4.1.1. Het gaat in deze zaak om het volgende.
a. [X.] heeft op of omstreeks 15 juni 2010 het aan hem in eigendom toebehorende pleziervaartuig Titan, type Standvast 56, verkocht aan [A.] (verder: [A.]).
b. Vorenbedoeld vaartuig (verder: de boot) is aan [A.] afgeleverd. [A.] heeft de boot toen niet volledig betaald. [A.] heeft de boot vanaf 25 juni 2010 verzekerd en op eigen naam gebruikt.
c. In een e-mail d.d. 24 juni 2010 met als onderwerp “betaling en verzekering standfast 56” schrijft [X.] aan [A.]:
“beste [A.],
in reactie op je eerdere mails van 23-6-2010 en 21-6-2010 zou ik graag deze mail van jou door jou in origineel voor akkoord ondertekend ontvangen, daarna zal ik de mast vrijgeven bij v/d rest, wel dien je daar dan het liggeld voor de mast dat evt nog verschuldigd is te voldoen.
-jij betaalt mij euro 3000,- per maand, steeds per de eerste van iedere maand, ingaande 1 augustus 2010. het totale restantbedrag van de koopsom, te weten euro 50.000,- (je hebt reeds euro 225.000,- betaald)zal uiterlijk per 1 juli 2011 zijn voldaan, bij gebreke waarvan je een zonder rechtelijke tussenkomst en direkt opeisbare boete aan mij verschuldigd zal zijn van honderd euro voor iedere dag gerekend vanaf 1 juli 2011 dat een deel v/d koopsom van 275.000,- niet is voldaan. het schip blijft mijn eigendom tot de gehele koopsom is voldaan. over het restantbedrag zal uiterlijk per 1 juli 2011 een rentebedrag worden vergoed van euro 2500,-. ik ontvang ook graag een copie van jouw verzekering van het schip bij de door jou voor akkoord getekende mail. …..
graag ontvang ik de door jou voor akkoord getekende mail voordat ik de mast vrijgeef,
met vr gr, ….
tevens heb ik er een schuldbekentenis bijgevoegd…….”
d. In een daaraan voorafgaande e-mail van 21 juni 2010 schrijft [X.] aan [A.]: “beste [A.], ik kijk uiteraard ook wel naar jouw positie in deze zaak, een vergelijking van de 51 ft in griekenland met de 56 ft hier gaat mank, dat hoef ik niet uit te leggen, hoeveel jij uitgeeft aan het schip om het zo te maken als je het wilt hebben is ook niet mijn zaak, je kende de staat v/h schip vooraf. maar hoe lossen we eea op? ik vind dat er een duidelijk betalingsschema moet zijn voor het restantbedrag van euro 50.000,- dat ik nog van je krijg, waarbij je iedere maand wat aflost,bv t/m december 2010 euro 3000 p.m. en het restant in termijnen tot 1 juli 2011? is dat voor jou te doen? dat dat dan tot 1 juli 2011 duurt, daar zal ik dan maar mee moeten leven, 8% rente zal ik ook accepteren. ….”
e. Door [X.] is een exemplaar van de e-mail van 24 juni 2010 overgelegd waaronder een (onleesbare) handtekening/paraaf is geplaatst en een handgeschreven bijschrift d.d. 19-9.2010 “Voor gezien en akkoord. Zo is eea inderdaad afgesproken op 24 juni 2010 [X.]” en een daaronder geplaatste (onleesbare) handtekening.
f. Laatstgenoemd exemplaar is gesteld op een print van een e-mail waarvan het opschrift luidt:
“[B.] BV
From: ”[A.]/ [B.] handelsmaatschappij”<[A.]@[B.]bv.nl>
To: <[A.]@[B.]bv.nl>
Sent: donderdag 24 juni 2010 17.14
Subject: Re: betaling en verzekering standfast 56”
g. [Y.] c.s. hebben op 8 september 2010 ten laste van [A.] conservatoir beslag doen leggen op voormelde boot (toev. hof: in het exploit van beslaglegging en het beslagrekest aangeduid als Standfast 52) voor een op € 289.000,00 begrote vordering van [Y.] c.s. op [A.].