Uitspraak
GERECHTSHOF DEN HAAG
Arrest
Het geding
De beoordeling van het hoger beroep
inleiding
‘Ex Works Top Logistics’.
‘[..] Please be aware that today [..] we made the remaining payment in the amount of EUR 37237.2 in your account. Data warehouse where goods must arrive in our client account are the following: PALMERI GIOVANNI [..] Roma [..] Data carrier: FASHION WORLD MANANTO S.R.L.[..] Data carrier:[.]’
‘[..] Please let me know what is going on? Where is the truck with alcohol?’De reactie van [P] bij e-mailbericht van 27 mei 2014, 11:11 uur, houdt in:
‘I discussed with Mr. [M] about your message. From what I understand the driver was stopped in a parking lot because our customer had not confirmed payment. We will try to resolve the situation through Friday. If that does not resolve we will have to return the goods to your warehouse.’
‘Sorry to hear this case, I will contact my client which has account open the warehouse PALMERI GIOVANNI to confirm the words of you. Also, I will talk to my client to confirm and I will discuss the return truck to you. Back with information in the shortest time.’Moving Spirits ([D]) schrijft dan op 27 mei 2014 1:39 PM: ‘
Dear [P], dear [M], The reason that we are seriously worried is that it turns out that [..] the excise licence of PALMERI GIOVANNI is not valid anymore [..] This means that they are not allowed to receive alcohol under bond any longer. The AAD document had not been cleared yet and Dutch customs is wondering what is going on. If the AAD will not be cleared we will have to claim excise and vat with you. [..] For this reason please return the goods asap to Top Logistics, so that we can solve the issue. In case the goods will not be returned we will have to send you the full claim. [..] Please kindly provide us all relevant information, where is the truck right now? And let us know when the truck can be back at Top. [P], please understand that communication in this matter is very important, so please reply asap to our emails and telephone calls, I’m trying to call you, but no response from your side. [..]’.Om 13:43 uur op 27 mei 2014 stuurt [D] een volgend bericht aan [M], inhoudende: ‘
Dear [M], Thanks for your reply, please answer my question: where is the truck right now?’ Later die dag (dinsdag 27 mei 2014) zijn door Moving Spirits nog verscheidene e-mailberichten verstuurd aan [M]. In die berichten wordt met spoed om hulp verzocht en om retournering (voor het weekeinde) van de zending. Op maandag 2 juni 2014 om 14:52 uur stuurt [P] een e-mailbericht aan [D] met daarin het e-mailadres en telefoonnummer van de klant van Iceburg c.s., waaraan de zending was doorverkocht.
‘In first of all please accept my appologise for the inconvenience thats been created by the client from Italy. [..] i will not accept any more excuses of this client and i make a new deal with a serios one that is verry interested in aqisition of this stock. The client is based in Slovakia and he ask me, for you to start a communication on the email at the following adress: autobiz.sk@gmail.com for a better comunication. [..]’
‘I was contacted on the phone by a gentleman who says that he calls on your behalf. I do not know who he is and I do not have any business with this. [..] I have received an information that Sintaqs client will recover the goods and he wants to discuss with you in order to finish with the documents. Please contact him on the phone or by e-mail and clear this situation. I am resending you his e-mail address:office_sintaqs@yahoo.com[..] If you want to solve the situation, you can contact him directly. This is the last e-mail that I am sending to you regarding this situation.’
‘I have received an e-mail from Syntaqs client [..] and he told me that he told you that he can receive the goods in his new account’.Verderop in het bericht worden contactgegevens van Auto Biz S.R.O. in Slowakije vermeld. Bij e-mailbericht van 26 augustus 2014 stuurt [M] nogmaals die contactgegevens, nu aangevuld met een telefoonnummer en de naam van een contactpersoon.
‘This is the third suggestion of a party with a bonded warehouse that should be able to receive the goods and clear the documents. Top Logistics had already changed the documents we were informed that Iceburg (or Iceburg’s customer) was not able to transport the goods. Now Iceburg suggests a bonded warehouse in Slovakia. However the VAT-number provided does not seem correct. Also the telephone number provided by you is out of service. [..]’
‘[..] Please be aware that today [..] we made the remaining payment in the amount of EUR 37237.2 in your account.’), doch daarmee is, tegen de achtergrond van de zojuist als (a) genoemde omstandigheid, niet gezegd dat Iceburg Distributie door Moving Spirits niet mocht worden beschouwd als haar wederpartij, die zij kon aanspreken ingeval van tekortkomingen bij de uitvoering van de overeenkomst; (c) er is (trouwens) ook geen grief gericht tegen rov. 2.4 van het vonnis waarin staat dat de zending na betaling van de koopprijs is vrijgesteld aan Iceburg Distributie; (d) ook de gegevens in verband met het douanetransport zijn door Iceburg Distributie aan Moving Spirits verstrekt (zie het e-mailbericht onder 2.5) en (e), door Moving Spirits aangesproken in het kader van de beroering bij uitvoering/afwikkeling van het douanetransport, heeft Iceburg Distributie niet naar Distileria Iceburg verwezen; vgl. bijv. haar mededeling in het onder 2.10 aangehaalde e-mailbericht van 27 mei 2014, 11:11 uur:
‘[..] We will try to resolve the situation through Friday. If that does not resolve we will have to return the goods to your warehouse.’Deze omstandigheden (tezamen en voor een deel ook afzonderlijk) maken dat Iceburg Distributie dient te worden aangemerkt als contractspartij van Moving Spirits en als opdrachtgever tot het doen opstellen van het AGD. De grief, die ertoe strekt om Iceburg Distributie van aansprakelijkheid te ontheffen, treft derhalve geen doel.
bedongen heeftdat zij verantwoordelijk was voor die aanzuivering. Een dergelijke afspraak blijkt volgens haar niet uit de hiervoor onder 2.7 en 2.8 aangehaalde e-mailwisseling, aangezien daarin gesproken wordt over ‘
the goods’ en niet over het AGD.
‘hetgeen overigens juist is’, merkt Iceburg c.s. hierover op); (iii) dat zij Moving Spirits verzocht heeft om het doen afgeven van een AGD en (iv) dat het in de branche gebruikelijk is dat degene die het transport regelt verantwoordelijk is voor de aanzuivering.
We will try to resolve the situation through Friday. If that does not resolve we will have to return the goods to your warehouse’en ‘
Also, I will talk to my client to confirm and I will discuss the return truck to you. Back with information in the shortest time.’), niet meer reageerde op de dringende oproepen om informatie en hulp zijdens Moving Spirits (vgl. 2.10). Het door Iceburg c.s. in hoger beroep opgevoerde excuus, dat zij op 26 en 27 mei 2014 geen gelegenheid had om te reageren (m.v.g. 7.8), is ondeugdelijk; vgl. haar zojuist aangehaalde e-mailberichten van 27 mei 2014, waaruit blijkt dat zij op 27 mei 2014 reageerde en een snelle oplossing beloofde, inclusief het retourneren van de goederen. Bovendien betreft dit een omstandigheid die voor haar rekening en risico komt. Los daarvan had zij Moving Spirits niet naar anderen moeten verwijzen maar de ontstane situatie, als eigen probleem, zelf moeten oplossen.