeld over de afname van ‘halal’- snacks (kipfrikadellen en kiphamburgers) door [X.]. Halal-snacks zijn snacks die zijn vervaardigd uit grondstoffen die overeenkomstig de Islamitische wet- en regelgeving zijn bereid.
8.2.3. Op 18 maart 2001 zendt Marysnack aan [X.] een ‘bevestiging verkoopsovereenkomst’. Deze overeenkomst is door [X.] voor akkoord ondertekend en aan Marysnack geretourneerd. In deze overeenkomst staat dat Marysnack zich ertoe verbindt enkel en alleen voor [X.] diepgevroren halal-vleessnacks te produceren onder de merknaam ‘Mevlana’ “en dit a rato van ongeveer 20 pallets/week.”
8.2.4. Voorts staat in deze brief dat Marysnack zal instaan voor het bestellen en stockeren van diverse componenten (cartons, overcartons en inlegvellen) die nodig zijn om de verschillende referenties te kunnen produceren en uitleveren. In verband daarmee wordt in de brief verwezen naar in bijlage gevoegde ‘contractjes/referenties’, “waarin wij U vragen dat U ingeval van stopzetting van onze samenwerking, om welke reden dan ook, alle lege en gevulde cartons die wij op dat moment voor U op stock hebben afneemt voor de daarvoor afgesproken prijzen.”
Deze bijlagen zijn niet door [X.] - voor akkoord ondertekend - aan Marysnack geretourneerd.
8.2.5. In de week van 21 juni 2001 begint Marysnacks met de levering van de snacks aan [X.]. [X.] heeft de in de overeenkomst genoemde hoeveelheid van ongeveer 20 pallets per week nooit afgenomen. In totaal zijn er door [X.] in 2001 133 pallets afgenomen, dus ongeveer 5 pallets per week. In 2002 neemt [X.] in totaal 35 pallets af, waarna zij vanaf enig moment stopt met de afname van snacks van Marysnack.
8.2.6. Bij brief van 20 februari 2002 schrijft Marysnack dat de actuele voorraad lege dozen een totale waarde van € 42.693,94 heeft, dat nu de verkoop de laatste weken zeker niet verbetert en dus ver verwijderd blijft van de vooropgestelde afname van 20 pallets per week, dit Marysnack in serieuze problemen brengt. Dan vervolgt Marysnack:
“Teneinde deze, voor ons beiden, ongunstige situatie zo snel te kunnen mogelijk om buigen, stellen wij U voor om minimaal de helft van de gestockeerde kartons te betalen, hetgeen ons zou kunnen toelaten de nodige investering rond te krijgen om ondermeer de presentatie van MEVLANA te kunnen verbeteren en alzo de rem op de verkoop te kunnen opheffen. (…) Mogen wij, zoals U ons toezegde, deze week rekenen op Uw antwoord en/of dringende afspraak?”
8.2.7. Bij brief van 20 maart 2002 deelt (de toenmalige raadsman van) Marysnack, onder verwijzing naar voornoemde brief van 20 februari 2002 [X.] mede dat zij in gebreke blijft voor de nodige afname zorg te dragen, dat de laatste levering dateert van 28 januari 2002 en dat zij derhalve schromelijk tekort komt aan haar verplichtingen. [X.] reageert daarop bij brief van 28 maart 2002 en bestrijdt te kort te schieten of in gebreke te zijn: “Over welke verplichting heeft U het en hoezo blijven we in gebreke met betrekking tot de afname??”
8.2.8. Bij brief van 28 november 2003 sommeert Marysnack [X.] tot betaling van een factuur, maar betaling blijft uit.